Lausiac history (recension g)

 Having written down the lives of the fathers, abraham and those who followed, moses and elijah and john, they did not relate them in order to glorify

 Goodness, faith, gentleness, and self-control, is acknowledged. pref.14 for paul himself said: for the fruit of the spirit is such and such things.

 Being virgins but he entrusted them to christ, saying: he who created you will provide for your life, as also for me. and there was with his sister

 A judge who orders one to be submitted to debauchery. 3.4 so that one, having gone mad, orders her, having been stripped, to be thrown into the cauld

 But haughty in disposition, exceedingly rich in money, giving † not † to a stranger, not to a virgin, not to the church, not an obol to a poor person.

 So having met and spent three years with the monasteries around alexandria, with about two thousand most excellent and very zealous men, departing fro

 Lord and what do you command now? i command, he said, that each of us from now on remain by himself. but she did not agree, saying let us rema

 Without a fever, not having been sick, but sewing up the basket, being seventy years old who, having sent for me, and while the last stitch was on it

 At the martyrium called roufinianais. whose tomb is said to heal all who suffer from fever.] 12 .tconcerning benjamin 12.1 in this mountain of nitria

 Were perfected. and some were pleased by this one, others by that one. when a dispute therefore arose among the brotherhood over the praises, they go

 Therefore also to banish you from this. 16.3 therefore, knowing that he had been mocked, he returned again to his first cell. and having completed th

 The tax-collectors are upon you, whose disease you also suffer. and it happened that he disobeyed after the death of macarius, after another fifteen

 The saint, taking him, prayed over him, beseeching god. and after one or two days, when the affliction subsided, the holy macarius says to her: 17.13

 Ravens before my sight, and saying: what do you want, macarius? what do you want, monk? why have you come to our place? you cannot remain here. so i

 He did nothing with his hands. therefore, when all the ascetics saw this, they rose up against the abbot, saying: from where have you brought us this

 You shall be shaken, i shall not hear you. 18.24 so after falling for a long time, he rose. and when night came, they attacked him again and filling

 Fifty miles he went away to where he had his company. this so great man, at long last being pricked with compunction by some circumstance, gave himsel

 So that we should fear these flies more than he feared the demons. this was the way of life of moses the ethiopian, who was himself also numbered amon

 Of eulogius and worthily nourished by the disease. but after fifteen years a demon dwelt in him and he rebelled against eulogius and he began to assa

 Do not turn aside anywhere, depart do not be separated from one another, but go to your cell where you have spent your time. for god is already sendi

 To them a way of life such as never in youth. 22.5 and having moistened palm leaves he says to him: “take these, weave a rope as i do.” the old man we

 And standing by the rocks on the mountain he prays and says thus: you see, jesus christ, who was crucified under pontius pilate, that i will not come

 Wisdom no longer approached me. 24 .tconcerning stephen the libyan 24.1 a certain stephen, a libyan by race, from the region of marmarica and mareoti

 To place in the little book for the security of the readers, just as among the holy plants of paradise was the tree of the knowledge of good and evil

 He fell into a fall of pride. and opening the window, she received the one serving her and was mixed with him, because she had not maintained her asce

 Saying to her, we do not dare to meet them for we know their drunkenness and their recklessness. 31.3 but if you will have mercy both on the whole v

 To the angel that the prayers are few, the angel says to him: i have prescribed these things so that even the lesser ones may be able to complete the

 Matter. so when the elder came, the other sisters reported the matter and he ordered that not a single one of their offerings be accepted and as for

 Having been enclosed for years and receiving his needs through a window from the one who served him, he was deemed worthy of the gift of prophecy. amo

 Sufficiently, i thanked god when i learned that the pretexts driving me had been accomplished. 35.10 then again he says to me, joking: do you want to

 About to give birth, she was having a difficult labor, the spirit crushing her. so while the woman was demon-possessed, her husband came and begged th

 All ran up to him, both those wearing the tribon and those wearing the birrus, saying to him: what is the matter with you? and where are you from? an

 And why should i go out? he says to her: if you have died to the world and the world to you, it is the same to you to go out and not to go out ther

 Suggests. 38.6 he says to him: if you listen to your friend, it is not expedient for you to live in this city. evagrius says to him: if god delive

 He died among them, having partaken of communion on epiphany in the church. he told us then about death that, it is the third year i have not been tr

 I appoint myself as a host for you. and taking money and partitioning the porticoes and setting up about three hundred beds, he nursed the starving,

 The hill of the ascension from where jesus was taken up, he continued standing and singing psalms and praying and whether it snowed or it rained or i

