Protrepticus

 Raging for corruptions, celebrating insolence, deifying sorrows, the first to lead men by the hand to idols, yes, indeed, to stones and wood, that is,

 May inspire, and which may receive the 1.5.4 lord. yes, indeed, david the king, the harpist, whom we mentioned a little before, was exhorting towards

 And to statues and to certain such images having bound them fast with the wretched bond of superstition, that which is indeed said, bringing living me

 Let her who does not give birth hear let her who does not travail break forth with a cry, for the children of the desolate are more than of her who

 Breathing roughly is interpreted as the female serpent but deo and kore have already become a mystic drama, and eleusis holds torches for their wande

 A herdsman, the goad, calling the narthex a herdsman's goad, i suppose, which the bacchants indeed wreathe. 2.17.1 do you wish that i should narrate t

 And the swineherd eubouleus from whom sprang the hierophantic family of the eumolpidae and kerykes, 2.20.3 this very one at athens. and indeed (for i

 A teacher of the woman's 2.24.2 disease to the other scythians. for which reason (for it must by no means be concealed), it comes over me to wonder in

 They have fabricated certain saviors, the dioscuri and heracles, averter of evil, and asclepius the physician. 2.27.1 these are the slippery and harmf

 Apollodorus says, and callimachus, phoebus is appointed over the sacrifices of asses among the hyperboreans. and the same poet elsewhere says, fat sac

 And of gods. he was so poured out in matters of love, as to desire all, and to fulfill his desire upon all. at any rate, he was filled with women no

 Is fashioned in the manner of a member and sits upon the branch, fulfilling the promise to the dead man. a mystical memorial of this passion, phalli a

 Is taught to be prudent. the myth is laid bare for you leda died, the swan died, the eagle died. you seek your zeus? do not meddle with the sky, but

 2.39.8 they acclaimed. but heraclides in *foundations of temples* says that in acarnania, where the actium promontory is and the temple of actian apol

 He records 3.42.7 to have offered a whole burnt-offering. and erechtheus the attic and marius the roman sacrificed their own daughters of whom the on

 In athens, on the acropolis, is that of cecrops, as antiochus says in the ninth book of his histories. and what of erichthonius? was he not buried in

 The so-called palladium, fallen from heaven, which diomedes and odysseus are said to have stolen from ilium, and to have entrusted to demophon, was ma

 Nor insult the blooming youth keep it pure, that it may be beautiful. become a king of beauty, not a tyrant let it remain free then i will recogniz

 Worshippers of stones, having learned by deed not to worship senseless matter, being overcome by the need itself, are destroyed by superstition but t

 And private individuals dignified themselves with divine titles, as menecrates the physician, who was surnamed zeus. why must i list alexarchus (he wa

 4.56.4 offspring of the earth, all these things that you see? why then, o foolish and empty-minded ones (for i will say it again), having blasphemed t

 They boast, having enrolled them as their own household slaves, having made them compelled slaves by their incantations. therefore, the remembered mar

 You shall make, says the prophet, any likeness of anything that is in heaven above and that is in the 4.62.3 earth beneath. would we, then, still s

 Those who worship it have suffered for others named this fire hephaestus. 5.65.1 but the magi of the persians have honored fire, as have many of the

 Of truth, do you show that those who have trusted in you are subjected to a flow and current and disorderly eddies? and why do you fill my life with i

 By counsel but indeed they raise pure arms to heaven, rising early from bed, always cleansing their skin with water, and they honor only the one who

 A comfort of the gods, images of stone, or bronze or gold-wrought or ivory figures and allotting sacrifices to them and empty festivals, thus we thin

 You will empty injustice. 8.77.1 now that the other things have been duly completed by us in order, it is time to turn to the prophetic writings for

 I swear by myself. but he is vexed with the idolaters, saying to whom have you likened the lord? or to what likeness have you likened him? did a car

 For how is it permitted for the foreigner to enter? but when, i suppose, he is enrolled and made a citizen and receives the father, then he will be i

 The wanderers of the hebrews for they are said not to have entered into the rest because of unbelief, until, having followed the successor of moses,

 10.89.1 but to overturn a custom handed down to us from our fathers, you say, is not reasonable. and why, then, do we not use our first food, milk, to

 Demands repentance. but i want to ask you, if it does not seem absurd to you that you, men, having been born a creation of god and having received you

 Punishment? why do we not accept the gift? why do we not choose the better things, god instead of the wicked one, and prefer wisdom to idolatry, and e

