Historiae p.4 from the east, this man also rebels against him and, having prevailed, seizes the imperial power, giving an evil reward to the one who h

 Completely senseless of what is good, who, having set a goal among themselves to destroy komnenos and thus also destroy the porphyrogennetos, the brot

 He had claimed the inheritance, at the same time also securing his own safety, so that he might not suffer any of the terrible things such as the many

 Another born in the purple who had departed this life, had a greater right to rule? it is clear, therefore, that the famed alexios among emperors, hav

 After he had exercised tyrannical power for many years and had overthrown almost all the east, he was appointed ambassador, having tried to join toget

 Dull and slow to punish. there are many other proofs of the man's virtue, and not least his renunciation of the empire how, the narrative as it proce

 Had been demonstrated, doukas led him with every honor, calling him lord and emperor and deeming him worthy of precedence whenever he came to him and

 Of europe, since the descendants of hagar, having risen in sedition against one another, divided the greatest dominion into many parts, one ruling one

 While encouraging his people, when his horse slipped, he was thrown to the ground with it and, breaking his neck, was killed. and when this happened,

 Fitting, they were attacking the towns of armeniakon to plunder them, he took up his forces and proceeded against the turks and, encountering them sca

 To leave her unconsoled in the greatness of her suffering, adding suffering to suffering, adding your long absence to his death.” thus the emperor. an

 Being present and arranging the matters of war well. for wishing to draw the emperor forward and get him within his nets, he sent out skirmishers, who

 Alyates, a cappadocian man and an associate of the emperor, commanded the right wing, bryennius himself the left, and the emperor held the center of t

 To make a disposition of the whole. thus it seemed also to the emperor michael and he agreed with the purpose of his uncle but those who wished to re

 He seizes. but having learned this, those around the emperor and the caesar were considering whom they might set up as an opponent to him. it seemed b

 The truth shone forth like a torch hidden under soot. but those who nourished the divine fear in their hearts and were in labor with a spirit of salva

 Entered thickets and were saved, but of the rest some fell, and others were taken captive. and so the phalanx of diogenes was thus dissolved and scatt

 Having handled the matters of his elevation with skill, he was both cast down himself and brought down the affairs of the romans with him how the one

 Therefore, having encamped, they were considering how they might drive away the attacking turks who were sacking the towns. 2.4 but so much for them.

 One different from the others, theodotos by name, said that what was happening was not a good omen for when the night comes on, they will flee at on

 He hastened to the queen of cities in order to take up the gold and ransom his brother. therefore, having collected this in a few days, he went away t

 He began to speak: 2.10 to me, men, to make no attempt at all against the enemy, but instead to betray ourselves into slavery and obvious danger, see

 They were trying to help isaacius and the glorious alexius, he himself by name called upon the glorious alexius and implored him to help but he, imme

 Was deliberating, but seeing time was still being wasted, he was enraged for he wished to be rid of the fear from that man and thus to revel fearless

 But he, choosing to face extreme danger for his father's own safety, turned back and thrust himself into the midst of the enemy and having struck down

 The children's cots lay there. and when they saw the cot of the one who had escaped was empty, immediately each one, just as he was, beat the pedagogu

 By many, and be destroyed, they selected a narrow plain, putting forward the river flowing down from sophon as a rampart. but artouch, having crossed

 But when he was checking their assaults, he no longer waited for their incursions, but advancing on the forts held by the enemy, he set ambushes and s

 To receive and, having dined with him, he finally arrests him and, having made him a prisoner, sends him to the stratopedarches, having taken hostages

 A crowd is brought out and he is seen by all as if he were blind this act completely silenced the uproar. the commander of the army, then, having rec

 As he was passing through the narrow straits and going down beside the sea towards heracleia, maurex met him, a man not of noble birth, but otherwise

 He pretended to be friendly to the patriarch and behaved in a friendly manner towards him, but he was cultivating the magistrates. therefore the doux,

 3.τ book 3 3.1 the preceding account makes clear, therefore, all that happened in the east after the deposition of the emperor diogenes, and how many

 Were arranged and the nation of the franks, having mastered italy and sicily, were plotting terrible things against the romans, michael planned for th

 A guard had been entrusted, was going about in odrysae towards the city formerly called orestias, but now adrianople, who, having stopped at a certain

 He died with good hopes, leaving behind his most beloved child, but again the evil men seemed to be winning and the marriage was not taking place, as

 Impulse, but something that happened persuaded him on the following day, even unwillingly, to yield to their will. 3.9 for having encamped at trajanop

 Having offered thanksgiving sacrifices, he returned home and was deliberating about what to do next, and he called all the generals and commanders to

