107 {1FIFTH PSALM.} 1 Where does it come from? From pempō for it sends us to the tenth number.
1ELEVENTH PSALM.} another one and with the number ten, eleventh.
1PSALM 17.} from *stereō* this from *histēmi*, *stēsō*, second aorist
1PSALM 18.} omega, why? Because every simple Greek word with an acute accent on the last syllable
You have favored, Lord, your land. REDEEMER, from I redeem, this from ransom, this from I loose.
second. The first person plural eipaiēmen the third eipaiēsan, and by syncope eipaisan.
1[PSALM 110]}1 o in kratō, with the addition of S. For when the E adds two
PSALM 140.]} (INCENSE) this from `thuma` (sacrifice), for through the burning of sacrifices
̀Σ ΡΝʹ.]} IN POWERS, the nominative, power, from to rule, this from
ISIN, the nominative is mercy, it comes from helō, which means to take, elos e
1[PSALM 110.]} I have *kratô* [I hold], with the addition of S. For when the E is added
1 THEY WERE LIFTED UP, from `meteorizo`. Why were they not humble-minded as the
zaea; for those from the verb α᾿´ω are oxytone, for example α᾿κραής; and 18 all those in ΗΣ that have ΖΑ; ζαμενὴς, ζαχρειής. It has been noted that αυ᾿θα´δης and αυ᾿τα´ρκης became barytone, because in both the pronoun αυ᾿το`ς begins them. But not all that have αυ᾿το`ς are barytone; αυ᾿τοσφαγὴς is oxytone. In ΒΗΣ an acute. Why? Every nominative and accusative not being ... How is it declined? Of ευ᾿σεβοῦς; the rule; those in ΗΣ of more than two syllables, oxytone, compound, adjectival, verbal, have the genitive in ΟΥΣ; φύω, ευ᾿φυὴς, ευ᾿φυοῦς; ει᾿´κω, ε᾿πιεικὴς, ε᾿πιεικοῦς; μήθω, ευ᾿μαθὴς, ευ᾿μαθοῦς; κρίνω, ευ᾿κρινὴς, ευ᾿κρινοῦς; χαίρω, ευ᾿χαρὴς, ευ᾿χαροῦς. Why did it say it is oxytone? Because the barytones in ΗΣ compounded from verbs have the genitive in ΟΥ, except for those from φαίνω; for example μετρῶ, γεωμέτρης, γεωμέτρου; τρίβω, παιδοτρίβης, παιδοτρίβου. But those compounded from φαίνω have the genitive in ΟΥΣ; Θεοφάνης, Θεοφάνους, Μητροφάνης, Μητροφάνους. In ΟΥΣ a circumflex. Why? Every contraction .... The accusative τὸν α᾿σεβέα, and the contracted and α᾿σεβῆ. The rule; Ε and Α are mixed into a long Η, when a consonant is before the Ε, except for Ρ; but if it is pure, both into Α and into Η, for example, τὸν ευ᾿φυέα and ευ᾿φυᾶ and ευ᾿φυῆ, τὸν διφυέα and διφυᾶ and διφυῆ. But if it has Ρ, into Α; α᾿ργυρέα, α᾿ργυρᾶ; but κανᾶ and ὀστᾶ did not come from κάνεα and ο᾿στέα, but from their own nominative forms κανοῦν and ο᾿στοῦν; for the nominative singular, κάνεον and κανοῦν, is complete and contracted. Why does it not take the Ν and become α᾿σεβῆν? Because the Attics do not add the Ν to all accusatives from those in ΗΣ, but only on proper names, saying τὸν ∆ημοσθένην, and Ἀριστοφάνην; but on adjectives not at all. And why does it take the Ν on proper names? Because when the vocative does not yet end in a vowel, the accusative must end in Η, for example ὦ Πηλεῦ; τὸν Πηλέα does not also become Πηλῆα by contraction; ὦ η῾δυ`, τὸν ἡδύν; they therefore make the vocative by dropping the Σ, saying ὦ Μητροφάνη, and ὦ 19Ἀριστοφάνη and ∆ημοσθένη. For this reason, therefore, it takes the Ν in the accusative, but on adjectives not at all, because they do not make the vocative in Η, for example, ὦ ευ᾿σεβῆ and ὦ μονογενῆ, and the like. The vocative, ὦ ευ᾿σεβές; the rule; those in ΗΣ having the genitive in ΟΥΣ, make the vocative in ΕΣ. Why does it not move the accent back? Because nouns in ΗΣ having the genitive in ΟΥΣ, if they are proper, or are from neuters, barytone in ΗΣ, move the accent back in the vocative, for example ὦ ∆ημόσθενες, ὦ Μητρόφανες, and κῆτος, μεγακήτης, ὦ μεγάκητες, and μέγεθος, ευ᾿μεγέθης, ευ᾿με´γεθες, ὦ παμμέγεθες. But if they are oxytone and adjectives, they keep the same accent also in the vocative, for example, ὦ ευ᾿τυχὲς, ὦ ευ᾿γενὲς, ὦ μονογενές. And of what part of speech is it? Of a conjunction. What is a conjunction? A word connecting a thought with order, and indicating the hiatus of the interpretation. What does hiatus mean? Separated.
