SANCTI AMBROSII MEDIOLANENSIS EPISCOPI EPISTOLAE IN DUAS CLASSES DISTRIBUTAE. PRIOR EAS CONTINET, QUAS IN ORDINEM CHRONOLOGICUM LICUIT DIGERERE POSTE

 PRIMA CLASSIS.

 751 GRATIANI AD AMBROSIUM EPISTOLA .

 EPISTOLA PRIMA .

 EPISTOLA II.

 EPISTOLA III .

 EPISTOLA IV .

 EPISTOLA V .

 EPISTOLA VI .

 EPISTOLA VII .

 EPISTOLA VIII .

 806 EPISTOLA IX.

 EPISTOLA X.

 EPISTOLA XI.

 EPISTOLA XII.

 EPISTOLA XIII.

 EPISTOLA XIV .

 EPISTOLA XV .

 EPISTOLA XVI.

 EPISTOLA XVII.

 RELATIO SYMMACHI URBIS PRAEFECTI.

 833 EPISTOLA XVIII.

 EPISTOLA XIX.

 EPISTOLA XX.

 860 EPISTOLA XXI.

 SERMO CONTRA AUXENTIUM DE BASILICIS TRADENDIS.

 EPISTOLA XXII.

 EPISTOLA XXIII.

 888 EPISTOLA XXIV.

 892 EPISTOLA XXV.

 894 EPISTOLA XXVI.

 898 EPISTOLA XXVII.

 902 EPISTOLA XXVIII.

 EPISTOLA XXIX.

 EPISTOLA XXX.

 EPISTOLA XXXI.

 EPISTOLA XXXII.

 EPISTOLA XXXIII.

 EPISTOLA XXXIV.

 259 EPISTOLA XXXV.

 929 EPISTOLA XXXVI.

 EPISTOLA XXXVII.

 EPISTOLA XXXVIII.

 944 EPISTOLA XXXIX.

 EPISTOLA XL.

 956 EPISTOLA XLI.

 EPISTOLA SYRICII PAPAE AD MEDIOLANENSEM ECCLESIAM.

 EPISTOLA XLII.

 EPISTOLA XLIII.

 EPISTOLA XLIV.

 EPISTOLA XLV.

 EPISTOLA XLVI.

 EPISTOLA XLVII.

 990 EPISTOLA XLVIII.

 EPISTOLA XLIX.

 EPISTOLA L.

 EPISTOLA LI.

 EPISTOLA LII.

 1002 EPISTOLA LIII.

 EPISTOLA LIV.

 EPISTOLA LV.

 1006 EPISTOLA LVI.

 EPISTOLA DE CAUSA BONOSI EX CAPUANAE SYNODI DECRETO JUDICANDA.

 1010 EPISTOLA LVII.

 1013 EPISTOLA LVIII.

 EPISTOLA LIX.

 EPISTOLA LX.

 EPISTOLA LXI.

 EPISTOLA LXII.

 EPISTOLA LXIII.

  1219 

  1219 

 EPISTOLA LXV.

 EPISTOLA LXVI.

 1057 EPISTOLA LXVII.

 EPISTOLA LXVIII.

 1061 EPISTOLA LXIX.

 EPISTOLA LXX.

 EPISTOLA LXXI.

 1071 EPISTOLA LXXII.

 EPISTOLA LXXIII.

 EPISTOLA LXXIV.

 EPISTOLA LXXV.

 EPISTOLA LXXVI.

 EPISTOLA LXXVII.

 EPISTOLA LXXVIII.

 1095 EPISTOLA LXXIX.

 EPISTOLA LXXX.

 EPISTOLA LXXXI.

 EPISTOLA LXXXII.

 EPISTOLA LXXXIII.

 EPISTOLA LXXXIV.

 EPISTOLA LXXXV.

 EPISTOLA LXXXVI.

 EPISTOLA LXXXVII.

 EPISTOLA LXXXVIII.

 EPISTOLA LXXXIX.

 EPISTOLA XC.

 EPISTOLA XCI.

 LETTER OF GRATIAN TO AMBROSE. [A.D.379.]

