3
four months, twenty-seven days. was blinded at the sigma. Konstantinos Monomachos, twelve years, seven months. founder of the Mangana. Michael from the soldiers, the old, one year, ten days. Isaakios Komnenos, two years, three months. Konstantinos Doukas, seven years, months, ten days. Eudokia his wife and her three children Michael, Konstantinos, and Andronikos with their stepfather Romanos Diogenes. Both, four years. Michael, the son of Doukas, after the deposition of his mother and his stepfather, years, seven months. who, having fallen from the empire, was ordained metropolitan of Ephesos. Nikephoros Botaneiates, the old, three years. Alexios Komnenos, thirty-seven years, four and a half months, in the year ̣22φπθʹ. Ioannes, his son, the porphyrogennetos, months eax. Andronikos Komnenos, two years, months. Isaakios Angelos, twenty years, months. Alexios Angelos, son of Isaakios, nine months, twenty days. Alexios Doukas, Mourtzouphlos, two months, ten days. while he was reigning, Constantinople was handed over to the Latins in the year ̣22ψιβʹ on April twelve, the second day, which they also held for fifty-seven years. Then Theodoros Laskaris reigned in the east for eighteen years. Then the good Ioannes, his son-in-law, for thirty-three years. And he died in the year ̣22ψξγʹ. Then his son Theodoros Laskaris for three years, eight months zk' xod.ps. And he died in the year ̣22ψξʹ in the month of August, on the twenty-second. And his son Ioannes reigned for four months. Michael Palaiologos blinded him and held power for twenty-four years, two months, twenty days. In the eighth year of his reign, in the year ̣22ψξθʹ, indiction four, the Romans took Constantinople from the Latins during the reign of Michael Palaiologos on December eleven, indiction eleven. And the same Palaiologos died in the year ̣22ψαʹ, and his son Andronikos Palaiologos reigned for forty-five years, months. And he was driven out by his grandson. Then his grandson Andronikos Palaiologos reigns for thirteen years, twenty-two days. Then Ioannes, his son, for fifty years. And he died in the year ̣22ωθʹ on February ten, indiction fourteen, the fifth day. Then Manuel reigns, the
his son, who was indeed king, for thirty-five years, three months. And he fell asleep in the year ̣22Ϡλδʹ on June nine. Then his son Ioannes the most wise reigns for twenty-three years, three months, who went to Italy. He fell asleep, then, at fifty-seven years of age. And the total years of his life were fifty years, ten months, fifteen days. After him, then, Konstantinos, his brother, holds power, having been crowned by the patri
arch Gregorios on March twenty-four of the year ̣22Ϡνζʹ. In the fifty-eighth year the despots came to the Peloponnese, both the lord Thomas and the lord Demetrios.
229 And in the fifty-ninth Sultan Mourates died and his son Sultan Mechemetes succeeds to the dynasty and not long after he marches against
Constantinople. In the year ̣22Ϡξαʹ, from Christ ̣22αυνγʹ, on May twenty-nine, the third day, during the reign of Konstantinos Palaiologos, Constantinople was handed over to the Ishmaelites by God on account of our sin. He ruled Constantinople, then, for years