 Bryennius, seeing that the time of the siege was being wasted in vain, so that the army might not suffer further hardship, wanted to lift the siege, b

 They tried to hinder his march with their arrows. but those around him, being brave, although few, nevertheless sallied out against the turks and chec

 He was pleased for since it was already a late hour, it seemed that some uproar and disturbance would happen in the city, if some were to be captured

 I remained with the one in power until the end and, while all were turning to your rule, i myself have kept faith with him even until now, having sent

 He hastened for the scepters of the kingdom, as much as possible, to win the goodwill of the citizens, especially when he learned about the affairs of

 A man being both good in appearance and very skilled in conversation. when the ambassadors had approached and made the customary address for ambassado

 He exercised and trained the soldiers through him. and whenever they were already able to ride safely and seemed to be adequately and skilfully traine

 For on the evening before this, letters had been sent to him from the emperor ordering him not to fight, but to await the arrival of the allies recent

 To wander, at a loss how, while they were fleeing, he both showed the horse and the broadswords and clearly proclaimed the death of bryennios, and the

 Now, the pursuers were not a great multitude, so their retreat was easy. but when many ran together and his horse was worn out and useless for running

 Therefore, having taken him, he himself departed as if for constantinople but the scarlet-dyed sandals, which that man used to wear when playing the

 Sleeping in his tent, without any delay he ordered everyone to arm themselves and immediately all were under arms. and when the sun was towards the we

 Recognizing basilakes, he strikes him with his sword upon the helmet but with the sword having been broken near his hand and having fallen, komnenos

 Counsel conquers many hands, which at that time received confirmation through his own deeds. for one man and one mind in a short time brought down th

 He ordered the protovestiarios this was the eunuch john, who had long served him before his reign he was ambitious, if anyone ever was, and possesse

 That campaign, being most experienced, and already seeing the imminent danger before his eyes, advised him to turn back. but he, receiving his words a

 Servants with another one of his servants, he went where they said kontostephanos would be and seeing him calling out from afar, covering his head, he

while encouraging his people, when his horse slipped, he was thrown to the ground with it and, breaking his neck, was killed. And when this happened, the multitude of Persians with him went over to Tughril Beg, and Tughril Beg was immediately proclaimed king of Persia by all. And having been proclaimed, he sends out and removes the guard at the bridge of the Araxes and invites the nation of the Turks to Persia. When the way to Persia and the crossing of the Araxes was shown to be open to them, they ran together in a great multitude, except for those who were laying claim to their own fatherland out of longing for it; who, having overthrown both the Persians and the Saracens, themselves became lords of Persia, naming Tughril Beg sultan, which among them means king of kings and all-powerful ruler. Therefore, having taken away all the offices of the Persians and Saracens, he transferred them to the Turks and subjugated all of Persia to them. 1.10 But in this way the Turks became neighbors of the Romans, having seized the rule of the Persians. But perhaps it is necessary to say from what cause they were moved to begin to make war on the Romans, although they previously feared war with them and shuddered at the mere report of the heroic deeds of the three preceding emperors, I mean Nikephoros Phokas and John and the porphyrogennetos Basil; for they suspected that their virtue and power were still preserved among the Romans. When Tughril Beg, as the account has shown, had assumed the kingdom of the Persians and become master of much wealth and many armies and had humbled the Saracens, those who previously bordered the Persians and fought against Muhammad made treaties with each other and were planning a war against the Persians. But he, foreknowing this, drew himself up in battle array against Pisirius the ruler of Babylon, and having defeated him in several battles and killed him, he became lord of the dominion of the Babylonians as well. And against Karbeses the leader of the Arabs he also sends out Qutlumush, the son of his own paternal uncle, giving him a strong force; who went away and, having engaged the Arabs, was defeated and fled most disgracefully; but returning from there and about to pass through Media, he wanted to encamp very near to Vaspurakan; but fearing the Romans who then held Media, he sent an embassy to the ruler of the country—the ruler of Media at that time was the patrician Stephen, son of Constantine who was the chief minister to the emperor at that time, whom they also called Leichoudes—asking to be allowed passage and promising to keep the country untouched and unharmed. But he, meeting the ambassadors and suspecting their plea to be cowardice, gathered the local army and engaged the Turks, being inexperienced in war against those experienced in war, and having accomplished nothing worthy of mention, was defeated at the first encounter, and many of the Romans fell, and he himself was also captured. But Qutlumush sold this man off in the area of Tabriz, and he himself, having returned to the sultan, made his defense concerning the campaign, and as if in passing he also recounted the situation in Media, how it was a very fertile country, but was held by women, alluding to the soldiers who had fought against him. Encouraged by these words, the sultan sends out a force against the Romans of about twenty thousand, appointing as general over it his nephew Asan, called the Deaf, instructing him to arrive as quickly as possible and to acquire Media, if it would not submit to him. From that point the Turks, having begun the war against the Romans, have continued making war on the Romans until the present day. But let my account return to its original sequence. 1.11 Manuel, as has been said, the curopalates, having been appointed commander-in-chief of the eastern regiments by Diogenes, was spending time around Chaltike and guarding against the raids of the Turks. And when it was reported to him by the scouts that a multitude of Turks, having as general Chrysoskoulos, who was sprung from the line of sultans, but was laying claim to the dominion of the Persians for himself

