1Kgs 13
1
And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of YHWH to Beth-el:
and Jeroboam was standing by the altar to burn incense.
2
And he cried against the altar by the word of YHWH, and said, O altar, altar, thus
says YHWH: Behold, a son shall be born to the house of David, Josiah by name; and
upon you shall he sacrifice the priests of the high places that burn incense upon
you, and men`s bones shall they burn upon you.
3
And he gave a sign the same day, saying, This is the sign which YHWH has spoken: Behold,
the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out.
4
And it came to pass, when the king heard the saying of the man of God, which he cried
against the altar in Beth-el, that Jeroboam put forth his hand from the altar, saying,
Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he
could not draw it back again to him.
5
The altar also was rent, and the ashes poured out from the altar, according to the
sign which the man of God had given by the word of YHWH.
6
And the king answered and said to the man of God, Entreat now the favor of YHWH your
God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God entreated
YHWH, and the king`s hand was restored him again, and became as it was before.
7
And the king said to the man of God, Come home with me, and refresh yourself, and
I will give you a reward.
8
And the man of God said to the king, If you will give me half your house, I will not
go in with you, neither will I eat bread nor drink water in this place;
9
for so was it charged me by the word of YHWH, saying, You shall eat no bread, nor
drink water, neither return by the way that you came.
10
So he went another way, and returned not by the way that he came to Beth-el.
11
Now there dwelt an old prophet in Beth-el; and one of his sons came and told him all
the works that the man of God had done that day in Beth-el: the words which he had
spoken to the king, them also they told to their father.
12
And their father said to them, What way went he? Now his sons had seen what way the
man of God went, that came from Judah.
13
And he said to his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass; and he rode
thereon.
14
And he went after the man of God, and found him sitting under an oak; and he said
to him, Art you the man of God that came from Judah? And he said, I am.
15
Then he said to him, Come home with me, and eat bread.
16
And he said, I may not return with you, nor go in with you; neither will I eat bread
nor drink water with you in this place:
17
for it was said to me by the word of YHWH, You shall eat no bread nor drink water
there, nor turn again to go by the way that you came.
18
And he said to him, I also am a prophet as you are; and an angel spoke to me by the
word of YHWH, saying, Bring him back with you into your house, that he may eat bread
and drink water. [But] he lied to him.
19
So he went back with him, and did eat bread in his house, and drank water.
20
And it came to pass, as they sat at the table, that the word of YHWH came to the prophet
that brought him back;
21
and he cried to the man of God that came from Judah, saying, Thus says YHWH, Seeing
that as you have been disobedient to the mouth of YHWH, and have not kept the commandment
which YHWH your God commanded you,
22
but came back, and have eaten bread and drunk water in the place of which he said
to you, Eat no bread, and drink no water; your body shall not come to the sepulcher
of your fathers.
23
And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled
for him the ass, [to wit], for the prophet whom he had brought back.
24
And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his body was cast
in the way, and the ass stood by it; the lion also stood by the body.
25
And, behold, men passed by, and saw the body cast in the way, and the lion standing
by the body; and they came and told it in the city where the old prophet dwelt.
26
And when the prophet that brought him back from the way heard thereof, he said, It
is the man of God, who was disobedient to the mouth of YHWH: therefore YHWH has delivered
him to the lion, which has torn him, and slain him, according to the word of YHWH,
which he spoke to him.
27
And he spoke to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled it.
28
And he went and found his body cast in the way, and the ass and the lion standing
by the body: the lion had not eaten the body, nor torn the ass.
29
And the prophet took up the body of the man of God, and laid it upon the ass, and
brought it back; and he came to the city of the old prophet, to mourn, and to bury
him.
30
And he laid his body in his own grave; and they mourned over him, [saying], Alas,
my brother!
31
And it came to pass, after he had buried him, that he spoke to his sons, saying, When
I am dead, then bury me in the sepulcher wherein the man of God is buried; lay my
bones beside his bones.
32
For the saying which he cried by the word of YHWH against the altar in Beth-el, and
against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria, shall
surely come to pass.
33
After this thing Jeroboam returned not from his evil way, but made again from among
all the people priests of the high places: whoever would, he consecrated him, that
there might be priests of the high places.
34
And this thing became sin to the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy
it from off the face of the earth.