1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

 10

 11

 12

 13

 14

 15

 16

 17

 18

 19

 20

 21

 22

 23

 24

 25

 26

 27

 28

 29

 30

 31

 32

 33

 34

 35

 36

 37

 38

 39

 40

 41

 42

 43

 44

 45

 46

 47

 48

 49

 50

 51

 52

 53

 54

 55

 56

 57

 58

 59

 60

 61

 62

 63

 64

 65

 66

 67

 68

 69

 70

 71

 72

 73

 74

 75

 76

 77

 78

 79

 80

 81

 82

 83

 84

 85

 86

 87

 88

 89

 90

 91

 92

 93

 94

 95

 96

 97

 98

 99

 100

 101

 102

 103

 104

 105

 106

 107

 108

 109

 110

 111

 112

 113

 114

 115

 116

 117

 118

 119

 120

 121

 122

 123

 124

 125

 126

 127

 128

 129

 130

 131

 132

 133

 134

 135

 136

 137

 138

 139

 140

 141

 142

 143

 144

 145

 146

 147

 148

 149

 150

 151

 152

 153

 154

 155

 156

 157

 158

 159

 160

 161

 162

 163

 164

 165

 166

 167

 168

8

another, a house being rebuilt in Jerusalem is Jesus, who was born of Mary, built by the wisdom of God, according to the proverbial oracle that goes thus: "Wisdom has built her house," concerning which the Wisdom who built it said to those arrayed against her: "Destroy this temple, and in three days I will raise it up"; but this, it says, "he spoke of the temple of his body," as the evangelist wrote. 1.74 In addition to what has been said, each of the faithful is also a house being raised so that it may be a temple of God. "For do you not know," it says, "that you are the temple of God, and that the Spirit of God dwells in you?" And the Savior himself says this plainly: "If anyone loves me, he will keep my word, and I will love him, and my Father and I will come and we will make our home with him." 1.75 A temple and a house and a dwelling place 1.76 Zach. I, 17: And the angel who was speaking in me said to me: Cry out, saying: Thus says the Lord Almighty: Cities will yet be spread abroad with good things, and the Lord will yet have mercy on Zion and will choose Jerusalem. 1.77 ············ness, for·· spreading abroad·········· ··········abundance of those who profit and improve····· ················ọ, when the Lord will yet, as also before, have mercy on Zion ······· doing good to her. And furthermore he will choose Jerusalem ···················ecoming because it has been filled with worthy··················· which things have been spoken to see in the manner of a blessing······ "And may you see the good things of Jerusalem." 1.78 Concerning these things, that also must be taken up: "If you are willing and obey me, you will eat the good things of the land"; and this: "You will be trusting in the Lord, and he will bring you up to the good things of the land," concerning which the wise one, to whom "the unseen and secret things of wisdom" were revealed by God, says: "I believe that I shall see the good things of the Lord in the land of the living." Properly and ···················the holy one to see in the land of the living and feeds ················having been brought up to the good things of the land, being··················· ·ẹḳtos than the so-called bodily good things, but············· ····according to the inner man, and these are the virtues ···· ···············these accomplished works, bringing in e···················a. 1.79 For one must not pay attention to those who say ·····················n bodily, being filled with fruits ······················matically, nor again to be rich and para··················· 1.80 ······················these things.

1.81 Zach. II, 1-2: And I lifted up my eyes and saw, and behold, four

horns. And I said to the angel who was speaking in me: "What are these, Lord?" 1.82 ·······················ou he says these things not of the eyes but of those ····················which have been enlightened, for these to a height ··············· in the contemplation of God and of the things done by him ················· God of wise, pure, unswerving eyes················· ··· this one says to God as peri············ ········of God, in that he creates and provides, ····················n and contemplation of perceptible things: "To you I lifted up my eyes, who dwell in heaven." And the Savior: "Behold, I say to you, lift up your eyes and look at the fields, for they are white for harvest already." 1.83 ··· similarly················s "the holy one said," it says, ton············ "Lift up your eyes and see: Who has shown all these things? The one who brings out his host by number" ············· ··po and the prophet set forth for examination ··········· ····tos, having lifted up his eyes ··············· ····· of the true light, has seen···················· 1.84 he has brought an inquiry, wishing to know what they are. But the horns are the four kingdoms which lie upon the citizens of Zion and Jerusalem. They are none other than those enemies about whom the Apostle and the rest s··· say: "For our struggle is not against flesh and blood, but against the principalities and powers and the world-rulers of this darkness and the spiritual forces of wickedness." 1.85 In accordance with the number of the wicked powers against which the saints struggle, and the

