The Apology of Rufinus. Addressed to Apronianus,…
13. In the Preface to the Apology of Pamphilus, after a few other remarks, I said:
15. But let me add what comes after. My Preface continued as follows:
14. Take, again, the Preface to the Song of Songs:
16. Again, in the Preface to his book on the meaning of Hebrew names, he says, some way down:
17. Once more, in his letter to Marcella he says:
18. Lastly, take the following from another letter to Marcella:
22. In the Preface to his book on Hebrew Questions, after many other remarks, he says:
16. Again, in the Preface to his book on the meaning of Hebrew names, he says, some way down:
“For fear that, when the edifice has been completed, the last touch, so to speak, should be wanting, I have explained the words and names of the New Testament, partly through a wish to follow the steps of Origen, whom all but the ignorant acknowledge to have been the greatest teacher of the churches next to the Apostles. Among the rest of the illustrious monuments of his genius is the labour which he has bestowed upon this, desiring to complete as a Christian what Philo as a Jew had left undone.”