παραθαρρύνων λαόν, τοῦ ἵππου αὐτῷ ὀλισθήσαντος, σὺν ἐκείνῳ κατενεχθεὶς εἰς γῆν καὶ ἐκτραχηλισθεὶς ἐτεθνήκει. Τούτου δὲ καὶ συμπεσόντος, τὸ σὺν αὐτῷ τῶν Περσῶν πλῆθος τῷ Ταγγρολίπηκι προσεχώρησε καὶ ὁ Ταγγρολίπηξ ὑπὸ πάντων εὐθὺς βασιλεὺς ἀνηγόρευτο τῆς Περσίδος. Ἀναρρηθεὶς δ' ἐκπέμπει καὶ καθαιρεῖ τὴν ἐν τῇ γεφύρᾳ τοῦ Ἀράξιδος φυλακὴν καὶ τὸ ἔθνος τῶν Τούρκων πρὸς τὴν Περσίδα καλεῖ. Ἀνέτου δὲ τῆς ἐς Περσίδα πορείας ἀποδειχθείσης αὐτοῖς καὶ τῆς τοῦ Ἀράξιδος διαβάσεως, ξυνέθεον παμπληθεί, πλὴν τῶν ὅσοι πόθῳ τῆς ἑαυτῶν πατρίδος ἀντεποιοῦντο· οἳ καὶ καθελόντες Πέρσας τε καὶ Σαρακηνοὺς αὐτοὶ κύριοι τῆς Περσίδος γεγόνασι, σουλτάνον τὸν Ταγγρολίπηκα ὀνομάσαντες, ὅπερ σημαίνει παρ' αὐτοῖς βασιλεὺς βασιλέων καὶ παντοκράτωρ. Πάσας οὖν τὰς ἀρχὰς τῶν Περσῶν καὶ Σαρακηνῶν ἀφελόμενος εἰς Τούρκους μετήνεγκε καὶ τὴν Περσίδα πᾶσαν αὐτοῖς καθυπέταξεν. 1.10 Ἀλλ' οὕτω μὲν Ῥωμαίων οἱ Τοῦρκοι γεγόνασιν ὅμοροι, τὴν Περσῶν ἀρχὴν κατασχόντες. Ἀναγκαῖον δ' ἴσως εἰπεῖν κἀκ ποίας ὁρμηθέντες αἰτίας Ῥωμαίους πολεμεῖν ἤρξαντο, καίτοι δεδιότες πρότερον τὸν πρὸς αὐτοὺς πόλεμον καὶ φρίττοντες ἐκ μόνης τῆς φήμης τὰ τῶν προηγησαμένων τριῶν βασιλέων ἀνδραγαθήματα, τοῦ Φωκᾶ Νικηφόρου φημὶ καὶ Ἰωάννου καὶ τοῦ πορφυρογεννήτου Βασιλείου· ὑπώπτευον γὰρ ἔτι παρὰ Ῥωμαίοις σῴζεσθαι τὴν ἐκείνων ἀρετήν τε καὶ δύναμιν. Τοῦ Ταγγρολίπηκος, ὡς ὁ λόγος ἐδήλωσεν, τὴν Περσῶν ἀναδυσαμένου βασιλείαν καὶ πλούτου πολλοῦ καὶ στρατευμάτων ἐγκρατοῦς γενομένου καὶ τὰ Σαρακηνῶν ταπεινώσαντος, οἱ πρὶν ὁμοροῦντες Πέρσαις καὶ πολεμοῦντες πρὸς τὸν Μουχούμετ σπονδὰς πρὸς ἀλλήλους ποιούμενοι πόλεμον ἐμελέτων κατὰ Περσῶν. Ἀλλὰ τοῦτο προγνοὺς ἐκεῖνος πρὸς μὲν Πισασίριον τὸν Βαβυλῶνος ἄρχοντα αὐτὸς δι' ἑαυτοῦ παρετάξατο καὶ διαφόροις μάχαις τοῦτον ἡττήσας καὶ ἀνελὼν κύριος καὶ τῆς Βαβυλωνίων ἐξουσίας ἐγένετο. Πρὸς δὲ Καρβέσην τὸν τῶν Ἀράβων ἀρχηγὸν καὶ Κουτλουμοῦν ἐκπέμπει τὸν τοῦ οἰκείου