It is in answer to this that Letter I was written by S. Ambrose. It was written by the Emperor Gratian in his 20th year, four years after his succession to the. Empire in partnership with his Uncle Valens and his younger brother Valentinian the 2nd, on the death of their father Valentinian the first, 375 A. D. Tillemont (Hist. des Emp. vol. v. p. 158.) calls it 'une lettre toute pleine de piete et d'humilite, et d'ailleurs mesme ecrite avec beaucoup d'esprit et d'elegance.'

THE EMPEROR GRATIAN TO AMBROSE BISHOP OF ALMIGHTY GOD.

1. GREAT is my desire that as I remember you though far away, and in spirit am present, with you, so I may be with you in bodily presence also. Hasten then, holy Bishop  01-1 1. a The word in the original is Sacerdos. It is constantly used by S. Ambrose and other writers of his time for Bishops, though they sometimes add a qualifying epithet, 'Summus Sacerdos.' But even alone it is used where the writer is clearly speaking of Bishops, and of Bishops qua Bishops. Thus it occurs frequently in the Proceedings of the Council of Aquileia, which is itself styled 'Sacerdotale Concilium.' See the Article 'Bishop' by Mr. Haddan in Dict. of Chr. Ant. Vol. 1 p. 210 b., who refers also to Bp. Taylor, Episc. Assert. § 27. It has therefore been rendered 'Bishop' throughout this volume, wherever it is plain that the reference is to Bishops, and 'Priest' wherever it is used in a more general way. of God ; come and teach me, who am already a sincere believer; not that I am eager for controversy, or seek to apprehend God in words rather than with my mind, but that the revelation of His Godhead may sink more deeply into an enlightened breast.

2. For He will teach me, He Whom I deny not, but confess to be my God and my Lord, not cavilling at that created  01-2 2. creaturam. nature in Him, which I see also in myself. That I can add nothing to Christ I acknowledge, hut I am desirous by declaring the Son to commend myself to the Father also; for in God I can fear no jealousy; nor will I suppose myself such an eulogist as that I can exalt His divinity by my words. Weak and frail, I proclaim Him according to my power, not according to His Majesty.

3. I beg you to bestow upon me the Treatise  01-3 3. b This forms the two first books of the 'De Fide' still extant among the works of S. Ambrose. The other three books were added afterwards, as S. Ambrose explains at the beginning of Bk. iii, to maintain his statements against the attacks of heretical teachers. The Treatise, 'De Spiritu Sancto,' in 3 books, was sent afterwards in 381 A.D. you gave me before, adding to it an orthodox discussion on the Holy Spirit: prove, I beseech you, both by Scripture and reason, that He is God. God keep you for many years, my father, servant of the eternal God, Whom we worship, even Jesus Christ.

751 GRATIANI AD AMBROSIUM EPISTOLA .

 0875B 

AMBROSIUM  ad se invitat, ut se in fide de Filii ac Spiritus sancti divinitate confirmet. Librum etiam petit, cui et alium de Spiritu sancto jungi postulat. 

AMBROSIO religioso sacerdoti omnipotentis Dei GRATIANUS AUGUSTUS.

1. Cupio valde ut quem recordor absentem, et cum quo mente sum, cum eo etiam corpore sim praesenti. Festina igitur ad me, religiose Dei sacerdos, ut doceas doctrinam vere credentem: non quod contentioni studeam, aut velim magis Deum verbis quam mente complecti; sed ut magis aperto pectori revelatio divinitatis insidat.

2. Docebit enim me ille, quem non nego, quem fateor Deum ac Dominum esse meum, non ei objiciens,  0875C quam in me video, creaturam, qui Christo nihil me addere posse confiteor; velle tamen ut etiam Patri me commendem, Filium praedicando Non ego in Deo verebor invidiam: non me talem  0876B laudatorem putabo, qui divinitatem verbis augeam. Ego infirmus et fragilis, quantum possum, praedico: non quantum est ipsa divinitas.

3. Rogo te ut mihi des ipsum tractatum, quem dederas, augendo illic de Spiritu sancto fidelem 752 disputationem: Scripturis atque argumentis Deum esse convincas. Divinitas te servet per multos annos, parens, et cultor Dei aeterni, quem colimus, Jesu Christi.