 Of those boiled by fire. having persevered in these for eighteen years, he sang the hymn of victory to christ. this man, having been warred against in

 In jerusalem for the sake of a vow, bishops and monks and virgins, at their own expense they edified all whom they met, and they healed the schism of

 To many souls, in some there is an excellence of intellect, in others a fitness for discipline. but when neither the action nor the excellence is for

 There was given to me a thorn in the flesh, a messenger of satan, to buffet me, lest i should be exalted above measure 47.16 lest ever with the won

 Having drawn [their swords], they attacked. and such a thing happened: when he raised the sword and was about to draw it against gaddana, the hand of

 She led to the solitary life. and having catechized her younger son publicola, she led him to sicily and having sold all her remaining property and r

 To her own daughter. 57.2 i knew this woman, who labored through every night, grinding with her hands for the subduing of the body, explaining that,

 Of this one, named taor, who, having been thirty years in the monastery, never wished to receive a new garment or veil or sandal, saying, i have no n

 Of her own. and she freed the eight thousand slaves who wished it, for the rest did not wish it but chose to serve her brother to whom she conceded t

 Was said to be most learned and most faithful who received origen the writer, as he was fleeing the insurrection of the greeks, for two years at her

 They may stir up some of the civil disturbances, falling away from their purpose. 67 .tconcerning magna 67.1 in this city of ancyra many other virgins

 To slander a certain lector of the city. and when she was already pregnant, being questioned by her father, she accused the lector. but the presbyter,

 Warm loaves in his sheepskin at another time again wine and loaves. at another time again, when he was speaking, i knew that you are in need go the

goodness, faith, gentleness, and self-control", is acknowledged. Pref.14 For Paul himself said: "For the fruit of the spirit is" such and such things. That he who is zealous to have such fruits will not eat meat nor drink wine irrationally or aimlessly or unseasonably, nor will he dwell with anyone with an evil conscience, the same Paul said again that "Everyone who competes is self-controlled in all things", while the flesh is healthy abstaining from fattening things, but when it is sick or in pain or even sharing in griefs and difficulties he will use foods or drinks as medicines for the healing of afflictions, but he will abstain from things harmful to the soul, anger, envy, vainglory, acedia, slander and irrational suspicion, giving thanks in the Lord. Pref.15 Having therefore discussed this sufficiently, I again bring another exhortation to your love of learning. Flee with all your might the company of men who have no benefit and adorn their skin unsuitably, even if they are orthodox, let alone of heretics, who do harm by their hypocrisy, even if they seem to be venerable with grey hairs or wrinkles from length of time. For even if you are not harmed at all by them because of the nobility of your character, you will at least become conceited or be puffed up, despising them, which is a harm to you. But more than a window of light, pursue the holy company of men and women, so that through them, as through a finely written book, you may be able to see clearly also your own heart, being able to test your own sloth or negligence by the comparison. Pref.16 For the complexion of their faces blooming with grey hair and the adornment of their clothing and the lack of pride in their words and the reverence of their speech and the grace of their thoughts will strengthen you, even if you happen to be in acedia. "For a man's attire and gait of foot and laughter of teeth will tell things about him," as Wisdom says. Beginning the narratives, therefore, I will not leave unknown to you in this account those in the cities nor those in the villages or deserts. For it is not the place where they lived that is sought, but the manner of their purpose. 1 .tConcerning Isidore 1.1 First setting foot in the city of the Alexandrians in the second consulate of Theodosius the great emperor, who is now among the angels because of his faith in Christ, I met in the city a wonderful man, adorned in every way both in character and in knowledge, Isidore, a presbyter who was keeper of the hospice of the Alexandrian church; who was said to have completed the first contests of his youth in the desert; whose cell I also saw on the mountain of Nitria. I found this man an old man of seventy years, who having lived another fifteen years, died in peace. 1.2 This man, until his very death, did not wear linen except for a face-cloth, did not touch a bath, did not partake of meat; who had such a little body, sustained by grace, that all who did not know his diet expected that he lived in luxury. If I wish to recount the virtues of his soul in detail, time will fail me; who was so philanthropic and peaceable, that even his enemies, the unbelievers, revered his shadow because he was exceedingly good. 1.3 He had such knowledge of the holy scriptures and of the divine doctrines, that even at the very banquets of the brethren his mind would be in ecstasy and he would become mute; and being asked to recount the things of his ecstasy, he would say "I was away in my mind, snatched up by some contemplation." I myself knew him to have often wept at table, and having asked the reason for his tears, I heard him saying "I am ashamed partaking of irrational food, being rational and obliged to live in a paradise of delight because of the authority given to us by Christ." 1.4 This man, being known to the whole senate in Rome and to the wives of the great men, when he had gone away first with Athanasius the bishop, and then with Demetrius the bishop, and abounding in wealth and plenty of necessities, when he died he did not write a will, he did not leave behind a coin, nor a thing to his own sisters

