meaning to be healed; for trouble is an obstacle to making progress; and from up, I accomplish became trouble, completing and practical and because it does not have a corresponding verb in -euo it is written with an iota, just as madness; poverty; angle. 9Ascalonites9: The νι with an iota; for barytone words of more than two syllables ending in -tes, whether simple or compound, not having a corresponding o, nor an e from a prototype, nor an i from pleonasm, have a single vowel in the penultimate syllable; for example, Ascalonites; mnematites, which means the funeral oration; polites; mythites, which means the seditious person; temenites; Siceliotes; stratiotes. 9Aleites9: The λει is a diphthong; it also means the sinner; the λει is written as a diphthong; or from aloites by the change of οι to ει; and because the o corresponds, for this reason it is written with a diphthong; aleites, aloites; just as I sow, sowing, and I corrupt, corruption; for it has the e contained within, as has been said; just as I sow, sowing, and I corrupt, corruption, so therefore also aleites with a diphthong, because of the o in aloites. 9Aliterios9: Which is from alitros; and it means the sinner; the λι with an iota; the τη with an eta; alitros is from having a lack of prayer; and lite is written with an iota; for words having a τη do not want to have the diphthong ει in the penultimate syllable; for example, Aphrodite; amphite; except for eirkte, for this is written with the diphthong ει; and this is from the verb alitein. 9Akallereites9: The ρει is a diphthong; for it is necessary to know that all words derived from to flow are written with the diphthong ει; for example, eureites; bathyreites; so therefore also akallareites; it means to flow quietly; akallareites comes from akala, which is that which flows quietly. 9Artemision9: Aphrodision; i in both syllables; the tradition. 170 9Anchises9: The χι with an iota; for it is from the prepositions anchi, and anti, and amphi; for all words in -ises are written with an iota. 9Aderitos9: With an iota; there is strife, I contend, just as dust, I make dusty, and counsel, I advise; of this 'I contend' the passive perfect is δεδήριμαι, δεδήρισαι, δεδήριται, with an iota; and consequently from there uncontested with an iota; and otherwise words in -itos avoid the diphthong ει; for example, unavenged, the unpunished one; without dust; Epaphroditus; Theodoritus; and similar words. 