to the head, and you will be to the tail. Because indeed those who in ancient times became proselytes of the law in order to be reconciled to God, now they themselves lead the assembly toward God, and this is yet clear from what follows. 71 Ps 44,16b.17 For this queen is an attendant of Christ and enters with him into the holy temple, but she gives the inheritance of the world and the kingdom promised to Abraham to those from him according to physical descent, with the king willing and the queen consenting. Therefore, those whom he said were maidens to be fathers, he now calls sons, having taken the rank of sons and as sons deemed worthy of an inheritance from a mother.
72 Ps 45,6 He says the city will be indestructible, so that God will be in it, of the
but at early dawn when the present night ceases. For it is night, as long as the darkness has not yet been completely removed nor every authority and power abolished, but warring attempts still move against the just. 73 Ps 45,11 Nor when, he says, you were given over to the gentiles, abandoned by God, were you given over in vain, but so that you might know the power of God who has acquired all the gentiles for your reproof and instead of one country has acquired every country under his own veneration, because in the same transgression, according to the apostle, salvation came to the gentiles so as to make them jealous.
74 Ps 46 arg The psalm before this is for Israel, but this one is for the gentiles ascending together to Jerusalem and being joined to those of the race of Abraham. Therefore it proclaims joy to the gentiles and shouts of victory and cries of praise because of the epiphany of the Lord from on high that will happen with great fear, because he will rule the earth according to the vision of Daniel, handing over the kingdom to his saints, just as one of the successors of the apostles has also said that *It will be seen by the king of the world in Jesus,* not as him taking this kingdom for glory for himself, but for his own who through the chosen bride, the queen, are established in the kingdom, as it was said before in David, *You will make them rulers over all the earth*. 75 Ps 46,4.5 You have appointed us a kingdom, he says, over all nations. And he gave back to us the inheritance from our fathers, the Israelite land which is precious in his sight. And the prophets and apostles from Israel call the Israelite land their own inheritance, being given back to them according to lineage, just as the Lord himself was not outside the succession of carnal lineage. And they say that land was beloved, not because it can be different from another in God's sight, for whom nothing is precious nor beautiful nor more precious or more beautiful, but because he loved the inhabitants who were the first-fruits of piety in the world, and he preserves his love for them and for the land which he inhabited, having nothing that ceases but all things eternal. 76 Ps 46,9 Without separation he signifies the divinity in the Son. For this is surely the one who ascends, this is the one who reigns, this is the one who is seated on a heavenly throne, who was also seated on earth before the ascension, gathering around himself both the rulers of the gentiles and all the best of humanity and exalting them to heavenly glory.
77 Ps 47,11c.12 This is your righteousness, he says, which has no partiality; and Peter says, perceiving the calling of the gentiles, *Truly I understand that God is not a respecter of persons*. And wise Israel, seeing the gentiles brought in and understanding the mercy, will not be envious, but will rejoice in the judgment of God, just as Peter and the apostles did then.
10
εἰς κεφαλήν, καὶ σὺ ἔσῃ εἰς οὐράν. ὅτι δὴ οἱ τὸ παλαιὸν ἐπήλυδες νόμου γενόμενοι πρὸς τὸ οἰκειοῦσθαι θεῷ νῦν αὐτοὶ τῆς πρὸς θεὸν συνόδου κατάρχουσιν, δῆλον δὲ τοῦτο ἔτι ἐκ τῶν ἐπιφερομένων. 71 Ps 44,16b.17 Αὕτη μὲν γὰρ ἡ βασιλὶς παραστάτις ἐστὶ Χριστοῦ καὶ εἰς τὸν ἅγιον αὐτῷ συνεισέρχεται ναόν, τὴν δὲ κόσμου κληρονομίαν καὶ βασιλείαν τὴν ἐπαγγελθεῖσαν τῷ Ἀβραὰμ ἀποδίδωσι τοῖς ἐξ ἐκείνου κατὰ γένος σωματικόν, τοῦ βασιλέως τοῦ βουλομένου καὶ τῆς βασιλίδος ἐπινευούσης. οὐκοῦν ἃς εἶπεν νεάνιδας πατέρας εἶναι, νῦν υἱοὺς λέγει τάξιν υἱῶν εἰληφότας καὶ ὡς υἱοὺς παρὰ μητρὸς κληρονομίας ἀξιουμένους.
72 Ps 45,6 Ἀκαθαίρετον ἔσεσθαί φησι τὴν πόλιν, ὥστε ἔσται θεὸς ἐν αὐτῇ, τοῦ
δὲ περιόρθρου παυομένης τῆς παρούσης νυκτός. ἔστι γὰρ νύξ, ἔως οὔπω τὸ σκότος ἀνῄρηται πάντῃ οὐδὲ κατήργηται πᾶσα ἐξουσία καὶ δύναμις ἀλλ' ἔτι πολεμῶν ἐγχειρήσεις κατὰ δικαίων κινοῦσιν. 73 Ps 45,11 Οὐδ' ὅτε, φησίν, ἐξεδόθητε τοῖς ἔθνεσιν ἐαθέντες ὑπὸ θεοῦ, μάτην ἐξεδόθητε, ἀλλ' ἵνα γνῶτε τοῦ θεοῦ τὸ δυνατὸν τὰ ἔθνη πάντα προσ κτησαμένου πρὸς τὸν ὑμέτερον ἔλεγχον καὶ ἀντὶ μιᾶς χώρας πᾶσαν χώραν ὑπὸ τῷ σεβασμῷ τῷ ἑαυτοῦ κτησαμένου, ὅτι ἐν τῷ αὐτῷ παραπτώματι κατὰ τὸν ἀπόστολον ἡ σωτηρία τοῖς ἔθνεσιν εἰς τὸ παραζηλῶσαι αὐτούς.