twenty-eight. After these things he enslaved many lands and cities. In the year ̣22Ϡοηʹ or ̣22Ϡπηʹ xod.ps in the month of July, and from Christ ̣22αυοʹ, Euripos was captured. In the year ̣22Ϡπγʹ in the month of July on the first, and from Christ ̣22αυοεʹ Kaphás was captured. In the year ̣22Ϡπθʹ on May third Sultan Mechemetes died and on the nineteenth his son Bayazid came to the city and after two years he marched against Keliou and Asprokastrou. In the year ̣22ζζʹ on August twenty-nine Naupaktos was captured. In the year ̣22ζηʹ, and from Christ ̣22αφʹ, on August nine Methone was captured and Korone ̣548 z? six xod.ps In the year ̣22ζιβʹ, and from Christ ̣22αφγʹ, in the month of April Bayazid was driven out by his son Selim. But the same Selim, having already taken power and the scepters, immediately marches against the Persians. Having routed and conquered them, then, he came to Constantinople. And in the year ̣22αφιηʹ ze pr. m. sprsxr. thps in the month of January he marches against Memphis in Egypt,
3
μῆνας δʹ ἡμέρας κζʹ. ἐτυφλω̣θη ει̣ς τὸ σιιγμα. κωνσταντιινος ὁ μονομάχος εατη ιβʹ μῆνας ζʹ. κτήτωρ τῶν μαγκάνων. μιχαὴλ ὁ ἀπὸ στρατιωτῶν, ὁ γέρων εατος εαν ἡμέρας ιʹ. ̣ισαάκιος ὁ κομνηνὸς εατη βʹ μῆνας τρειις. κωνσταντιινος ὁ δούκας εατη ζʹ μῆνας ʹ ἡμέρας ιʹ. εὐδοκι̣α ἡ σύμβιος αὐτοῦ καιι οι̣ τρειις παιιδες αὐτῆς μιχαήλ, κωνσταντιινος καιι ̣ανδρόνικος ἐν τῷ πατρωῷ αὐτῶν ̣ρωμανῷ τῷ διογένει. ἀμφότεροι εατη δʹ. μιχαήλ, ὁ υι̣ὸς τοῦ δούκα μετὰ τὴν κατάλυσιν τῆς μητρὸς αὐτοῦ καιι πατρωοῦ αὐτοῦ εατη ʹ μῆνας ζʹ. οας ἐκπεσωυν τῆς βασιλει̣ας ἐχειροτονήθη μητροπολι̣της ̣εφέσου. νικηφόρος ὁ βοτανιάτης, ὁ γέρων εατη γʹ. ̣αλέξιος ὁ κομνηνὸς εατη λζʹ μῆνας τέσσαρας ηαμισυ, ει̣ς εατος ̣22φπθʹ. ̣ιωάννης, ὁ υι̣ὸς αὐτοῦ, ὁ πορφυρογέννητος μῆνας εαξ. ̣ανδρόνικος ὁ κομνηνὸς εατη βʹ μῆνας ʹ. ̣ισαάκιος ὁ ααγγελος εατη κʹ μῆνας ʹ. ̣αλέξιος ὁ αγγελος, ὁ υι̣ὸς ̣ισαακι̣ου, μῆνας θʹ ἡμέρας κʹ. ̣αλέξιος ὁ δούκας, ὁ μούτζουφλος μῆνας βʹ ἡμέρας ιʹ. οας βασιλεύων παρεδόθη ἡ κωνσταντινούπολις τοιις λατι̣ 228 νοις ἐν εατει ̣22ψιβʹ ἀπριλλι̣ῳ ιβʹ ἡμέρᾳ βʹ, ηαν καιι ἐκρά τησαν χρόνους νζʹ. ειατα ἐβασι̣λευσεν θεόδωρος ὁ λάσχαρις ἐν τῇ ἀνατολῇ εατη ιηʹ. ειατα ὁ καλὸς ̣ιωάννης, ὁ γαμβρὸς αὐτοῦ, εατη λγʹ. ἐτελειω̣θη δὲ ἐν τῷ εατει ̣22ψξγʹ. ειατα ὁ υι̣ὸς αὐτοῦ θεόδωρος ὁ λάσχαρις εατη γʹ μῆνας ηʹ ζκʹ ξοδ.ψ. ἐτελειω̣θη δὲ ἐν τῷ εατει ̣22ψξʹ μηνιι αὐγούστῳ κβʹ. καιι ἐβασι̣λευ σεν ὁ υι̣ὸς αὐτοῦ ̣ιωάννης μῆνας δʹ. τοῦτον ἐτύφλωσε μιχαὴλ ὁ παλαιολόγος καιι ἐκράτησεν εατη κδʹ μῆνας βʹ ἡμέρας κʹ. τῷ εακτῳ εατει τῆς αὐτοῦ βασιλει̣ας, ἐν εατει δὲ ̣22ψξθʹ. ι̣νδ. δʹ παρέλαβον οι̣ ̣ρωμαιιοι τὴν κωνσταντινούπολιν ἐκ τοὺς λατι̣νους ἐπιι τῆς βασιλει̣ας μιχαὴλ τοῦ πα λαιολόγου δεκεμβρι̣ῳ ιαʹ ι̣νδ. ιαʹ. ἐτελεύτησε δὲ ὁ αὐτὸς παλαιολόγος ἐν εατει ̣22ψαʹ, καιι ἐβασι̣λευσεν ὁ υι̣ὸς αὐτοῦ ̣ανδρόνικος ὁ παλαιολόγος εατη μεʹ μῆνας ʹ. καιι ἐξω̣σθη παρὰ τοῦ ἐκγόνου αὐτοῦ. ειατα βασιλεύει ὁ εακγονος αὐτοῦ ̣ανδρόνικος ὁ παλαιολόγος εατη ιγʹ ἡμέρας κβʹ. ειατα ̣ιωάννης, ὁ υι̣ὸς αὐτοῦ, εατη νʹ. ἐτελεύτησε δὲ ἐν εατει ̣22ωθʹ φευρουαρι̣ῳ ιʹ ι̣νδ. ιδʹ ἡμέρᾳ εʹ. ειατα βασιλεύει μανουήλ, ὁ
υι̣ὸς αὐτοῦ, ὁ οαντως βασιλεὺς εατη λεʹ μῆνας γʹ. ἐκοιμήθη δὲ ἐν εατει ̣22Ϡλδʹ ̣ιουνι̣ῳ θʹ. ειατα βασιλεύει ὁ υι̣ὸς αὐτοῦ ̣ιωάννης ὁ συνετω̣τατος εατη κγʹ μῆνας γʹ, ὁ ἀπελθωυν ει̣ς τὴν ̣ιταλι̣αν. ἐκοιμήθη γοῦν νζʹ εατος. ηαν δὲ τὰ πάντα εατη τῆς ζωῆς αὐτοῦ νʹ μῆνας ιʹ ἡμέρας ιεʹ. μετὰ γοῦν τοῦτον κρατειι κωνσταντιινος, ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ, στεφθειις παρὰ τοῦ πατρι
άρχου γρηγορι̣ου μαρτι̣ῳ κδʹ εατους ̣22Ϡνζʹ. τὸ νηʹ εατος ηαλθαν οι̣ δεσπόται ει̣ς τὴν πελοπόνησον οα τε κύριος θωμᾶς καιι κύριος δημήτριος.