8

ἄλλην, ἀνοι̣κοδομούμενος οἶκος ἐν τῇ Ἰερουσαλὴμ ὁ τεχθεὶς ἐκ τῆς Μαρίας Ἰησοῦς ἐστιν, οἰκοδομηθεὶς ὑπὸ τῆς σοφίας τοῦ Θεοῦ, κατὰ τὸ παροιμιῶδες θέσπισμα οὕτως ἔχον· «Ἡ σοφία ᾠκοδόμησεν ἑαυτῇ οἶκον», περὶ οὗ εἶπεν ἡ οἰκοδομήσασα σοφία τοῖς ἀντιπαρατεταγμένοις· «Λύσατε τὸν ναὸν τοῦτον καὶ ἐν τρισὶν ἡμέραις ἐγερῶ αὐτόν»· τοῦτο δέ, φησίν, «ἔλεγεν περὶ τοῦ ναοῦ τοῦ σώματος αὐτοῦ», ὡς ὁ εὐαγγελιστὴς ἔγραψεν. 1.74 Πρὸς τοῖς εἰρημένοις, καὶ ἕκαστος τῶν πιστῶν οἶκός ἐστιν ἐγειρόμενος ἵν' ᾖ ναὸς Θεοῦ. «Οὐκ οἴδατε γάρ, φησίν, ὅτι ναὸς Θεοῦ ἐστε, καὶ τὸ Πνεῦμα τοῦ Θεοῦ οἰκεῖ ἐν ὑμῖν;» Καὶ αὐτὸς ὁ Σωτὴρ τοῦτο φανερῶς λέγει· «Ἐάν τις ἀγαπᾷ με, τὸν λόγον τὸν ἐμὸν τηρήσει, κἀγὼ ἀγαπήσω αὐτόν, καὶ ἐλευσόμεθα καὶ ἐγὼ καὶ ὁ πατήρ μου καὶ μονὴν παρ' αὐτῷ ποιησόμεθα.» 1.75 Ναὸς δὲ καὶ οἶκος καὶ μονὴ 1.76 Zach. I, 17: Καὶ εἶπεν πρὸς μὲ ὁ ἄγγελος ὁ λαλῶν ἐν ἐμοί· Ἀνάκραγε λέγων· Τάδε λέγει Κύριος παντοκράτωρ· Ἔτι διαχυθήσονται πόλεις ἐν ἀγαθοῖς, καὶ ἐλεήσει Κύριος ἔτι τὴν Σιὼν καὶ αἱρετιεῖ τὴν Ἰερουσαλήμ. 1.77 ············ν̣ης, τ̣ο̣·· γὰρ διαχεον·········· ··········δαψίλεια ἐπω̣··ω̣λων καὶ βελτιούντων ····· ················ο̣, ὅταν ἔτι ὡς καὶ πρότερον ἐλεήσῃ Κύριος τὴν Σιὼν ······· εὐεργετῶν αὐτήν. Καὶ προσέτι αἱρετιεῖ τὴν Ἰερουσαλὴμ ···················εχομενος διὰ τὸ πεπληρῶσθαι ἀξιαγα̣··················· ἅπερ ὄψεσθαι εὐλογίας τρόπῳ εἴρηται······ «Καὶ ἴδοις τὰ ἀγαθὰ Ἰερουσαλήμ.» 1.78 Περὶ τούτων κἀκεῖνο ἐκλημπτέον· «Ἐὰν θέλητε καὶ εἰσακούσητέ μου, τὰ ἀγαθὰ τῆς γῆς φάγεσθε»· καὶ τό· «Ἔσῃ πεποιθὼς ἐπὶ Κύριον, καὶ ἀναβιβάσει σε ἐπὶ τὰ ἀγαθὰ τῆς γῆς», περὶ ὧν ὁ σοφός, ᾧ «τὰ ἄδηλα καὶ τὰ κρύφια τῆς σοφίας» ἐδηλώθη ὑπὸ τοῦ Θεοῦ, φησίν· «Πιστεύω τοῦ ἰδεῖν τὰ ἀγαθὰ Κυρίου ἐν τῇ γῇ ζώντων.» Κυρίως καὶ ···················ὁ ἅγιος ἰδεῖν ἐν γῇ ζώντων καὶ ψωμίζει ················ἀναβιβασθεὶς ἐπὶ τὰ ἀγαθὰ τῆς γῆς, ὑπαρχ··················· ·ε̣κ̣τος ἢ τὰ σωματικὰ λεγόμενα ἀγαθά, ἀλλ············· ····κατὰ τὸν ἔσω ἄνθρωπον, ταῦτα δ' εἰσὶν αἱ ἀρεταὶ ···· ···············α ταῦτα τελούμενα ἔργα, εἰσάγοντα ε· ···················α. 1.79 Οὐ γὰρ προσεκτέον τοῖς φάσκουσιν ·····················ν σωματικῶς, τὸ ἀκροδρύων ἐμφορη······················ματικῶς, οὐδ' αὖ τὸ πλουτεῖν καὶ παρα··················· 1.80 ······················α̣υτα.