ἀγαθωσύνη, πίστις, πραΰτης, καὶ ἐγκράτεια", ὡμολόγηται. Pref.14 Αὐτὸς γὰρ ἔλεγε Παῦλος· "Ὁ γὰρ καρπὸς τοῦ πνεύματός ἐστι" τὰ καὶ τά. Ὅτι δὲ ὁ σπουδάζων τοιούτους ἔχειν καρποὺς ἀλόγως ἢ ἀσκόπως ἢ ἀκαίρως οὐ βρώσεται κρέα οὐδὲ πίεται οἶνον, οὐδὲ συνοικήσει τινὶ κακῷ συνειδότι, πάλιν ἔλεγεν ὁ αὐτὸς Παῦλος ὅτι "Πᾶς ὁ ἀγωνιζόμενος πάντα ἐγκρατεύεται", ὑγιαινούσης μὲν τῆς σαρκὸς ἀπε χόμενος τῶν πιαινόντων, ἀρρωστούσης δὲ ἢ ὀδυνωμένης ἢ καὶ λύπαις καὶ περιστάσεσι κοινωνούσης χρήσεται μὲν βρώμασιν ἢ πόμασιν ὡς φαρμάκοις εἰς ἴασιν τῶν λυπούντων, ἀφέξεται δὲ τῶν κατὰ ψυχὴν βλαβερῶν, ὀργῆς, φθόνου, κενοδοξίας, ἀκηδίας, καταλαλιᾶς καὶ ὑπονοίας ἀλόγου, εὐχα ριστῶν ἐν κυρίῳ. Pref.15 Αὐτάρκως τοίνυν περὶ τούτου διαλαβὼν πάλιν ἄλλην παράκλησιν προσάγω σου τῇ φιλομαθείᾳ. Φεῦγε ὅση δύναμις συντυχίας ἀνδρῶν ὄφελος οὐδὲν ἐχόντων καὶ κοσμούντων τὸ δέρμα ἀκαταλλήλως, κἂν ὀρθόδοξοι εἶεν, μή τί γε αἱρε τικῶν, βλαπτόντων τῇ ὑποκρίσει, κἂν δόξωσι πολιαῖς ἢ ῥυτίσιν ἐπισύρεσθαι μῆκος χρόνου. Κἂν γὰρ μηδὲν βλαβῇς παρ' αὐτῶν δι' εὐγένειαν τρόπων, τὸ γοῦν ἔλαττον χαυνω θήσῃ ἢ ἐπαρθήσῃ καταγελῶν τούτων, ὅπερ ἐστί σοι βλάβη. Ὑπὲρ δὲ θυρίδα φωτεινὴν μεταδίωκε ἀνδρῶν τε καὶ γυναικῶν ὁσίας συντυχίας, ἵνα διὰ τούτων, καθάπερ λεπτόγραφον βιβλίον, δυνηθῇς σαφῶς ἰδεῖν καὶ τὴν σὴν καρδίαν, διὰ τῆς παραθέσεως τὴν ῥᾳθυμίαν ἢ τὴν ἀμέλειαν δυνάμενος τὴν σὴν δοκιμάζειν. Pref.16 Ἥ τε γὰρ χρόα τῶν προσώπων ἐπανθοῦσα τῇ πολιᾷ καὶ ὁ στολισμὸς τῆς ἐσθῆτος καὶ ἡ ἀτυφία τῶν λόγων καὶ ἡ εὐλάβεια τῶν λέξεων καὶ τὸ χαρίεν τῶν νοημάτων ἐνδυναμώσει σε, κἂν ἐν ἀκηδίᾳ τυγχάνῃς. "Στολισμὸς γὰρ ἀνδρὸς καὶ βῆμα ποδὸς καὶ γέλως ὀδόντων ἀναγγελεῖ τὰ περὶ αὐτοῦ" καθὼς ἡ σοφία λέγει. Ἀρξάμενος τοίνυν τῶν διηγήσεων οὐ τοὺς ἐν ταῖς πόλεσιν οὔτε τοὺς ἐν ταῖς κώμαις ἢ ἐρημίαις σοι καταλείψω ἀγνώσ τους τῷ λόγῳ. Οὐ γὰρ ὁ τόπος ἐστὶν ὁ ζητούμενος ἔνθα κατῴκησαν οὗτοι, ἀλλ' ὁ τρόπος τῆς προαιρέσεως. 