p. 1019f nach Grabe™ lateinisch bei Corderius, Cat. in S. Lc p. 92. Lemma Of Clement.
God here having not assumed a human likeness, but that of a dove, because He wished to show the simplicity and gentleness of the new manifestation of the Spirit by the likeness of the dove. 58 Nicetascat. zu Lc 16, 17 in Vatic. 1611 f. 219r™ Monac. 33 f. 250v™ Coisl. 201 f. 418r™ Iateinisch bei Corderius, Cat. in S. Luc. p. 400™ Catene des Makarios Chrysokephalos zu Mt 5, 18 in Bodl. Barocc. 156 f. 198r bei Potter p. 1020 nach Grabe. LemmaOf Clement the Tutor. Perhaps also through the iota and the tittle his righteousness has cried out: "If you come to me straight, I too will be straight with you. If you walk crooked, I too will be crooked, says the Lord of hosts," signifying the crooked ways of the rebukes of sinners. For the straight and natural way, which the iota of Jesus signifies, is His goodness, which is immovable and unswerving toward those who have believed out of obedience. "Therefore not one iota or one tittle shall pass from the law," that is, neither the promise fitting for the straight nor the threatened punishment for those who go astray. "For the Lord is good to the upright, but those who turn aside to crooked ways He leads away with the workers of iniquity." and with the innocent He is innocent and with the crooked He is perverse; and "to the crooked he sends crooked ways." 59 Arethas Comm. zur Apokalypse nach Oikumenios ed. Morellus, Paris 1630, 1631 II p. 690BC™ Cat. zu Apc 4, 5 bei Cramer VIII p. 243, 2-6. He himself (namely John) interpreted the seven lamps as seven spirits, which must be understood either, as Isaiah says, as the divine gifts of the Spirit—of wisdom, of strength, of counsel, and the rest—or, as Irenaeus and Clement the Stromatist say, as the liturgical and pre-eminent orders among the others. 60 Sacra Par. 299 Holl aus R unmittelbar vor Nr. 246 † Strom. V 7, 6. Lemma Of Clement from the first Stromateus
. Truth is for the few, and for those of them who are able to find it, being guided to contemplation through long demonstration and practice. 61 σαξρα παρ. 300 ηολλ αυς ξηρ. λεμμα ιν ξ Of Clement from the fifth Stromateus, ιν ηρ Of Clement. This is the true priesthood and sacrifice: prayer. 62 Sacra Par. 301 Holl aus K nach Nr. 186 † Paed. I 26, 3. Lemma from the 6th Stromateus. The prudent man guards against difficult things even before suffering them, but the one who corrects himself from experience is not foolish either; but most senseless is he who does not even consider what happens as necessary safeguards. 63 Sacra Par. 302 Holl aus K nach Nr. 236 † Strom. III 43, 2. Lemma from the 8th Stromateus. It is not possible for two contrary movements to occur in one soul at the same time. 64 Sacra Par. 304 Holl aus OAPLc R™ Corp. Paris. Nr. 10™ Maximus Cap. 3. Lemma in PLcOf Clement from the 8th Stromateus (of the StromateusLc, in Rof the same from the 8th Stromateus (vorausgeht Nr. 243 † Strom. IV 94, 4, in O, Corp. Par., Max.Of Clement,in A fa+lschlichOf Theotimus.
The corruption of virgins is said to be not only fornication, but also giving them away before the proper time, when, so to speak, one is given unripe to a husband, either of her own accord or by her parents. 65 Sacra Par. 305 Holl aus OAPMR™ Corp. Paris. Nr. 7™ Maximus Cap. 59™ Antonius Melissa p. 67. 149 Gesner. Lemma in PMOf Clement from the 8th Stromateus,in OA, Corp. Par., Max., Ant. Mel.in R Of Philo. It is not abstinence from actions that justifies the faithful, but the purity and sincerity of thoughts. 66 Sacra Par. 314 Holl aus RK. Lemma in ROf Clement the Stromatist,in KOf Eusebius from the first of the first introduction. A man's character is tested by his association with such people. For when he is base, he will necessarily be with those like him; but when again he is temperate and wise, with those who pursue the same things as he. 67 Sacra Par. 315 Holl aus CHR™ aus Coisl. 279 auch mitgeteilt von Pitra,
p. 1019f nach Grabe™ lateinisch bei Corderius, Cat. in S. Lc p. 92. Lemma Κλήμεντος.