 10.98.3 promised? who has promised immortality? only the creator of all things, the father, the master-craftsman, fashioned us, man, such a living s

 To wipe away the hindrances to salvation, both pride and wealth and fear, uttering this very poetic saying: where, indeed, do i carry these many posse

 They inhumanly attempt to slaughter him who teaches humanely, who calls them to righteousness, neither awaiting the grace from above nor shunning the

 A portion to those who have turned to any part of life, and to consider wisdom the same waveless harbor of salvation 10.107.3 through which those who

 He who also was, through what he taught and showed, having presented himself, our truce-bearer and reconciler and savior, the word, a life-giving, pea

 Since you were not ashamed of your brother. 11.114.1 let us then take away, let us take away the forgetfulness of the truth having cast down the igno

 The trumpet with its great blast sounded, gathered soldiers, and announced war but christ, having breathed a peaceful melody to the ends of the earth

 Bound, you shall be loosed from all corruption, the word of god will steer you, and the holy spirit will bring you to anchor in the harbors of the hea

 12.121.1 let us hasten, let us run, o god-loving and god-like images of the word [men] let us hasten, let us run, let us take up his yoke, let us mou

and the swineherd Eubouleus; from whom sprang the hierophantic family of the Eumolpidae and Kerykes, 2.20.3 this very one at Athens. And indeed (for I will not shrink from speaking) Baubo, having given hospitality to Deo, offers her a kykeon; but when she refused to take and drink it (for she was in mourning), Baubo, becoming greatly grieved, as if she had been slighted, lifts up her private parts and shows them to the goddess; and Deo is pleased at the sight, and at last receives the 2.21.1 drink, delighted with the spectacle. These are the secret mysteries of the Athenians. These things Orpheus also records. And I will quote for you the very verses of Orpheus, that you may have the mystagogue himself as a witness of the shamelessness: Thus speaking, she drew up her robes, and showed all the form of her body that was not comely; and the child was Iacchus, and he, laughing, was waving his hand under Baubo's breasts; and when the goddess smiled, she smiled in her heart, and accepted the variegated vessel in which the kykeon was. 2.21.2 And the watchword of the Eleusinian mysteries is: "I have fasted, I have drunk the kykeon, I have taken from the chest, having worked I have placed it into the basket, and from the basket into the chest." Fine sights indeed, and fitting for a goddess. 2.22.1 Worthy indeed of night are the rites, and of fire, and of the "great-hearted," or rather foolish-minded, people of the Erechtheidae, and also of the other Greeks, for whom "things await 2.22.2 them after death which they do not expect." Against whom, then, does Heraclitus of Ephesus prophesy? "Night-wanderers, magi, bacchants, lenae, initiates," against these he threatens things after death, for these he prophesies the fire; "for the mysteries 2.22.3 considered among men are celebrated in an unholy manner." Custom therefore and vain opinion and the mysteries of the dragon are a kind of practiced deceit, of those who turn to truly uninitiated initiations and un- 2.22.4 orgiastic rites with a counterfeit piety. And what kind are the mystic chests; for I must strip bare their holy things and speak out their unspeakable things. Are not these sesame cakes and pyramid cakes and balls of wool and cakes with many navels, and grains of salt and a dragon, the orgiastic emblem of Dionysus Bassarus? And besides these, are there not pomegranates and fig branches, and narthex stalks and ivy, and also cheesecakes and poppies? These are their holy things. 2.22.5 And furthermore, the secret symbols of Themis: oregano, a lamp, a sword, a woman's comb, which is, to speak euphemistically and mystically, 2.22.6 a woman's private part. Oh, the manifest shamelessness! Of old, for temperate men, silent night was a cloak for pleasure; but now, for the initiated, night is a talked-about test of licentiousness, and the fire, borne by the torch-bearer, convicts the passions. 2.22.7 Quench the fire, O hierophant; be ashamed, O torch-bearer, of your torches; the light convicts your Iacchus; allow the night to hide the mysteries; let the orgies be honored by darkness; the fire does not play a part, it is commanded to convict and to punish. 2.23.1 These are the mysteries of the atheists; and I rightly call those people atheists who are ignorant of the truly existing God, but shamelessly worship a child torn apart by the Titans, and a mourning woman, and private parts that are truly unspeakable out of shame, being involved in a twofold atheism: first, in that they are ignorant of God, not knowing the truly existing God, and in a second and different error, in that they consider those who are not as if they were, and call those gods who do not truly exist, or rather do not exist at all, but have only obtained the name. 2.23.2 Wherefore also the Apostle convicts us, saying, "And ye were strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world". 2.24.1 Many good things be to the king of the Scythians, whoever he was [Anacharsis]. This man shot with arrows his own citizen, who was imitating among the Scythians the rite of the Mother of the Gods among the Cyzicenes, beating a drum and clashing a cymbal and having certain begging priest's paraphernalia hung from his neck, on the grounds that he had both become unmanly among the Greeks and of the