1 .tΠερὶ Ἰσιδώρου 1.1 Πρώτως πατήσας τὴν Ἀλεξανδρέων πόλιν ἐν τῇ δευτέρᾳ ὑπατείᾳ Θεοδοσίου τοῦ μεγάλου βασιλέως, ὃς νῦν ἐν ἀγγέλοις ὑπάρχει διὰ τὴν αὐτοῦ πίστιν εἰς τὸν Χριστόν, περιέτυχον ἐν τῇ πόλει ἀνδρὶ θαυμασίῳ παντόθεν κεκοσ μημένῳ ἔν τε ἤθει καὶ γνώσει, Ἰσιδώρῳ πρεσβυτέρῳ ξενο δόχῳ ὄντι τῆς Ἀλεξανδρέων ἐκκλησίας· ὃς τὰ μὲν πρῶτα τῆς νεότητος ἆθλα ἐλέγετο ἠνυκέναι ἐν τῇ ἐρήμῳ· οὗ καὶ τὴν κέλλαν ἐθεασάμην ἐν τῷ ὄρει τῷ τῆς Νιτρίας. Κατ έλαβον δὲ τοῦτον ἔτων ἑβδομήκοντα γέροντα, ὃς ἐπιζήσας πεντεκαίδεκα ἔτη ἄλλα τελευτᾷ ἐν εἰρήνῃ. 1.2 Οὗτος μέχρις αὐτῆς τῆς τελευτῆς οὐκ ὀθόνην ἐφόρεσεν ἐκτὸς φακιολίου, οὐ λουτροῦ ἥψατο, οὐ κρεῶν μετέλαβεν· ὃς ἔσχε τοιοῦτον τὸ σωμάτιον ὑπὸ τῆς χάριτος συγκροτούμενον, ὡς προσδοκῆσαι πάντας τοὺς ἀγνοοῦντας αὐτοῦ τὴν δίαιταν ὅτι ἐν τρυφῇ διάγει. Τούτου τὰς ἀρετὰς τῆς ψυχῆς ἐὰν θέλω διηγήσασθαι κατὰ μέρος ἐπιλείψει μοι ὁ χρόνος· ὃς τοσοῦτον ἦν φιλάνθρωπος καὶ εἰρηνικός, ὡς καὶ αὐτοὺς τοὺς ἐχθροὺς αὐτοῦ τοὺς ἀπίστους αἰδεῖσθαι αὐτοῦ τὴν σκιὰν διὰ τὸ λίαν χρηστόν. 1.3 Τοσαύτην δὲ ἔσχε γνῶσιν τῶν ἁγίων γραφῶν καὶ τῶν θείων δογμάτων, ὡς καὶ παρ' αὐτὰ τὰ συμπόσια τῶν ἀδελφῶν ἐξίστασθαι τὴν διάνοιαν καὶ ἐνεάζειν· καὶ παρακαλούμενος διηγήσασθαι τὰ τῆς ἐκστά σεως, ἔλεγεν ὅτι "Ἀπεδήμησα τῇ διανοίᾳ, ἁρπαγεὶς ὑπὸ θεωρίας τινός". Ἔγνων κἀγὼ τοῦτον πολλάκις δακρύσαντα ἐπὶ τραπέζης, καὶ τὴν αἰτίαν πυθόμενος τῶν δακρύων ἤκουσα αὐτοῦ λέγοντος ὅτι "Αἰδοῦμαι μεταλαμβάνων ἀλόγου τροφῆς, λογικὸς ὑπάρχων καὶ ὀφείλων ἐν παρα δείσῳ τρυφῆς διάγειν διὰ τὴν δοθεῖσαν ἡμῖν παρὰ τοῦ Χριστοῦ ἐξουσίαν". 1.4 Οὗτος γνώριμος ὢν τῇ κατὰ Ῥώμην συγκλήτῳ πάσῃ ταῖς τε γυναιξὶ τῶν μεγιστάνων, ὁπηνίκα σὺν Ἀθανασίῳ τῷ ἐπισκόπῳ ἀπεληλύθει τὸ πρῶτον, ἔπειπα σὺν ∆ημητρίῳ τῷ ἐπισκόπῳ, καὶ περισσεύων πλούτῳ καὶ ἀφθονίᾳ χρειῶν, οὐ διαθήκην ἔγραψε τελευτῶν, οὐ νόμισμα καταλέλοιπεν, οὐ πρᾶγμα ταῖς ἰδίαις αὐτοῦ ἀδελ φαῖς