On jeremiah (homilies 12-20) on and you shall say to this people: thus says the lord, the god of israel: every wineskin will be filled with wine up

 Therefore he here named the punishments unmixed wine, which they drink who are worthy of unmixed wine, that is, of unmixed punishment. but there are a

 To have the preeminence of a more honorable name than the people, god spares him so that he might not be punished when he sins. but the things written

 That god, sparing many, does not spare one. i will also take the example of a physician, showing that in sparing the whole body he does not spare one

 Then after this he commands them not to be lifted up, and teaches what must be done. what then is it to hear and what is it to give ear, let us unders

 Does darkness not happen? work while the light is in you. <the light is in you>, if you have in you the one who said: i am the light of the world

 Glory to god those who do things contrary to the glory of god through their sins. 12.12 “give glory to the lord our god before it grows dark, before y

 The prophets, lest we fall under the prophecy that says: but if you do not listen secretly, your soul will weep because of insolence. as many of you

 To cast a vote against the one who has sinned, each of the onlookers does not spare, does not look sad, does not pity, does not return to intercede fo

 What follows also fits: you have turned me away, says the lord, you will go backward. because you have turned away from the son of god, and because

 But not of pains that bring health to those being treated. 14.2 that people, therefore, was sick various diseases were among the people who were call

 Spiritual riches, but they turned away from what was being said and did not present themselves receptive so that they might be indebted for this reas

 How often i wanted to gather your children together» and what follows. and these things are also clearly spoken by the savior in the passage, “woe is

 Of the double-minded is judged. if you bear the image of the heavenly one having put off the image of the earthly one, you are not earth condemnin

 Of their affliction, he says, that is against the enemy, i stood by you on their behalf. and who is the enemy but our adversary the devil, who affli

 To a land which he did not know. for a fire is kindled from my wrath, it will be burned against you. after this, <ὁ> he who prayed above completes t

 In the present case, it was necessary † for such a thing to happen in the church of god. the one who was condemned has been condemned, so-and-so † whi

 Becomes inimitable, so that i become so great that no one is like me in character, in speech, in deeds, in wisdom, then i am able to say, because i al

 A limb, the physician tries to make a restoration of the dislocated part. when someone is outside his fatherland, whether justly or unjustly, and rece

 My savior and lord is about to stand before the father, being judged with all of us men. and he is judged with all men. i say: he is judged, he himsel

 My dispensation did this and that, and for your salvation i endured. when the savior says these things, what shall we do? for he is about to be judged

 Uncleanness.” having put these things to death, “he does not rely on the flesh of his own arm.” “cursed is he who has his hope in man.” and at the sam

 To take the souls that are on the hills, those not lying below? and see if the prophet did not cry out mystically saying these things and presenting t

 My ‘soul, you have good things laid up for many years rest, eat, drink, be merry.’” you see the one below the mountains, the one below the hills, th

 What awaits us, must be understood. if, then, we depart this life having sins, but also having virtues, will we be saved on account of the virtues, bu

 That the gentiles who sin receive their sins simply, but we receive our offenses doubly. for if we sin willfully after we have received the knowledge

 It is written with an iron pen, with a diamond point, engraved upon the breast of the heart ” but again, the word 'their' does not follow in that case

 Simpler than the believers. “the partridge called,” therefore, “it gathered what it did not hatch, making its wealth not with judgment.” the partridge

 Your names are written in the heavens”. therefore one must rejoice, if one becomes such a person, so that his name may be inscribed in the heavens. bu

 For “there shall be trouble in jacob, nor shall toil be seen in israel.” there is no labor for one following jesus the very act of following removes

 Has ascended far above the earthen vessels. below are the earthen vessels, and the nature that administers the earthen vessels, condescending to the t

 Into the potter's house and he recounts what he saw, saying: and behold, he was doing a work with his hands, and the vessel which he was making in th

 To be planted,” a whole nation and since this <the> nation being built up and planted has a good promise, but is able to sin, he says after speaking

 Christ, the mystery of the church, the one who comes to the synagogue and does not bear fruit. 18.6 at last i will speak against a nation or even aga

 Speaking to the child in a childish way, or that i may speak more emphatically, in an infantile way, that you have borne with the manners of your son

 Of the lord saying through the prophet: and the lord spoke to them. and to <us> now the lord says through the scriptures, let each one turn from hi

 Jews but since they did not thirst for christ and the holy spirit, they cannot drink even from god. those from the heresies seemed to have thirsted f

 Immer, and that he was a priest, and what rank he held among the people, that he was appointed leader of the house of the lord at the time when jeremi

 God will do it». and such a high priest is superficially beautiful and a whitewashed wall, full of dead men’s bones and of all uncleanness on the ins

 Of the disciples, as they were asking him, where do you want us to prepare the passover for you?, he said, as you are going, a man will meet you ca

 The sons of jerusalem have departed and the city has been destroyed. but if you examine the matter and see the city not as stones, but as people, you

 Burning in my bones, and i am weary on all sides and cannot bear it, because i heard the reproach of many gathering together round about,” and “saying

 For not only the adulterer is liable to the gehenna of fire, but also the one who says to his brother, fool. but if the one who says to his brothe

 You should think that his repentance has some kinship with the repentance of those who repent. for just as his word was something exceptional, his ang

 To the people, he hears god saying according to the scriptures: whom shall i send, and who will go to this people? and he, it says, answered: behol

 And i have insults as wood, i have drunkennesses as wood, thefts as wood, and i have built upon my structure ten thousand other pieces of wood. do you

 To despise», see if it is not truly for this reason, since they did not think they were deceived, they stored up for themselves «wrath in the day of w

