1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

 10

 11

 12

 13

 14

 15

 16

 17

 18

 19

 20

 21

 22

 23

 24

 25

 26

 27

 28

 29

 30

 31

 32

 33

 34

 35

 36

 37

 38

 39

 40

 41

 42

 43

 44

 45

 46

 47

 48

 49

 50

 51

 52

 53

 54

 55

 56

 57

 58

 59

 60

 61

 62

 63

 64

 65

 66

 67

 68

 69

 70

 71

 72

 73

 74

 75

 76

 77

 78

 79

 80

 81

 82

 83

 84

 85

 86

 87

 88

 89

 90

 91

 92

 93

 94

 95

 96

 97

 98

 99

 100

1

Expositio fidei

These things are contained in this book. 1. That the divine is incomprehensible, and that one ought not to seek and pry into the things not delivered to us by the holy prophets and apostles and evangelists 2. Concerning things utterable and unutterable, and knowable and unknowable 3. Proof that God exists 4. Concerning what God is; that He is incomprehensible 5. Proof that God is one and not many 6. Concerning the Word of God 7. Concerning the Holy Spirit 8. Concerning the Holy Trinity 9. Concerning things said of God 10. Concerning divine union and distinction 11. Concerning things said corporeally of God 12. Still concerning the same things 13. Concerning the place of God, and that only the divine is uncircumscribed 14. The properties of the divine nature 15. Concerning the age 16. Concerning creation 17. Concerning angels 18. Concerning the devil and demons 19. Concerning the visible creation 20. Concerning heaven 21. Concerning light, fire, luminaries, both sun and moon and stars 22. Concerning air and winds 23. Concerning waters 24. Concerning the earth and the things from it 25. Concerning paradise 26. Concerning man 27. Concerning pleasures 28. Concerning pain 29. Concerning fear 30. Concerning anger 31. Concerning the imagination 32. Concerning sense-perception 33. Concerning the intellect 34. Concerning memory 35. Concerning the immanent and uttered word 36. Concerning passion and energy 37. Concerning energy 38. Concerning the voluntary and involuntary 39. Concerning that which is in our power, that is, free will 40. Concerning events 41. For what reason we became possessed of free will 42. Concerning things not in our power 43. Concerning providence 44. Concerning foreknowledge and predestination 45. Concerning the divine economy, and concerning His care for us and our salvation 46. Concerning the manner of the conception of God the Word and His divine incarnation 47. Concerning the two natures 48. Concerning the manner of the communication of properties 49. Concerning the number of the natures 50. That the whole divine nature was united in one of its hypostases to the whole of human nature, and not part to part 51. Concerning the one composite hypostasis of God the Word 52. Against those who say: Are the natures of the Lord to be referred to continuous or to discrete quantity? 53. A reply to the question, whether there is not an anhypostatic nature 54. Concerning the Trisagion 55. Concerning the nature contemplated in species and in individual, and of difference, union, and incarnation, and how 'the one nature of God the Word incarnate' is to be understood 56. That the holy Virgin is Theotokos 57. Concerning the properties of the two natures 58. Concerning the wills and free wills of our Lord Jesus Christ 59. Concerning the energies in our Lord Jesus Christ 60. Against those who say: If man has two natures and two energies, it is necessary in the case of Christ to say there are three natures and as many energies 61. Concerning the deification of the nature of the Lord's flesh and of His will 62. Still concerning wills and free wills, minds, and knowledges and wisdoms 63. Concerning the theandric energy 64. Concerning the natural and blameless passions 65. Concerning ignorance and servitude 66. Concerning progress 67. Concerning fearfulness 68. Concerning the Lord's prayer 69. Concerning appropriation 70. Concerning the passion of the Lord's body and the impassibility of His divinity 71. Concerning the fact that the divinity of the Word remained inseparable from the soul and the body, even in the Lord's death, and that one hypostasis remained 72. Concerning corruption and decay 73. Concerning the descent into Hades 74. Concerning the things after the resurrection 75. Concerning the session at the right hand of the Father 76. Against those who say: If Christ has two natures, you either worship the creature by adoring a created nature, or you say one nature is adorable and one is not adorable 77. Why the Son became man and not the Father nor the Spirit, and what He accomplished by becoming man 78. To those who ask whether the hypostasis of Christ is created or uncreated 79. Concerning when He was called Christ 80. To those who ask whether she bore two natures