Into how many is the conjunction divided? Into eight; for some are copulative, others disjunctive, others conditional, others sub-conditional, others causal, others dubitative, others inferential, others expletive. Copulative, therefore, are those which connect an interpretation brought forth indefinitely; and they are these: μὲν, δὲ, τὲ, καὶ, α᾿λλὰ, η᾿με`ν, η᾿δε`, α᾿τα`ρ, αυ᾿τα`ρ, η᾿´τοι, κὲν, α᾿´ν. Disjunctive are those which connect the phrase, but separate one thing from another; and they are these: η᾿`, η᾿´τοι, ἠέ. Conditional are those which do not indicate existence, but signify sequence and order; and they are these: ει᾿, ει᾿´περ, ει᾿ δὴ, ει᾿δη´περ. Sub-conditional are those which with existence also indicate order; and they are these: ε᾿πεὶ, ε᾿πείπερ, ε᾿πειδὴ, ε᾿πειδήπερ. Causal are those which are taken up for the sake of rendering a cause; and they are these: ι῾´να, ο᾿´φρα, ο῾´πως, ει῾´νεκα, ου῾´νεκα, διὸ, διότι, καθὸ, καθότι, καθόσον. 20 Dubitative are those by which
ζαέα· τὰ γὰρ παρὰ τὸ α᾿´ω ῥῆμα ο᾿ξυ´νεται, οι῾῀ον α᾿κραής· καὶ 18 ο῾´λα ο῾´σα τῶν ει᾿ς ΗΣ ε᾿´χει τὸ ΖΑ· ζαμενὴς, ζαχρειής. Σεσημείωται τὸ αυ᾿θα´δης αυ᾿τα´ρκης ε᾿βαρύνθη, ο῾´τι ε᾿ν ἀμφοτέροις ἡ αυ᾿το`ς α᾿ντωνυμία κατάρχεται. Ου᾿ πάντα δὲ τὰ ε᾿´χοντα τὴν αυ᾿το`ς βαρύνεται· αυ᾿τοσφαγὴς ο᾿ξυ´νεται. Ει᾿ς τὸ ΒΗΣ ο᾿ξεῖαν. ∆ιατί; Πᾶσα ο᾿ρθὴ καὶ αι᾿τιατικὴ μὴ ου᾿῀σα ... Πῶς κλίνεται; Τοῦ ευ᾿σεβοῦς· ὁ κανών· τὰ ει᾿ς ΗΣ ὑπὲρ δύο συλ λαβὰς ο᾿ξυ´τονα σύνθετα ε᾿πι´θετα ῥηματικὰ ει᾿ς ΟΥΣ ε᾿´χει τὴν γενικήν· φύω, ευ᾿φυὴς, ευ᾿φυοῦς· ει᾿´κω, ε᾿πιεικὴς, ε᾿πιεικοῦς· μήθω, ευ᾿μαθὴς, ευ᾿μαθοῦς· κρίνω, ευ᾿κρινὴς, ευ᾿κρινοῦς· χαίρω, ευ᾿χαρὴς, ευ᾿χαροῦς. ∆ιατί ει᾿῀πεν ο᾿ξυ´νεται; ∆ιότι τὰ ει᾿ς ΗΣ βαρύτονα