9Aikes9: It is the impulses, and it is written with an iota; for the future, dropping the ω, forms a noun; for example, I will wound, a wound; I will place, a heap; so also I rush, I will rush with an iota, and by dropping the ω it becomes a rush, and consequently from there rushes; and again words ending in ξ avoid the diphthong ει; for example, partridge; whip; hair; so therefore also a rush. 9Aphrodite9: The δι with an iota; just as from plant comes a log, and a log, by a change of υ to ι, which is a trunk; and from carrying two comes a chariot-board, and by a change of υ to ι a chariot, which is a chariot from carrying two; in the same way also from having risen up and ascending from the foam, comes Aphrodyte, and by a change of υ to ι Aphrodite; and if also, as has been said before, barytone words of more than two syllables ending in -te have a single vowel in the penultimate syllable; and Aphrodite comes from foam; and Aphrodite is named from foolishness; for this is contrary to prudence. 9Akragantinos9: With a long iota; for nouns in -inos having the accent before the end, not having the ι from pleonasm, avoid the diphthong ει, and all lengthen the ι, and are properispomenon; for example, of agate and similar words; except for sea-urchin; for this has a short ι, and is paroxytone; but words in -inos that are proparoxytone shorten the ι; for example, of beech; of stone; of oak; apart from furnace. 9Adrestine; Aeetine9: The δρη with an eta; the τι with an iota; for proper nouns in -ine that are monogenetic, not coming from adjectives, avoid 171 the writing with the diphthong ει; for example, Oceanine; Evenine; a female physician, and similar words. 9Argyrodines9: And it means the twisting; it is written with an iota, because of the character of words in -ine; and again the Aeolians say δίννας, and not δέννας; for if it were δέννας, it would have been written with the diphthong ει; but they say δίννας, that is, with the
σημαῖνον τὸ θεραπεύεσθαι· ἡ γὰρ ἀνία ἐμποδιστική ἐστιν τοῦ προκόπτειν· καὶ παρὰ τὸ ἄνω, ἀνύω γέγονεν ἀνία, διανυστικὴ καὶ πρακτικὴ καὶ διὰ τὸ μὴ ἔχειν ἀντιπαρακείμενον ῥῆμα διὰ τοῦ ευω διὰ τοῦ ι γράφεται, ὡς καὶ τὸ μανία· πενία· γωνία. 9Ἀσκαλωνίτησ9: ∆ιὰ τοῦ ι τὸ νι· τὰ γὰρ εἰς της λήγοντα ὑπὲρ δύο συλλαβὰς βαρύτονα, εἴτε ἁπλᾶ, εἴτε σύνθετα, μὴ ἔχοντα ἀντιπαρακείμενον τὸ ο, μήτε ἀπὸ πρωτοτύπου τὸ ε, μήτε ἀπὸ πλεονασμοῦ τὸ ι, ἑνὶ φωνήεντι παραλήγεται· οἷον, Ἀσκα λωνίτης· μνηματίτης· σημαίνει δὲ τὸν ἐπιτάφιον λόγον· πο λίτης· μυθίτης, σημαίνει δὲ τὸν στασιαστήν· τεμενίτης· Σι κελιώτης· στρατιώτης. 9Ἀλείτησ9: Τὸ λει δίφθογγον· σημαίνει καὶ τὸν ἁμαρτωλόν· τὸ λει δίφθογγον γράφεται· ἢ παρὰ τὸ ἀλοίτης τροπῇ τῆς οι εἰς ει· διὰ δὲ τὸ ἀντιπαρακεῖσθαι τὸ ο, κατὰ τοῦτο γράφεται διὰ διφθόγγου· ἀλείτης, ἀλοίτης· ὥσπερ σπείρω σπορὰ, καὶ φθείρω, φθορά· ἔχει γὰρ τὸ ε ἐγκείμενον, ὡς εἴρηται· ὥσπερ σπείρω, σπορὰ, καὶ φθείρω, φθορὰ, οὕτως οὖν καὶ ἀλείτης διὰ διφθόγγου, διὰ τὸ ἐν τῷ ἀλοίτης ἔχειν τὸ ο. 9Ἀλιτήριοσ9: Ὄ ἐστιν ἀπὸ τοῖ ἀλιτρός· σημαίνει δὲ τὸν ἁμαρτωλόν· διὰ τοῦ ι τὸ λι· τὸ τη η· ἀλιτρός ἐστιν παρὰ τὸ στέρησιν ἔχειν τῆς λιτῆς· τὸ λιτὴ δὲ διὰ τοῦ ι γράφεται· τὰ γὰρ ἔχοντα τὸ τη οὐ θέλουσι τῇ ει διφθόγγῳ παραλήγεσθαι· οἷον, Ἀφροδίτη· ἀμφίτη· πλὴν τοῦ εἰρκτὴ, τοῦτο γὰρ διὰ τῆς ει διφθόγγου γράφεται· ἔστιν δὲ τοῦτο παρὰ τὸ ἀλιτεῖν ῥῆμα. 9Ἀκαλλερείτησ9: Τὸ ρει δίφθογγον· δεῖ γὰρ γινώσκειν, ὅτι πάντα τὰ παρὰ τὸ ῥέειν διὰ τῆς ει διφθόγγου γράφεται· οἷον, εὐρείτης· βαθυρείτης· οὕτως οὖν καὶ ἀκαλλαρείτης· σημαίνει τὸ ἡσύχως ῥέειν· ἀκαλλαρείτης γέγονεν ἐκ τοῦ ἀκαλὰ, ὅ ἐστιν τὸ ἡσύχως ῥέον. 9Ἀρτεμίσιον9: Ἀφροδίσιον· ι ἀμφότεραι αἱ συλλαβαί· ἡ παράδοσις. 170 9Ἀγχίσησ9: ∆ιὰ τοῦ ι τὸ χι· ἔστιν γὰρ παρὰ τὸ ἄγχι, καὶ ἀντὶ, καὶ ἀμφὶ τὰς προθέσεις· τὰ γὰρ διὰ τοῦ ισης πάντα διὰ τοῦ ι γράφεται. 9Ἀδήριτοσ9: ∆ιὰ τοῦ ι· ἔστιν δῆρις, δηρίω, ὥσπερ κόνις, κονίω, καὶ μήτις, μητίω· τούτου τοῦ δηρίω ὁ παθητικὸς παρακείμενος δεδήριμαι, δεδήρισαι, δεδήριται, διὰ τοῦ ι· καὶ λοιπὸν ἐκεῖθεν ἀδήριτος διὰ τοῦ ι· καὶ ἄλλως δὲ τὰ διὰ τοῦ ιτος ἀποστρέ φονται τὴν ει δίφθογγον· οἷον, ἄτιτος ὁ ἀτιμώρητος· ἀκόνιτος· Ἐπαφρόδιτος· Θεοδώριτος· καὶ ὅμοια. 9Ἄϊκεσ9: Ἔστιν αἱ ὁρμαὶ, καὶ διὰ τοῦ ι γράφεται· ἀπο-βάλλων γὰρ ὁ μέλλων τὸ ω, ἀποτελεῖ ὄνομα· οἷον, τρώσω, τρώς· θήσω, θής· οὕτω καὶ ἀΐσσω, ἀΐξω διὰ τοῦ ι, καὶ κατὰ ἀποβολὴν τοῦ ω γίνεται ἄϊξ, καὶ λοιπὸν ἐκεῖθεν ἄϊκες· καὶ πάλιν τὰ εἰς ξ λήγοντα ἀποστρέφονται τὴν ει δίφθογγον· οἷον, πέρδιξ· μάστιξ· θρίξ· οὕτως οὖν καὶ ἄϊξ. 9Ἀφροδίτη9: ∆ιὰ τοῦ ι τὸ δι· ὥσπερ ἀπὸ τοῦ φυτὸν γίνεται φυτρὸς, καὶ φιτρὸς, κατὰ τροπὴν τοῦ υ εἰς ι, ὅ ἐστιν κορμός· καὶ ἀπὸ τοῦ δύο φέρειν γίνεται δύφρος, καὶ τροπῇ τοῦ υ εἰς ι δί φρος, ὅ ἐστιν ἇρμα ἀπὸ τοῦ δύο φέρειν· τὸν αὐτὸν τρόπον καὶ ἀπὸ τοῦ ἀναδύσα καὶ τοῦ ἀφροῦ ἀνέρχεσθαι, γίνεται ἀφροδύτη, καὶ κατὰ τροπὴν τοῦ υ εἰς ι Ἀφροδίτη· εἰ δὲ καὶ, ὡς προείρηται, τὰ εἰς τη λήγοντα ὑπὲρ δύο συλλαβὰς βαρύτονα ἐνὶ φωνήεντι παραλήγεται· γέγονε δὲ παρὰ τοῦ ἀφρὸν Ἀφροδίτη· λέγεται δὲ Ἀφροδίτη παρὰ τὴν ἀφροσύνην· ἐναντία γάρ ἐστιν αὕτη τῇ φρονήσει. 9Ἀκραγαντῖνοσ9: ∆ιὰ τοῦ ι μακροῦ· τὰ γὰρ διὰ τοῦ ινος ὀνόματα πρὸ τέλους ἔχοντα τὸν τόνον, μὴ ἔχοντα ἀπὸ πλεονα σμοῦ τὸ ι, ἀποστρέφονται τὴν ει δίφθογγον, καὶ πάντα ἐκτεί νουσι τὸ ι, καὶ προπερισπῶσιν· οἷον, ἀγαθῖνος καὶ τὰ ὅμοια· πλὴν τοῦ ἐχίνος· τοῦτο γὰρ βραχὺ ἔχει τὸ ι, καὶ παροξύνεται· τὰ δὲ διὰ τοῦ ινος προπαροξύτονα συστέλλουσι τὸ ι· οἷον, φή γινος· λίθινος· δρύϊνος· χωρὶς τοῦ κάμινος. 9Ἀδρηστίνη· Αἰητίνη9: ∆ιὰ τοῦ η τὸ δρη· τὸ τι ι· τὰ γὰρ διὰ τοῦ ινη μονογενῆ, μὴ γενόμενα ἀπὸ ἐπιθέτων κύρια, ἀποστρέ 171 φονται τὴν διὰ τῆς ει διφθόγγου γραφήν· οἷον, Ὠκεανίνη· Εὐηνίνη· ἰατρίνη, καὶ τὰ ὅμοια. 9Ἀργυροδίνησ9: Σημαίνει δὲ τὴν συστροφήν· διὰ τοῦ ι γρά φεται, διὰ τὸν χαρακτῆρα τῶν διὰ τοῦ ινη· καὶ πάλιν οἱ Αἰολεῖς δίννας λέγουσι, καὶ οὐχὶ δέννας· ἐὰν γὰρ δέννας, διὰ τῆς ει δι φθόγγου εἶχεν γράφεσθαι· ἀλλὰ δίννας λέγουσιν, ἤγουν διὰ τοῦ