1

Expositio fidei

Τάδε ἔνεστιν ἐν τῇδε τῇ βίβλῳ. αʹ Ὅτι ἀκατάληπτον τὸ θεῖον καὶ ὅτι οὐ δεῖ ζητεῖν καὶ περιεργάζεσθαι τὰ μὴ

παραδεδομένα ἡμῖν ὑπὸ τῶν ἁγίων προφητῶν καὶ ἀποστόλων καὶ εὐαγγελιστῶν βʹ Περὶ ῥητῶν καὶ ἀρρήτων καὶ γνωστῶν καὶ ἀγ νώστων γʹ Ἀπόδειξις, ὅτι ἔστι θεός δʹ Περὶ τοῦ τί ἐστι θεός; ὅτι ἀκατάληπτον εʹ Ἀπόδειξις, ὅτι εἷς ἐστι θεὸς καὶ οὐ πολλοί ϛʹ Περὶ λόγου θεοῦ ζʹ Περὶ πνεύματος ἁγίου ηʹ Περὶ τῆς ἁγίας τριάδος θʹ Περὶ τῶν ἐπὶ θεοῦ λεγομένων ιʹ Περὶ θείας ἑνώσεως καὶ διακρίσεως ιαʹ Περὶ τῶν σωματικῶς ἐπὶ θεοῦ λεγομένων ιβʹ Ἔτι περὶ τῶν αὐτῶν ιγʹ Περὶ τόπου θεοῦ καὶ ὅτι μόνον τὸ θεῖον ἀπερί γραπτον ιδʹ Τὰ ἰδιώματα τῆς θείας φύσεως ιεʹ Περὶ αἰῶνος ιϛʹ Περὶ δημιουργίας ιζʹ Περὶ ἀγγέλων ιηʹ Περὶ διαβόλου καὶ δαιμόνων ιθʹ Περὶ κτίσεως ὁρατῆς κʹ Περὶ οὐρανοῦ καʹ Περὶ φωτός, πυρός, φωστήρων ἡλίου τε καὶ σελήνης καὶ ἄστρων κβʹ Περὶ ἀέρος καὶ ἀνέμων κγʹ Περὶ ὑδάτων κδʹ Περὶ γῆς καὶ τῶν ἐξ αὐτῆς κεʹ Περὶ παραδείσου κϛʹ Περὶ ἀνθρώπου κζʹ Περὶ ἡδονῶν κηʹ Περὶ λύπης κθʹ Περὶ φόβου λʹ Περὶ θυμοῦ λαʹ Περὶ τοῦ φανταστικοῦ λβʹ Περὶ αἰσθήσεως λγʹ Περὶ τοῦ διανοητικοῦ λδʹ Περὶ τοῦ μνημονευτικοῦ λεʹ Περὶ ἐνδιαθέτου λόγου καὶ προφορικοῦ λϛʹ Περὶ πάθους καὶ ἐνεργείας λζʹ Περὶ ἐνεργείας ληʹ Περὶ ἑκουσίου καὶ ἀκουσίου λθʹ Περὶ τοῦ ἐφ' ἡμῖν, τουτέστι τοῦ αὐτεξουσίου μʹ Περὶ τῶν γινομένων μαʹ ∆ιὰ ποίαν αἰτίαν αὐτεξούσιοι γεγόναμεν μβʹ Περὶ τῶν οὐκ ἐφ' ἡμῖν μγʹ Περὶ προνοίας μδʹ Περὶ προγνώσεως καὶ προορισμοῦ μεʹ Περὶ τῆς θείας οἰκονομίας καὶ περὶ τῆς δι' ἡμᾶς κηδεμονίας καὶ τῆς ἡμῶν σωτηρίας μϛʹ Περὶ τοῦ τρόπου τῆς συλλήψεως τοῦ θεοῦ λόγου καὶ τῆς θείας αὐτοῦ σαρκώσεως μζʹ Περὶ τῶν δύο φύσεων μηʹ Περὶ τοῦ τρόπου τῆς ἀντιδόσεως μθʹ Περὶ ἀριθμοῦ τῶν φύσεων νʹ Ὅτι πᾶσα ἡ θεία φύσις ἐν μιᾷ τῶν αὐτῆς ὑποστά σεων ἡνώθη πάσῃ τῇ ἀνθρωπίνῃ φύσει καὶ οὐ μέρος μέρει ναʹ Περὶ τῆς μιᾶς τοῦ θεοῦ λόγου συνθέτου ὑποστά σεως