α᾿πο` ῥημάτων συγκείμενα ει᾿ς ΟΥ ε᾿´χει τὴν γενικὴν, χωρὶς τῶν παρὰ τὸ φαίνω· οι῾῀ον μετρῶ, γεωμέτρης, γεωμέτρου· τρίβω, παιδοτρίβης, παιδοτρίβου. Τὰ δὲ παρὰ τὸ φαίνω συγκεί μενα ει᾿ς ΟΥΣ ε᾿´χει τὴν γενικήν· Θεοφάνης, Θεοφάνους, Μητρο φάνης, Μητροφάνους. Ει᾿ς τὸ ΟΥΣ Περισπώμενον. ∆ιατί; Πᾶσα συναίρεσις .... Ἡ αι᾿τιατικὴ τὸν α᾿σεβέα, καὶ τὸ συνῃρημένον καὶ α᾿σεβῆ.Ὁ κανών· τὸ Ε καὶ Α ει᾿ς Η μακρὸν κιρνᾶται, ἡνίκα πρὸ τοῦ Ε ε᾿στὶ σύμφωνον, πλὴν τοῦ Ρ· ει᾿ δὲ καθαριεύει, καὶ ει᾿ς Α καὶ ει᾿ς Η, οι῾῀ον, τὸν ευ᾿φυέα καὶ ευ᾿φυᾶ καὶ ευ᾿φυῆ, τὸν διφυέα καὶ διφυᾶ καὶ διφυῆ. Ει᾿ δὲ ε᾿´χει τὸ Ρ, ει᾿ς Α· α᾿ργυ ρέα, α᾿ργυρᾶ· τὸ δὲ κανᾶ καὶ ὀστᾶ ου᾿κ ἀπὸ τοῦ κάνεα καὶ ο᾿στέα γέγονεν, α᾿λλ' α᾿πο` τῆς ι᾿δι´ας ευ᾿θείας τῆς κανοῦν καὶ ο᾿στοῦν· ε᾿ντελὴς γὰρ καὶ συνῃρημένη ε᾿στὶν ἡ ευ᾿θεῖα τῶν ἑνικῶν, κάνεον καὶ κανοῦν. ∆ιατί ου᾿ προσλαμβάνει τὸ Ν καὶ γίνεται α᾿σεβῆν; ∆ιότι οἱἈττικοὶ ου᾿κ ἐπὶ πασῶν τῶν αι᾿τιατικῶν τῶν α᾿πο` τῶν ει᾿ς ΗΣ προσλαμβάνουσι τὸ Ν, α᾿λλ' ε᾿πι` τῶν κυρίων μόνον, τὸν ∆ημοσθένην λέγοντες, καὶἈρι στοφάνην· ε᾿πι` δὲ τῶν ε᾿πιθέτων ου᾿δαμῶς. Καὶ διατί ἐπὶ τῶν κυρίων προσλαμβάνει τὸ Ν; ∆ιότι ου᾿δε´πω τῆς κλητικῆς ει᾿ς φωνῆεν ληγούσης, ο᾿φείλει ἡ αι᾿τια τικὴ ει᾿ς Η καταλήγειν, οι῾῀ον ω᾿῀ Πηλεῦ· τὸν Πηλέα ου᾿ γίνεται καὶ Πηλῆα κατὰ συναίρεσιν· ω᾿῀ η῾δυ`, τὸν ἡδύν· ε᾿κεῖνοι ου᾿῀ν α᾿ποβολῇ τοῦ Σ ποιοῦσι τὴν κλητικὴν, ω᾿῀ Μητροφάνη, καὶ ω᾿῀ 19Ἀριστοφάνη καὶ ∆ημοσθένη λέγοντες. ∆ιὰ τοῦτο ου᾿῀ν προσλαμβάνει τὸ Ν ε᾿πι` τῆς αι᾿τιατικῆς, ε᾿πι` δὲ τῶν ε᾿πιθέτων ου᾿δαμῶς, διότι ου᾿ ποιοῦσι τὴν κλητικὴν ει᾿ς Η, οι῾῀ον, ω᾿῀ ευ᾿σεβῆ καὶ ω᾿῀ μονογενῆ, καὶ τῶν ὁμοίων.Ἡ κλητικὴ, ω᾿῀ ευ᾿σεβές· ὁ κανών· τὰ ει᾿ς ΗΣ ει᾿ς ΟΥΣ ε᾿´χοντα τὴν γενικὴν, ει᾿ς ΕΣ ποιεῖ τὴν κλητικήν. ∆ιατί ου᾿κ ἀναβιβάζει τὸν τόνον; ∆ιότι τὰ ει᾿ς ΗΣ ο᾿νο´ματα ει᾿ς ΟΥΣ ε᾿´χοντα τὴν γενικὴν, ει᾿ μὲν ω᾿῀σι κύρια, η᾿` α᾿π' ου᾿δετέρων γίνονται, ει᾿ς ΗΣ βαρύτονα, α᾿να βιβάζουσι τὸν τόνον ε᾿πι` τῆς κλητικῆς, οι῾῀ον ω᾿῀ ∆ημόσθενες, ω᾿῀ Μητρόφανες, καὶ κῆτος, μεγακήτης, ω᾿῀ μεγάκητες, καὶ μέγεθος, ευ᾿μεγέθης, ευ᾿με´γεθες, ω᾿῀ παμμέγεθες. Ει᾿ δέ ει᾿σιν ο᾿ξυ´τονα καὶ ἐπίθετα, τὸν αυ᾿το`ν τόνον φυλάττουσι καὶ ἐπὶ τῆς κλητικῆς, οι῾῀ον, ω᾿῀ ευ᾿τυχὲς, ω᾿῀ ευ᾿γενὲς, ω᾿῀ μονογενές. Καὶ ποίου μέρους λόγου ε᾿στί; Συνδέσμου. Τί ἐστι σύν δεσμος; Λέξις συνδέουσα διάνοιαν μετὰ τάξεως, καὶ τὸ τῆς ἑρμηνείας κεχηνὸς δηλοῦσα. Τί σημαίνει τὸ κεχηνός; ∆ια κεχωρισμένον.
Ει᾿ς πόσα διαιρεῖται τὸ σύνδεσμος; Ει᾿ς ο᾿κτώ· οἱ μὲν γάρ ει᾿σι συμπλεκτικοὶ, οἱ δὲ διαζευκτικοὶ, οἱ δὲ συναπτικοὶ, οἱ δὲ παρασυναπτικοὶ, οἱ δὲ αι᾿τιολογικοὶ, οἱ δὲ α᾿πορηματικοὶ, οἱ δὲ συλλογιστικοὶ, οἱ δὲ παραπληρωματικοί. Συμπλεκτικοὶ μὲν ου᾿῀ν ει᾿σιν, ο῾´σοι τὴν ἑρμηνείαν ε᾿π' α᾿´πειρον ε᾿κφερομένην συμπλέκουσιν· ει᾿σι` δὲ οι῾´δε· μὲν, δὲ, τὲ, καὶ, α᾿λλὰ, η᾿με`ν, η᾿δε`, α᾿τα`ρ, αυ᾿τα`ρ, η᾿´τοι, κὲν, α᾿´ν. ∆ιαζευκτικοὶ δέ ει᾿σιν, ο῾´σοι τὴν μὲν φράσιν ε᾿πισυνδέουσιν, α᾿πο` δὲ πράγματος ει᾿ς πρᾶγμα διι¨στῶσιν· ει᾿σι` δὲ οι῾´δε· η᾿`, η᾿´τοι, ἠέ. Συναπτικοὶ δέ ει᾿σιν, ο῾´σοι υ῾´παρξιν μὲν ου᾿ δηλοῦσι, σημαί νουσι δὲ ἀκολουθίαν καὶ τάξιν· ει᾿σι` δὲ οι῾´δε· ει᾿, ει᾿´περ, ει᾿ δὴ, ει᾿δη´περ. Παρασυναπτικοὶ δέ ει᾿σιν, ο῾´σοι μεθ' ὑπάρξεως καὶ τάξιν δηλοῦσιν· ει᾿σι` δὲ οι῾´δε· ε᾿πεὶ, ε᾿πείπερ, ε᾿πειδὴ, ε᾿πειδήπερ. Αι᾿τιολογικοὶ δέ ει᾿σιν, ο῾´σοι ε᾿π' α᾿ποδώσει αι᾿τι´ας ε῾´νεκεν παραλαμβάνονται· ει᾿σι` δὲ οι῾´δε· ι῾´να, ο᾿´φρα, ο῾´πως, ει῾´νεκα, ου῾´νεκα, διὸ, διότι, καθὸ, καθότι, καθόσον. 20 Ἀπορηματικοὶ δέ ει᾿σιν, ο῾´σοις