συβώτης δὲ ὁ Εὐβουλεύς· ἀφ' ὧν τὸ Εὐμολπιδῶν καὶ τὸ Κηρύκων τὸ ἱεροφαντικὸν δὴ 2.20.3 τοῦτο Ἀθήνησι γένος ἤνθησεν. Καὶ δὴ (οὐ γὰρ ἀνήσω μὴ οὐχὶ εἰπεῖν) ξενίσασα ἡ Βαυβὼ τὴν ∆ηὼ ὀρέγει κυκεῶνα αὐτῇ· τῆς δὲ ἀναινομένης λαβεῖν καὶ πιεῖν οὐκ ἐθελούσης (πενθήρης γὰρ ἦν) περιαλγὴς ἡ Βαυβὼ γενομένη, ὡς ὑπεροραθεῖσα δῆθεν, ἀναστέλλεται τὰ αἰδοῖα καὶ ἐπιδεικνύει τῇ θεῷ· ἣ δὲ τέρπεται τῇ ὄψει ἡ ∆ηὼ καὶ μόλις ποτὲ δέχεται τὸ 2.21.1 ποτόν, ἡσθεῖσα τῷ θεάματι. Ταῦτ' ἔστι τὰ κρύφια τῶν Ἀθηναίων μυστήρια. Ταῦτά τοι καὶ Ὀρφεὺς ἀναγράφει. Παραθήσομαι δέ σοι αὐτὰ τοῦ Ὀρφέως τὰ ἔπη, ἵν' ἔχῃς μάρτυρα τῆς ἀναισχυντίας τὸν μυσταγωγόν· ὣς εἰποῦσα πέπλους ἀνεσύρατο, δεῖξε δὲ πάντα σώματος οὐδὲ πρέποντα τύπον· παῖς δ' ἦεν Ἴακχος, χειρί τέ μιν ῥίπτασκε γελῶν Βαυβοῦς ὑπὸ κόλποις· ἡ δ' ἐπεὶ οὖν μείδησε θεά, μείδησ' ἐνὶ θυμῷ, δέξατο δ' αἰόλον ἄγγος, ἐν ᾧ κυκεὼν ἐνέκειτο. 2.21.2 Κἄστι τὸ σύνθημα Ἐλευσινίων μυστηρίων· "ἐνήστευσα, ἔπιον τὸν κυκεῶνα, ἔλαβον ἐκ κίστης, ἐργασάμενος ἀπεθέμην εἰς κάλαθον καὶ ἐκ καλάθου εἰς κίστην." Καλά γε τὰ θεάματα καὶ θεᾷ πρέποντα. 2.22.1 Ἄξια μὲν οὖν νυκτὸς τὰ τελέσματα καὶ πυρὸς καὶ τοῦ "μεγαλήτορος", μᾶλλον δὲ ματαιόφρονος Ἐρεχθειδῶν δήμου, πρὸς δὲ καὶ τῶν ἄλλων Ἑλλήνων, οὕστινας "μένει 2.22.2 τελευτήσαντας ἅσσα οὐδὲ ἔλπονται." Τίσι δὴ μαντεύεται Ἡράκλειτος ὁ Ἐφέσιος; "Νυκτιπόλοις, μάγοις, βάκχοις, λήναις, μύσταις", τούτοις ἀπειλεῖ τὰ μετὰ θάνατον, τούτοις μαντεύεται τὸ πῦρ· "τὰ γὰρ νομιζόμενα κατὰ ἀνθρώπους 2.22.3 μυστήρια ἀνιερωστὶ μυοῦνται." Νόμος οὖν καὶ ὑπόληψις κενὴ καὶ τοῦ δράκοντος τὰ μυστήρια ἀπάτη τίς ἐστιν θρῃσκευομένη, τὰς ἀμυήτους ὄντως μυήσεις καὶ τὰς ἀνορ 2.22.4 γιάστους τελετὰς εὐσεβείᾳ νόθῳ προστρεπομένων. Οἷαι δὲ καὶ αἱ κίσται μυστικαί· δεῖ γὰρ ἀπογυμνῶσαι τὰ ἅγια αὐτῶν καὶ τὰ ἄρρητα ἐξειπεῖν. Οὐ σησαμαῖ ταῦτα καὶ πυραμίδες καὶ τολύπαι