Οὐκ ἀνθρωπίνην ὁμοίωσιν ἐνταῦθα τοῦ θεοῦ παρειληφότος, ἀλλὰ τῆς περιστερᾶς, ὅτι τὴν ἀφέλειαν καὶ τὸ πρᾶον τῆς νέας ἐπιφανείας τοῦ πνεύματος ἐβούλετο δεῖξαι τῷ τῆς περιστερᾶς ὁμοιώματι. 58 Nicetascat. zu Lc 16, 17 in Vatic. 1611 f. 219r™ Monac. 33 f. 250v™ Coisl. 201 f. 418r™ Iateinisch bei Corderius, Cat. in S. Luc. p. 400™ Catene des Makarios Chrysokephalos zu Mt 5, 18 in Bodl. Barocc. 156 f. 198r bei Potter p. 1020 nach Grabe. LemmaΚλήμεντος παιδ αγωγοῦ. Τάχα δὲ διὰ τοῦ ἰῶτα καὶ τῆς κεραίας ἡ δικαιοσύνη κέκραγεν αὐτοῦ· "ἐὰν ὀρθοὶ πρός με ἥκητε, κἀγὼ ὀρθὸς πρὸς ὑμᾶς. ἐὰν πλάγιοι πορεύησθε, κἀγὼ πλάγιος, λέγει κύριος τῶν δυνάμεων", τὰς ἐπι πλήξεις τῶν ἁμαρτωλῶν πλαγίας αἰνιττόμενος ὁδούς. ἡ γὰρ εὐθεῖα καὶ κατὰ φύσιν, ἣν αἰνίττεται τὸ ἰῶτα τοῦ Ἰησοῦ, ἡ ἀγαθωσύνη αὐτοῦ, ἡ πρὸς τοὺς ἐξ ὑπακοῆς πεπιστευκότας ἀμετακίνητός τε καὶ ἀρρεπής. "οὐ μὴ οὖν παρέλθῃ ἀπὸ τοῦ νόμου οὔτε τὸ ἰῶτα οὔτε ἡ κεραία", τούτεστιν οὔτε ἡ τοῖς εὐθέσι κατάλληλος ἐπαγγελία οὔτε ἡ τοῖς πλαγιάζουσιν ἠπειλημένη κόλασις. "ἀγαθύνει γὰρ τοῖς εὐθέσι κύριος, τοὺς δὲ ἐκκλίνοντας εἰς τὰς στραγγαλιὰς ἀπάγει μετὰ τῶν ἐργαζομένων τὴν ἀνομίαν." καὶ μετὰ ἀθῴου ἀθῷός ἐστι καὶ μετὰ στρεβλοῦ διαστρέφει· καὶ "τοῖς σκολιοῖς σκολιὰς ὁδοὺς ἀποστέλλει". 59 Arethas Comm. zur Apokalypse nach Oikumenios ed. Morellus, Paris 1630, 1631 II p. 690BC™ Cat. zu Apc 4, 5 bei Cramer VIII p. 243, 2-6. Τὰς ἑπτὰ λαμπάδας αὐτὸς (να̈μλιξη ςοηαννες) ἡρμήνευσεν ἑπτὰ πνεύματα, ἅτινα ἤτοι, ὡς Ἡσαΐας, τὰ θεῖα τοῦ πνεύματος χαρίσματα σοφίας, ἰσχύος, βουλῆς καὶ τὰ τούτοις ἑξῆς δεῖ νοεῖν, ἢ ὡς Εἰρηναῖος καὶ Κλήμης ὁ Στρωματεὺς τὰ λειτουργικὰ καὶ τῶν ἄλλων ἐξέχοντα ταγμάτων. 60 Sacra Par. 299 Holl aus R unmittelbar vor Nr. 246 † Strom. V 7, 6. Lemma Κλήμεντος ἐκ τοῦ ˉα στρωματέως