1.81 Zach. II, 1-2: Καὶ ἦρα τοὺς ὀφθαλμούς μου καὶ εἶδον καὶ ἰδοὺ τέσσερα

κε´̣ρατ̣α. Κ̣αὶ εἶπα πρὸς τὸν ἄγγελον τὸν λαλοῦντα ἐν ἐμοί· Τί ἐστιν ταῦτα, Κύριε; 1.82 ·······················ο̣υ ὀφθαλμῶν ταῦτα λέγει ἀλλὰ τῶν ····················ω̣ν πεφωτισμένων, τούτους γὰρ εἰς ὕψος ··············· θεωρίᾳ τοῦ Θεοῦ καὶ τῶν ὑπ' αὐτοῦ γινομένων ················· Θεὸν σοφῶν καθαρῶν ἀσκόπων ὀφθαλ················· ··· οὗτος πρὸς τὸν Θεόν φησιν ὡς περιο············ ········σ̣ειν τοῦ Θεοῦ καθ' ὃ δημιουργεῖ καὶ προνοεῖ, ····················ν καὶ αἰσθητῶν θεωρίαν· «Πρὸς σὲ ἦρα τοὺς ὀφθαλμούς μου τὸν κατοικοῦντα ἐν τῷ οὐρανῷ.» Καὶ ὁ Σωτὴρ· «Ἰδοὺ λέγω ὑμῖν, ἐπάρατε τοὺς ὀφθαλμοὺς ὑμῶν καὶ θεάσασθε τὰς χώρας, ὅτι λευκαί εἰσιν πρὸς θερισμὸν ἤδη.» 1.83 ·· παραπλησίωσ················ς «εἶπεν ὁ ἅγιος», φησίν, τὸν············ «ἀναβλέψατε τοὺς ὀφθαλμοὺς ὑμῶν καὶ ἴδετε· Τίς κατέδειξεν πάντα ταῦτα; Ὁ ἐξάγων κατ' ἀριθμὸν τὸν κόσμον αὐτοῦ» ············· ··π̣ω καὶ ὁ εἰς ἐξέτασιν προκείμενος προφήτης ··········· ····τος, ἄρας τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ ··············· ····· τοῦ ἀληθινοῦ φωτός, τεθέαται···················· 1.84 πεῦσιν προσηγίοχεν γνῶναι θέλων τίνα ποτ' εἰσίν. Κέρατα δ' εἰσὶν αἱ ἐπικείμεναι βασιλεῖαι τέτταρες τοῖς πολίταις τῆς Σιὼν καὶ Ἰερουσαλήμ. Οὐκ ἄλλαι ὑπάρχουσιν τῶν πολεμίων ἐκείνων περὶ ὧν ὁ Ἀπόστολος καὶ οἱ λοιποὶ π··· φασίν· «Οὐκ ἔστιν ἡμῖν ἡ πάλη πρὸς αἷμα καὶ σάρκα, ἀλλὰ πρὸς τὰς ἀρχὰς καὶ ἐξουσίας καὶ τοὺς κοσμοκράτορας τοῦ σκότους τούτου καὶ τὰ πνευματικὰ τῆς πονηρίας.» 1.85 Συμφώνως τῷ πλήθει τῶν πρὸς ἃς ἡ πάλη τοῖς ἁγίοις πονηρῶν δυνάμεων, καὶ ὁ