Eusebius of Caesarea, Letter to Carpianus on the gospel canons: English translation

Eusebius of Caesarea, Letter to Carpianus on the gospel canons: English translation


TO CARPIANUS, ON THE GOSPEL CANONS

Eusebius to Carpianus his beloved brother in the Lord: greetings.

Ammonius the Alexandrian, having exerted a great deal of energy and effort as was necessary, bequeaths to us a harmonized account of the four gospels. 1 Alongside the Gospel according to Matthew, he placed the corresponding sections 2 of the other gospels. But this had the inevitable result of ruining the sequential order of the other three gospels, 3 as far as a continuous reading of the text was concerned. Keeping, however, both the body and sequence of the other gospels completely intact, in order that you may be able to know where each evangelist wrote passages 4 in which they were led by love of truth to speak about the same things, I drew up a total of ten tables 5 according to another system, acquiring the raw data 6 from the work of the man mentioned above. These tables are set out for you below.

The first of them lists the reference numbers for similar things recounted in the four gospels, Matthew, Mark, Luke, and John; the second in the three, Matthew, Mark, and Luke; the third in the three, Matthew, Luke, and John; the fourth in the three, Matthew, Mark, and John; the fifth in the two, Matthew, and Luke; the sixth in the two, Matthew and Mark; the seventh in the two, Matthew and John; the eighth in the two, Mark and Luke; the ninth in the two, Luke and John; the tenth is for unique things recorded in each gospel.

Now that I have outlined the structure 7 of the tables set out below, I will explain how to use them. 8 In each of the four gospels, consecutive reference numbers are assigned 9 to each section, starting from the first, then the second, and the third, and so on in sequence, proceeding through the whole gospel to the book's end. Every reference number has a numeral written below it in red that indicates in which of the ten tables the reference number is located. 10 If the red numeral is a I, the reference number is clearly in the first table, and if it is a II, in the second, and thus in sequence to the numeral ten.

And so, suppose you open one of the four gospels at some point, wishing to go to a certain chapter in order to know what gospels recount similar things and to find in each gospel the related passages in which the evangelists were led to speak about the same things. By using the reference number assigned for the section in which you are interested and looking for it within the table indicated by the red numeral below it, you will immediately discover from the titles at the head of the table how many and which gospels recount similar things. By going to the other gospels' reference numbers that are in the same row as the reference number 11 in the table you are at and looking them up in the related passages of each gospel, you will find similar things mentioned.


Footnotes

This was translated and released to the public domain by Mark DelCogliano, to whom many thanks. The text used was the Patrologia Graeca vol. 22, columns. 1276-1277.

1. Gr. to_ dia_ tessa/rwn eu))gge/lion. Lit. "the through-four [diatessaron] gospel."

2. Gr. perikoph/, translated throughout as 'section'.

3. Gr. to_n th~j a)kolouqi/aj ei9rmo_n tw~n triw~n.

4. Gr. to/poj,translated throughout as 'passage'.

5. Gr. kanw&n, translated throughout as 'table'.

6. Gr. a)formh/.

7. Gr. u9po/qesij.

8. Lit. "And so this (which precedes) is the structure of the tables which are set out below; but this (which follows) is a clear explanation of them."

9. Lit. "a certain number is consecutively assigned."

10. Lit. "And at every number a numeral is assigned below it in red indicating in which of the ten tables the number happens to be found."

11. Lit. "that are assigned alongside the number."


 This translation was made by Mark DelCogliano, and placed by him in the public domain in 2004.  Copy freely.