καὶ πόπανα πολυόμφαλα χόνδροι τε ἁλῶν καὶ δράκων, ὄργιον ∆ιονύσου Βασσάρου; Οὐχὶ δὲ ῥοιαὶ πρὸς τοῖσδε καὶ κράδαι νάρθηκές τε καὶ κιττοί, πρὸς δὲ καὶ φθοῖς καὶ μήκωνες; Ταῦτ' ἔστιν αὐτῶν τὰ ἅγια. 2.22.5 Καὶ προσέτι τῆς Θέμιδος τὰ ἀπόρρητα σύμβολα ὀρίγανον, λύχνος, ξίφος, κτεὶς γυναικεῖος, ὅ ἐστιν εὐφήμως καὶ μυστι 2.22.6 κῶς εἰπεῖν μόριον γυναικεῖον. Ὢ τῆς ἐμφανοῦς ἀναισχυντίας. Πάλαι μὲν ἀνθρώποις σωφρονοῦσιν ἐπικάλυμμα ἡδονῆς νὺξ ἦν σιωπωμένη· νυνὶ δὲ τοῖς μυουμένοις πεῖρα τῆς ἀκρασίας νύξ ἐστι λαλουμένη, καὶ τὸ πῦρ ἐλέγχει τὰ πάθη δᾳδουχού 2.22.7 μενον. Ἀπόσβεσον, ὦ ἱεροφάντα, τὸ πῦρ· αἰδέσθητι, δᾳδοῦχε, τὰς λαμπάδας· ἐλέγχει σου τὸν Ἴακχον τὸ φῶς· ἐπίτρεψον ἀποκρύψαι τῇ νυκτὶ τὰ μυστήρια· σκότει τετι μήσθω τὰ ὄργια· τὸ πῦρ οὐχ ὑποκρίνεται, ἐλέγχειν καὶ κολάζειν κελεύεται. 2.23.1 Ταῦτα τῶν ἀθέων τὰ μυστήρια· ἀθέους δὲ εἰκότως ἀποκαλῶ τούτους, οἳ τὸν μὲν ὄντως ὄντα θεὸν ἠγνοήκασιν, παιδίον δὲ ὑπὸ Τιτάνων διασπώμενον καὶ γύναιον πενθοῦν καὶ μόρια ἄρρητα ὡς ἀληθῶς ὑπ' αἰσχύνης ἀναισχύντως σέβουσιν, διττῇ ἐνεσχημένοι τῇ ἀθεότητι, προτέρᾳ μέν, καθ' ἣν ἀγνοοῦσι τὸν θεόν, τὸν ὄντα ὄντως μὴ γνωρίζοντες θεόν, ἑτέρᾳ δὲ καὶ δευτέρᾳ ταύτῃ πλάνῃ τοὺς οὐκ ὄντας ὡς ὄντας νομίζοντες καὶ θεοὺς τούτους ὀνομάζοντες τοὺς οὐκ ὄντως ὄντας, μᾶλλον δὲ οὐδὲ ὄντας, μόνου δὲ τοῦ ὀνόματος τετυχη 2.23.2 κότας. ∆ιὰ τοῦτό τοι καὶ ὁ ἀπόστολος διελέγχει ἡμᾶς "Καὶ ἦτε ξένοι" λέγων "τῶν διαθηκῶν τῆς ἐπαγγελίας, ἐλπίδα μὴ ἔχοντες καὶ ἄθεοι ἐν τῷ κόσμῳ". 2.24.1 Πολλὰ κἀγαθὰ γένοιτο τῷ τῶν Σκυθῶν βασιλεῖ, ὅστις ποτὲ ἦν [Ἀνάχαρσις]. Οὗτος τὸν πολίτην τὸν ἑαυτοῦ, τὴν παρὰ Κυζικηνοῖς Μητρὸς τῶν θεῶν τελετὴν ἀπομιμού μενον παρὰ Σκύθαις τύμπανόν τε ἐπικτυποῦντα καὶ κύμβαλον ἐπηχοῦντα καὶ τοῦ τραχήλου τινὰ μηναγυρτικὰ ἐξηρτημένον, κατετόξευσεν, ὡς ἄνανδρον αὐτόν τε παρ' Ἕλλησι γεγενη μένον καὶ τῆς