First reprinting, 1968, Johnson Reprint Corporation Printed in the United States of America
LITTERAE 9 Figlio Nòstro, a tutto il vostro Clero e popolo 1' Apostolica^ No- stra benedizione.
EX S. CONG. I DTJLGENTIARUM 91
EX S. GONG. INDULGENTIARUM 9a oltraggi ehe loro si fanno spe- cialmente colle bestemmie.
310 EX A C T I S CONSISTORIALIBUS
E X ACTIS CONSISTORIALIBUS o l i
312 EX A C T I S CONSISTORIALIBUS
314 EX A C T I S CONSISTORIALIBUS
E X S . C . INDULGENTIARUM 34i
ient la plus iuste impartialité de Son verdict.
452 A VENIONEN. ET VALENTINEN.
EX- ACTIS CONSISTORIALIBUS 571
Altera personarum classis quae in
est, scilicet matrimonii libertatem tueri, tum quia genus masculinum foemineum complectatur.
ductionem de loco in locum esse conditionem necessariam, ad hoc ut raptus crimen constituatur.
257 » tunc enim tamquam fautor poenis » raptus obnoxius fieret ».
favorem dederint, seu cogentibus in vetitis actionibus cooperantes.
quominus vetitus actus - perficia- tur, aut de violentia habita testi- monium ferant.
modo suspicata, monasterium' de- serit.
qui sub ìege non cadit, cum le- gislatores illum non expresserant.
actiones quae in Tridentino Capite excommunicatione plectuntur, sunt auctoritativae et potentiales?
constituto, vel ex Pontificis Romani dispensatione et facultate.
cuius Dioecesi pater traxit origi- nem.
380 discordare reperitur ab Constitu- tione Apostolicae Sedis.
LITTERAE
che tra cattolici , fórse per. vi- zio de' tempi, vi sono di quel- li che non contenti della par- te di sudditi che loro spetta nella Chiesa, credono di poterne avere alcuna anche nel goverao di essa ; o se non altro stimano che sia loro permesso di esami- nare e di giudicare a lòr modo gli atti dell' autorità. Sarebbe questo, se prevalesse, un gravis- simo sconcio nella Chiesa di Dio, nella quale, per manifesta vo- lontà del divino suo Fondatore, si distinguono, nel modo più as- soluto, due parti, là discente e la docente, il gregge e i Pastori, e tra i Pastori uño ve ne ha che di tutti è il Capo e il Pastore supremo. Ai soli Pastori fu dato ogni potére di ammaestrare, di giudicare, di reggere; ai fedeli fu imposto il dovere di seguire gl' insegnamenti, di sottomettersi docilmente al giudizio, di lasciarsi governare, correggere e condurre a salute. Così è di assoluta ne- cessità che i semplici fedeli sot- tostiano di mente e di cuore ai propri Pastori, e quesiti con essi al Capo e Pastore suprèmo : ed in questa subordinazione e dipen- denza sta P ordine e la vita della Chiesa; in questa e riposta la condizione indispensabile di bene operare e di riuscire a buon porto. Per contrario,¿che i ; semplici fe- deli si attribuiscano autorità, che la pretendano a giudici e a mae- stri; che gl'inferiori, nel governo
esse, quod forsan temporibus hisce
vitio est tribuendum, qui subditi
officiis quae ad ipsos in Ecclesia
spectant, minime contenti, ali-
quam in eiusdem regimine partem
sibi competere posse autumant;
aut saltem ecclesiasticae auctori-
tatis actus discutere et iudicare
sibi permissum esse existimant.
Quod quidem, si obtineret gra-
vissimum esset Ecclesiae incom-
modum ac dedecus : in qua, certa
divini Fundatoris voluntate, duae
apprime distinguuntur partes,
docens et discens, Pastores et greca;
atque inter ipsos -Pastores unum
esse omnium caput, Pastoremque
supremum. Solis utique Pasto-
ribus docendi, iudicandi' regen-
dique omnis potestas adtributa est:
Fidelibus vero eorumdem docu-
menta excipiendi, iudicio se subii-
ciendi, officium impositum est; ut
se ab illis et regi, et corrigi atque
in salutem duci sinant.
Nimirum omnino necesse est,
ut fideles Xxtxot Pastoribus suis
mente et corde subditi sint, atque
isti cum illis Ecclesiae Capiti,
supremo Pastori: in qua subor-
dinatione ac dependentia, Eccle-
siae ordo et vita consistit, tum ad
bene operandam, atque incoepta
feliciter perficienda, certissima
conditio. Contra si fideles X O U K O Í
sibi auctoritatem arrogent, si iu-
dices et magistros ipsi se consti-
tuant, si qui subditi sunt aliam
normam ab ea quam suprema au-
ctoritas tradit, omnino diversam