2Sam 1
1
And it came to pass after Saul was dead, that David returned from smiting Amalec,
and David abode two days in Sekelac.
2
And it came to pass on the third day, that, behold, a man came from the camp, from
the people of Saul, and his garments were rent, and earth was upon his head: and it
came to pass when he went in to David, that he fell upon the earth, and did obeisance
to him.
3
And David said to him, Whence come you? and he said to him, I have escaped out of
the camp of Israel.
4
And David said to him, What is the matter? tell me. And he said, The people fled out
of the Gr. war battle, and many of the people have fallen and are dead, and Saul and Jonathan his
son are dead.
5
And David said to the young man who brought him the tidings, How know you that Saul
and Jonathan his son are dead?
6
And the young man that brought the tidings, said to him, I happened accidentally to
be upon mount Gelbue; and, behold, Saul was leaning upon his spear, and, behold, the
chariots and captains of horse pressed hard upon him.
7
And he looked behind him, and saw me, and called me; and I said, Behold, here am I.
8
And he said to me, Who are you? and I said, I am an Amalekite.
9
And he said to me, Stand, I pray you, over me, and slay me, for a dreadful darkness
has come upon me, for all my life is in me.
10
So I stood over him and slew him, because I knew he Gr. will would not live after he was fallen; and I took the crown that
was upon his head,
and the bracelet that was upon his arm, and I have brought them here to my lord.
11
And David laid hold of his garments, and rent them; and all the men who were with
him rent their garments.
12
And they lamented, and wept, and fasted till evening, for Saul and for Jonathan his
son, and for the people of Juda, and for the house of Israel, because they were smitten
with the sword.
13
And David said to the young man who brought the tidings to him, Whence are you? and
he said, I am the son of an Amalekite sojourner.
14
And David said to him, How was it you were not afraid to lift your hand to destroy
the anointed of the Lord?
15
And David called one of his young men, and said, Go and fall upon him: and he smote
him, and he died.
16
And David said to him, Your blood be upon your own head; for your mouth has Gr. answered testified against you, saying, I
have slain the anointed of the Lord.
17
And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son.
18
And he Gr. told gave orders to teach it the sons of Juda: behold, it is written in the book of Gr. straight, or right, sometimes
upright, as of a man; Heb. Jasher Right.
19
The LXX take ybuh as from bun, the A. V. from ybu Set up a pillar, O Israel, for Two words here are used, as is often the
case in the LXX to express one, viz. teynhkotwn
and traumatiwn to express llx the slain that died upon your high places: how are the mighty fallen!
20
Tell it not in Geth, and tell it not as glad tidings in the streets of Ascalon, lest
the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised
triumph.
21
You mountains of Gelbue, let not dew no rain descend upon you, nor fields of first-fruits
be upon you, for there the shield of the mighty ones has been grievously assailed;
the shield of Saul was not anointed with oil.
22
From the blood of the slain, and from the fat of the mighty, the bow of Jonathan returned
not empty; and the sword of Saul turned not back empty.
23
Saul and Jonathan, the beloved and the beautiful, were not divided: beautiful were
they in their life, and in their death they were not divided: they were swifter than
eagles, and they were stronger than lions.
24
Daughters of Israel, weep for Saul, who clothed you with scarlet together with your
adorning, who added golden ornaments to your apparel.
25
How are the mighty fallen in the midst of the battle! O Jonathan, even the slain ones
upon your high places!
26
I am grieved for you, my brother Jonathan; you were very lovely to me; your love to
me was wonderful beyond the love of women.
27
How are the mighty fallen, and the weapons of war perished!