. Ὀλίγων ἡ ἀλήθεια καὶ τούτων, ὁπόσοι οἷοί τε ἂν εὑρεῖν αὐτήν, διὰ μακρᾶς ἐνδείξεως καὶ συνασκήσεως ἐπὶ τὴν θεωρίαν διαχειραγωγούμενοι. 61 σαξρα παρ. 300 ηολλ αυς ξηρ. λεμμα ιν ξ Κλήμεντος ἐκ τοῦ ˉε στρωματέως, ιν ηρ Κλήμεντος. Αὕτη ἐστὶν ἱερατεία καὶ θυσία ἀληθινὴ ἡ εὐχή. 62 Sacra Par. 301 Holl aus K nach Nr. 186 † Paed. I 26, 3. Lemma ἐκ τοῦ ϛ στρώματος. Ὁ μὲν φρόνιμος τὰ χαλεπὰ καὶ πρὶν παθεῖν ἐφυλάξατο, ὁ δὲ ἐκ τῆς πείρας ἑαυτὸν ἐπανορθούμενος οὐδὲ οὗτος ἄφρων, ἀλογώτατος δὲ ὁ μηδὲ τὰ συμβαίνοντα τιθέμενος ἀναγκαῖα φυλάγματα. 63 Sacra Par. 302 Holl aus K nach Nr. 236 † Strom. III 43, 2. Lemma ἐκ τοῦ ˉη στρώματος. Οὐχ οἷόν τε ἐπὶ μιᾶς ψυχῆς δύο ἐναντίας κατὰ τὸ αὐτὸ γενέσθαι κινήσεις. 64 Sacra Par. 304 Holl aus OAPLc R™ Corp. Paris. Nr. 10™ Maximus Cap. 3. Lemma in PLcΚλήμεντος ἐκ τοῦ ˉη στρώματος (στρωματέωςLc, in Rτοῦ αὐτοῦ ἐκ τοῦ ˉη στρωματέως (vorausgeht Nr. 243 † Strom. IV 94, 4, in O, Corp. Par., Max.Κλήμεντος,in A fa+lschlichΘεοτίμου.
Παρθένων φθορὰ λέγεται οὐ μόνον πορνεία, ἀλλὰ καὶ ἡ πρὸ καιροῦ ἔκδοσις, ὅταν ὡς εἰπεῖν ἄωρος ἐκδοθῇ τῷ ἀνδρὶ ἤτοι ἀφ' ἑαυτῆς ἢ καὶ παρὰ τῶν γονέων. 65 Sacra Par. 305 Holl aus OAPMR™ Corp. Paris. Nr. 7™ Maximus Cap. 59™ Antonius Melissa p. 67. 149 Gesner. Lemma in PMΚλήμεντος ἐκ τοῦ ˉη στρώματος,in OA, Corp. Par., Max., Ant. Mel.in R Φίλωνος. Οὐχ ἡ τῶν πράξεων ἀποχὴ δικαιοῖ τὸν πιστόν, ἀλλ' ἡ τῶν ἐννοιῶν ἁγνεία καὶ εἰλικρίνεια. 66 Sacra Par. 314 Holl aus RK. Lemma in RΚλήμεντος στρωματέως,in KΕὐσεβίου ἐκ τοῦ ˉα τῆς ˉα εἰσαγωγῆς. Ἔλεγχος ἀνδρὸς ἤθους ἡ μετὰ τῶν τοιῶνδε συνουσία. ὅτε γὰρ φαῦλος, ἐξ ἀνάγκης τοῖς ὁμοίοις συνέσται· ὅτε αὖ πάλιν σώφρων καὶ σοφός, τοῖς τὰ αὐτὰ αὐτῷ μετιοῦσιν. 67 Sacra Par. 315 Holl aus CHR™ aus Coisl. 279 auch mitgeteilt von Pitra,