74 Ps 46 arg Εἰς τὸν Ἰσραὴλ ὁ πρὸ τούτου ψαλμός, οὗτος δὲ εἰς τὰ ἔθνη
συναναβαίνοντα εἰς τὴν Ἱερουσαλὴμ καὶ συναπτόμενα τοῖς ἐκ γένους Ἀβραάμ. χαρὰν οὖν τοῖς ἔθνεσι προαγγέλλει καὶ κρότους ἐπινικίους καὶ ἀλαλαγμοὺς ὑμνητικοὺς δι' ἐπιφάνειαν κυρίου τὴν ἐξ ὕψους τὴν σὺν φόβῳ μεγάλῳ γενησομένην, ὅτι κρατήσει τῆς γῆς κατὰ τὴν ὀπτασίαν τοῦ ∆ανιὴλ παραδιδοὺς τοῖς ἁγίοις αὐτοῦ τὴν βασιλείαν, καθὰ καὶ τῶν διαδόχων τις τῶν ἀποστόλων εἴρηκεν ὅτι Ὀφθήσεται τῷ βασιλεῖ τοῦ κόσμου ἐν τῷ Ἰησοῦ οὐκ αὐτοῦ βασιλείαν τινὰ ταύτην εἰς δόξαν προσλαμβάνοντος εἰς ἑαυτὸν ἀλλ' εἰς τοὺς ἰδίους τοὺς διὰ τῆς ἐκλεκτῆς νύμφης τῆς βασιλίδος εἰς τὴν βασιλείαν καθισταμένους, ὡς ἐν τῷ ∆αυὶδ προείρηται Καταστήσεις αὐτοὺς ἄρχοντας ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν. 75 Ps 46,4.5 Βασιλείας, φησίν, ἀπέδειξας ἡμᾶς πάντων ἐθνῶν. καὶ τὸν κλῆρον ἀπέδωκεν ἡμῖν τὸν ἐκ πατέρων ἡμέτερον τὴν Ἰσραηλιτικὴν χώραν τὴν παρ' αὐτῷ τιμίαν. ἰδίαν δὲ κληρονομίαν λέγουσι τὴν Ἰσραηλιτικὴν χώραν οἱ ἐξ Ἰσραὴλ προφῆται καὶ ἀπόστολοι καὶ κατὰ γένος αὐτοῖς ἀποδιδομένην, ὥσπερ καὶ αὐτὸς ὁ κύριος οὐκ ἔξω τῆς τοῦ σαρκικοῦ γένους διαδοχῆς ἦν. ἠγαπημένην δὲ τὴν γῆν ἐκείνην φασίν, οὐχ ὅτι παρὰ θεῷ διαλλάττειν ἑτέρας δύναται ᾧ μηδὲν τίμιον μηδὲ καλὸν μηδὲ τιμιώτερον ἢ κάλλιον, ἀλλ' ὅτι τοὺς οἰκήτορας ἠγάπησεν ἀπαρχὴν εὐσεβείας ὄντας ἐν κόσμῳ καὶ τὴν ἀγάπην φυλάττει πρὸς αὐτοὺς καὶ πρὸς ἣν ᾤκησε γῆν οὐδὲν παυόμενον ἔχων ἀλλ' αἰώνια πάντα. 76 Ps 46,9 Ἀδιαστόλως ἐν τῷ υἱῷ σημαίνει τὴν θεότητα. οὗτος γὰρ δήπουθεν ὁ ἀναβαίνων, οὗτος ὁ βασιλεύων, οὗτος ὁ καθήμενος ἐν οὐρανίῳ θρόνῳ, καθεσθεὶς δὲ καὶ ἐπὶ γῆς πρὸ τῆς ἀναβάσεως συναθροίζων περὶ ἑαυτὸν καὶ τοὺς ἐθνῶν ἡγεμόνας καὶ πᾶν τὸ κράτιστον ἐξ ἀνθρώπων καὶ ὑψοῦν εἰς δόξαν οὐράνιον.
77 Ps 47,11c.12 Αὕτη δικαιοσύνη σου, φησίν, οὐκ ἔχουσα προσωποληψίαν· καὶ
ὁ Πέτρος λέγει τῆς ἐθνῶν αἰσθανόμενος κλήσεως Ἐπ' ἀληθείας καταλαμβάνομαι ὅτι οὐκ ἔστιν προσωπολήπτης ὁ θεός. προσαχθέντα δὲ ἰδὼν τὰ ἔθνη καὶ τὸν ἔλεον συνιεὶς ὁ σοφὸς Ἰσραὴλ οὐ φθονήσει, ἀλλ' εὐφρανθήσεται τῷ θεοῦ κρίματι, ὥσπερ ὁ Πέτρος καὶ οἱ ἀπόστολοι τότε.
10