νβʹ Πρὸς τοὺς λέγοντας· Ὑπὸ τὸ συνεχὲς ποσὸν ἀνάγονται αἱ τοῦ κυρίου φύσεις ἢ ὑπὸ τὸ διω ρισμένον νγʹ Πρὸς τό, εἰ οὐκ ἔστι φύσις ἀνυπόστατος, ἀπάν τησις νδʹ Περὶ τοῦ τρισαγίου νεʹ Περὶ τῆς ἐν εἴδει καὶ ἐν ἀτόμῳ θεωρουμένης φύσεως καὶ διαφορᾶς, ἑνώσεως καὶ σαρκώσεως, καὶ πῶς ἐκληπτέον «τὴν μίαν φύσιν τοῦ θεοῦ λόγου σεσαρκωμένην» νϛʹ Ὅτι θεοτόκος ἡ ἁγία παρθένος νζʹ Περὶ τῶν ἰδιωμάτων τῶν δύο φύσεων νηʹ Περὶ θελημάτων καὶ αὐτεξουσίων τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ νθʹ Περὶ ἐνεργειῶν τῶν ἐν τῷ κυρίῳ ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστῷ ξʹ Πρὸς τοὺς λέγοντας· Εἰ δύο φύσεων καὶ ἐνεργειῶν ὁ ἄνθρωπος, ἀνάγκη ἐπὶ Χριστοῦ τρεῖς φύσεις καὶ τοσαύτας λέγειν τὰς ἐνεργείας ξαʹ Περὶ τοῦ τεθεῶσθαι τὴν φύσιν τῆς τοῦ κυρίου σαρκὸς καὶ τὸ θέλημα ξβʹ Ἔτι περὶ θελημάτων καὶ αὐτεξουσίων νοῶν τε καὶ γνώσεων καὶ σοφιῶν ξγʹ Περὶ τῆς θεανδρικῆς ἐνεργείας ξδʹ Περὶ τῶν φυσικῶν καὶ ἀδιαβλήτων παθῶν ξεʹ Περὶ ἀγνοίας καὶ δουλείας ξϛʹ Περὶ προκοπῆς ξζʹ Περὶ δειλίας ξηʹ Περὶ τῆς τοῦ κυρίου προσευχῆς ξθʹ Περὶ οἰκειώσεως οʹ Περὶ τοῦ πάθους τοῦ σώματος τοῦ κυρίου καὶ τῆς ἀπαθείας αὐτοῦ θεότητος οαʹ Περὶ τοῦ ἀχώριστον διαμεῖναι τὴν τοῦ λόγου θεότητα τῆς ψυχῆς καὶ τοῦ σώματος καὶ ἐν τῷ θανάτῳ τοῦ κυρίου καὶ μίαν διαμεῖναι ὑπόστασιν οβʹ Περὶ φθορᾶς καὶ διαφθορᾶς ογʹ Περὶ τῆς ἐν τῷ ᾅδῃ καθόδου οδʹ Περὶ τῶν μετὰ τὴν ἀνάστασιν οεʹ Περὶ τῆς ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρὸς καθέδρας οϛʹ Πρὸς τοὺς λέγοντας· Εἰ δύο φύσεις ὁ Χριστός, ἢ καὶ τῇ κτίσει λατρεύετε φύσιν κτιστὴν προσκυ νοῦντες ἢ μίαν φύσιν προσκυνητὴν λέγετε καὶ μίαν ἀπροσκύνητον οζʹ ∆ιὰ τί ὁ υἱὸς ἐνηνθρώπησε καὶ οὐχ ὁ πατὴρ οὐδὲ τὸ πνεῦμα καὶ τί ἐνανθρωπήσας κατώρθωσεν οηʹ Πρὸς τοὺς ἐρωτῶντας, εἰ ἡ ὑπόστασις τοῦ Χρι στοῦ κτιστή ἐστιν ἢ ἄκτιστος οθʹ Περὶ τοῦ πότε ἐκλήθη Χριστός πʹ Πρὸς τοὺς ἐρωτῶντας, εἰ δύο φύσεις ἐγέννησεν ἡ