229 τὸ δὲ νθʹ ἀπέθανεν ὁ σουλτᾶν μουράτης καιι δια δέχεται τὴν δυναστει̣αν ὁ υι̣ὸς αὐτοῦ σουλτᾶν μεχε μέτης καιι οὐ πολὺ τὸ ἐν μέςῳ στρατεύει κατὰ τῆς
κωνσταντινουπόλεως. αετους ̣22Ϡξαʹ, ἀπὸ χριστοῦ ̣22αυνγʹ, μαι̣ῳ κθʹ ἡμέρᾳ γʹ βασι λεύοντος κωνσταντι̣νου τοῦ παλαιολόγου παρεδόθη ἡ κωνσταντινούπολις τοιις ισμαηλι̣ταις παρὰ θεοῦ εανεκεν τὴν ἡμῶν ἁμαρτι̣αν. ἐδυνάστευσε γοῦν τὴν κωνσταντινούπολιν χρόνους
κηʹ. μετὰ τούτους ἐδούλωσε πολλὰς χω̣ρας καιι πόλεις. αετους ̣22Ϡοηʹ ζ̣22Ϡπηʹ ξοδ.ψ μηνιι ι̣ουλι̣ῳ, ἀπὸ δὲ χριστοῦ ̣22αυοʹ, ἁλω̣θη ἡ ευαριππος. αετους ̣22Ϡπγʹ μηνιι ι̣ουλι̣ῳ αʹ, ἀπὸ δὲ χριστοῦ ̣22αυοεʹ ἁλω̣θη ὁ καφάς. αετους ̣22Ϡπθʹ μαι̣ῳ γʹ ἀπέθανεν ὁ σουλτᾶν μεχεμέτης καιι τῇ ιθʹ ἐλήλυθεν ὁ υι̣ὸς αὐτοῦ μπαγιαζήτης ει̣ς τὴν πόλιν καιι μετὰ δύο εατη ἐστράτευσε κατὰ κελι̣ου καιι ̣ασπροκάστρου. αετους ̣22ζζʹ αὐγούστῳ κθʹ ἁλω̣θη ὁ ναύπακτος. αετους ̣22ζηʹ, ἀπὸ δὲ χριστοῦ ̣22αφʹ, αὐγούστῳ θʹ ἁλω̣θη ἡ μεθω̣νη καιι ἡ κων̣548 ζ? σιξ ξοδ.ψ αετους ̣22ζιβʹ, ἀπὸ δὲ χριστοῦ ̣22αφγʹ, μηνιι ἀπριλλι̣ῳ ἐδιω̣χθη ὁ μπαγιαζήτης παρὰ τοῦ υι̣οῦ αὐτοῦ σελήμη. ὁ δ' αὐτὸς σελήμης τοῦ κράτους ηαδη καιι τῶν σκήπτρων ἀναλαβωυν εὐθὺς κατὰ περσῶν στρατεύει. τροπω̣σας γοῦν καιι νικήσας ἐλήλυθε πρὸς κωνσταντινούπολιν. αετους δὲ ̣22αφιηʹ ζη πρ. μ. σπρσξρ. θψ μηνιι ι̣αννουαρι̣ῳ στρα τεύει κατὰ τῆς μέμφης ει̣ς αιαγυπτον,