πατραδέλφου υἱόν, χεῖρα βαρεῖαν αὐτῷ δούς· ὃς ἀπελθὼν καὶ τοῖς Ἄραψι συμβαλὼν ἡττήθη τε καὶ αἴσχιστα ἔφυγεν· ἐπανιὼν δ' ἐκεῖθεν καὶ μέλλων διιέναι διὰ τῆς Μήδων ἔγγιστα τοῦ Βαασπρακὰν στρατοπεδεῦσαι ἤθελε· δεδιὼς δὲ Ῥωμαίους ἐγκρατοῦντας τότε Μηδίας, πρεσβεύεται πρὸς τὸν τῆς χώρας ἄρχονταἦν δὲ τότε Μηδίας ἄρχων ὁ πατρίκιος Στέφανος ὁ Κωνσταντίνου τοῦ παραδυναστεύοντος τῷ τότε βασιλεῖ, ὃν καὶ Λειχουδίαν ἐκάλουν, υἱός, ἀξιῶν συγχωρηθῆναί οἱ τὴν δίοδον καὶ ὑπισχνούμενος ἄψαυστον καὶ ἀσινῆ τὴν χώραν διατηρῆσαι. Ὁ δὲ τοῖς πρεσβεῦσιν ἐντυχὼν καὶ τὴν παράκλησιν δειλίαν εἶναι ὑποτοπάσας, τὸν ἐγχώριον ἀθροίσας στρατὸν συμβάλλει τοῖς Τούρκοις, ἀπειροπόλεμος ὢν ἐμπειροπολέμοις, καὶ μηδέν τι ἄξιον λόγου διαπραξάμενος ἡττᾶται ἅμα τῇ συμβολῇ καὶ πίπτουσι μὲν συχνοὶ τῶν Ῥωμαίων, ἑάλω δὲ καὶ αὐτός. Ἀλλὰ τοῦτον μὲν ὁ Κουτλουμοῦς γενόμενος κατὰ τὸ Ταβρέζιον ἀπεμπολεῖ, αὐτὸς δὲ πρὸς τὸν σουλτάνον ἐπανελθὼν ἀπολογεῖται μὲν περὶ τῆς στρατείας, ὡς ἐν παρόδῳ δὲ ἀφηγεῖται καὶ τὰ περὶ τῆς Μηδίας, ὡς εἴη μὲν χώρα πάμφορος, κατέχεται δὲ ὑπὸ γυναικῶν, τοὺς πολεμήσαντας πρὸς αὐτὸν στρατιώτας ὑπαινιττόμενος. Τούτοις τοῖς λόγοις ὁ σουλτάνος ἐπιρρωσθεὶς δύναμιν κατὰ Ῥωμαίων ἐκπέμπει ἀμφὶ τὰς εἴκοσι χιλιάδας, στρατηγὸν ἐπιστήσας αὐτῇ τὸν ἀδελφόπαιδα Ἀσὰν τὸν λεγόμενον Κωφόν, ἐπισκήψας αὐτῷ τὴν ταχίστην ἐφικέσθαι καὶ τὴν Μηδικήν, εἰ μὴ προσχωροίη αὐτῷ, προσκτήσασθαι. Ἐκεῖθεν τοῦ πρὸς Ῥωμαίους πολέμου οἱ Τοῦρκοι ἀρξάμενοι διετέλεσαν μέχρι τῆς νῦν πολεμοῦντες Ῥωμαίοις. Ἀλλ' ἐπανίτω μοι ὁ λόγος πρὸς τὴν ἀρχῆθεν ἀκολουθίαν. 1.11 Μανουήλ, ὡς εἴρηται, ὁ κουροπαλάτης στρατηγὸς αὐτοκράτωρ τῶν ἑῴων ταγμάτων πρὸς τοῦ ∆ιογένους ἀποδειχθείς, περὶ τὴν Χαλτικὴν διατρίβων ἐφυλάττετο τὰς τῶν Τούρκων ἐπιδρομάς. Ἐπεὶ δ' ἀπηγγέλη αὐτῷ παρὰ τῶν σκοπῶν ὡς πλῆθος Τούρκων στρατηγὸν ἔχοντες τὸν Χρυσόσκουλον, ὃς ἐκ σουλτάνων σειρᾶς ὥρμητο, τῆς δ' ἐξουσίας ἀντεποιεῖτο Περσῶν αὐτῷ