1Kgs 12
1
And king Roboam goes to Sikima; for all Israel were coming to Sikima to make him king.
2
3
And the people spoke to king Roboam, saying, Your father made our yoke heavy;
4
but do you now lighten somewhat of the hard service of your father, and of his heavy
yoke which he Gr. gave put upon us, and we will serve you.
5
And he said to them, Depart for three days, and return to me. And they departed.
6
And the king referred the matter to the elders, who stood before Solomon his father
while he was yet living, saying, How do you advise Gr. and I should answer a word, etc. that I should answer this people?
7
And they spoke to him, saying, If you will this day be a servant to this people, and
will serve them, and will speak to them good words, then will they be your servants
continually.
8
But he forsook the counsel of the old men which they gave him, and consulted with
the young men who were brought up with him, who stood in his presence.
9
And he said to them, What counsel do you give? And what shall I answer to this people
who speak to me, saying, Lighten somewhat of the yoke which your father has put upon
us?
10
And the young men who had been brought up with him, who stood before his face, spoke
to him, saying, Thus shall you say to this people who have spoken to you, saying,
Your father made our yoke heavy, and do you now lighten it from off us: thus shall
say to them, My littleness little finger shall be thicker than my father’s loins.
11
And Gr. now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I also will add to your yoke: my
father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
12
And all Israel came to king Roboam on the third day, as the king spoke to them, saying,
Return to me on the third day.
13
And the king answered the people harshly; and Roboam forsook the counsel of the old
men which they counselled him.
14
And he spoke to them according to the counsel of the young men, saying, My father
made your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father chastised you with whips,
but I will chastise you with scorpions.
15
And the king hearkened not to the people, because the change was from the Lord, that
he might establish his word which he spoke Gr. by the had of by Achia the Selonite concerning Jeroboam the son of Nabat.
16
And all Israel saw that the king did not hearken to them: and the people answered
the king, saying, What portion have we in David? neither have we any inheritance in
the son of Jessae. Depart, O Israel, to your tents: now feed your own house, David.
So Israel departed to his tents.
17
18
And the king sent Adoniram who was over the tribute; and they stoned him with stones,
and he died: and king Roboam Gr. prevented made haste to rise to flee to Jerusalem.
19
So Israel Gr. disowned allegiance rebelled against the house of David until this day.
20
And it came to pass when all Israel heard that Jeroboam had returned out of Egypt,
that they sent and called him to the assembly, and they made him king over Israel:
and none followed the house of David except the tribe of Juda and Benjamin only.
21
And Roboam went into Jerusalem, and he assembled the congregation of Juda, and the
tribe of Benjamin, a hundred and twenty thousand young men, warriors, to fight against
the house of Israel, to recover the kingdom to Roboam the son of Solomon.
22
And the word of the Lord came to Samaia the man of God, saying,
23
Speak to Roboam the son of Solomon, king of Juda, and to all the house of Juda and
Benjamin, and to the remnant of the people, saying,
24
Thus says the Lord, You shall not go up, neither shall you fight with your brethren
the sons of Israel: return each man to his own home; for this thing is from me; and
they hearkened to the word of the Lord, and they ceased from going up, according to
the word of the Lord. LXX text not in Heb. has been left out.
25
And Jeroboam built Sikima in mount Ephraim and dwelt in it, and went forth thence
and built Phanuel.
26
And Jeroboam said in his heart, Behold, now the kingdom will return to the house of
David.
27
If this people shall go up to offer sacrifice in the house of the Lord at Jerusalem,
then the heart of the people will return to the Lord, and to their master, to Roboam
king of Juda, and they will slay me.
28
And the king took counsel, and went, and made two golden heifers, and said to the
people, Let it suffice you Gr. to go to to have gone hitherto to Jerusalem: behold your gods, O Israel, who brought you up
out of the land of Egypt.
29
And he put one in Bethel, and he Gr. gave put the other in Dan.
30
And this thing became a sin; and the people went before one as far as Dan, and left
the house of the Lord.
31
And he made houses on the high places, and made priests of any part of the people,
who were not of the sons of Levi.
32
And Jeroboam appointed a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month,
according to the feast in the land of Juda;
33
and went up to the altar which he made in Baethel to sacrifice to the heifers which
he made, and he placed in Baethel the priests of the high places which he had made.
And he went up to the altar which he had made, on the fifteenth day in the eighth
month, at the feast which he devised out of his own heart; and he made a feast to
the children of Israel, and went up to the altar to sacrifice.