 A laughingstock, all the day i was derided”? what am i saying, jeremiah? and my jesus was mocked for it says, “the pharisees, who were lovers of mone

 The unrighteous man “for it will be,” he says, “when you call upon me, i will not listen to you.” there, then, the unrighteous and it is clear that

 To discipline the body with fasts and to enslave it» «by abstaining from such foods,» and in every way «by the spirit to put to death the deeds of the

 In my bones, and i am exhausted on all sides and cannot bear it.” i fear lest such a thing is what is reserved for us, becoming a fire, as happened in

 Let us all, his friends, conspire against him watch his intention, and he will be deceived.” they wanted to deceive him with another deadly deception

 Let him examine. nevertheless, what awaits us are tormentors and one who examines hearts and reins for our sins from which sins if we are not quickly

but not of pains that bring health to those being treated. 14.2 That people, therefore, was sick; various diseases were among the people who were called God's. God sent them physicians, the prophets. One of the physicians was also Jeremiah; he rebuked the sinners, wanting to turn back those who were doing evil. But they, when they should have listened to what was said, accused the prophet and accused him before judges like themselves. And the prophet was always on trial by those who, as far as his prophecy was concerned, were being healed, but because of their own disobedience were not healed. At these times he sometimes says: “And I said, I will not speak, nor will I name the name of the Lord. And it became like a burning fire blazing in my bones, and I am exhausted on all sides and cannot bear it.” And at other times he says, seeing himself always on trial, reviled, accused, falsely testified against: “Woe is me, my mother, that you bore me?” He said “a man” not judging but “being judged,” and not contending but “being contended with by the whole land.” And since the sick did not listen to him advising well and medically, he says: “I did not profit.” And since, when he was lending his spiritual money, those to whom he spoke were unwilling to listen, so that they might profit from what they heard, he says: “Neither has anyone owed me, nor have I owed.” 14.3 But I have said these things in anticipation, before I explain “I have not owed, nor has anyone owed me.” For the scripture is twofold; for in most copies it is “I did not profit, nor did anyone profit me,” but in the most accurate ones and those agreeing with the Hebrew, “I have not owed, nor has anyone owed me.” It is necessary, therefore, both to explain the common and current version in the churches and not to leave unexplained the one from the Hebrew scriptures. He proclaimed the word, therefore, but no one accepted what was said. Just as a physician would waste the medicines, since the sick were intemperate and fulfilling their own desires. As if he too were saying: “I did not profit, nor did anyone profit me.” Perhaps there is a reciprocity through the goodwill of the one who was profited toward the one who profited him, so that the speaker is also profited, since “blessed is he who speaks into the ears of those who hear.” A teacher, therefore, would be profited this benefit from hearers who are advancing and improving; he would be profited by having fruits in them. <Not having this from the Jews, Jeremiah says:> “No one has profited me.” For if the speaker must have fruit in his hearers, but the hearer should take it amiss and be outside of what is said, the phrase “not even one has profited me” is said; since he has not been profited this benefit, which he would have been profited from the hearer who was profited becoming a cause of progress and blessedness for the one who profited him. And in another way, every teacher, in the very act of teaching, insofar as the learner is more intelligent, is profited in what he teaches, in what he learns. And the speakers become better concerning the lessons they deliver, when the hearers, being intelligent, do not simply accept them, but test them in return and ask questions and examine the meaning of what is said. Therefore, “neither did I profit, nor did anyone profit me.” 14.4 But since another explanation is also necessary on account of the more accurate copies having it thus: “I have not owed, nor has anyone owed me,” we will also explain the saying as it stands thus. The one “rendering to all their dues: fear to whom fear is due, custom to whom custom, tribute to whom tribute, honor to whom honor,” and rendering to all what is proper, so as not to owe what is proper to any, having honored <parents> as parents, <so to> speak, brothers as brothers, sons as sons, bishops as bishops, presbyters as presbyters, deacons as deacons, the faithful as the faithful, catechumens as catechumens, if he renders all that is proper, he has not owed. But if he ought to do what is proper, but has not done it, he cannot say: “I have not owed”; for being in debt, he has not paid. How then shall I explain “nor has anyone owed me”? I for my part was lending and wished to give the

οὐχὶ δὲ πόνων φερόντων ἐπὶ ὑγίειαν τοὺς ἰατρευομένους. 14.2 Ὁ λαὸς τοίνυν ἐκεῖνος ἔκαμνε, ποικίλαι νόσοι ἦσαν ἐν τῷ λαῷ τῷ χρηματίσαντι τοῦ θεοῦ. ἔπεμπεν αὐτοῖς ἰατροὺς ὁ θεὸς τοὺς προφήτας. εἷς τῶν ἰατρῶν καὶ Ἱερεμίας ἦν· ἤλεγχε τοὺς ἁμαρ τάνοντας, ἐπιστρέφειν βουλόμενος τοὺς κακῶς πράττοντας. οἱ δὲ δέον ἀκούειν τῶν λεγομένων, κατηγόρουν τοῦ προφήτου καὶ κατη γόρουν ἐπὶ δικαστῶν παραπλησίων ἑαυτοῖς. καὶ ἀεὶ ἐν δίκαις ἦν ὁ προφήτης ὑπὸ τῶν ὅσον ἐπὶ τῇ προφητείᾳ αὐτοῦ θεραπευθέντων, διὰ δὲ τὴν ἰδίαν ἀπείθειαν μὴ θεραπευομένων. ἐπὶ τούτοις ὁτὲ μὲν λέγει· «καὶ εἶπα· οὐ μὴ λαλήσω οὐδὲ μὴ ὀνομάσω τὸ ὄνομα κυρίου. καὶ ἐγένετο ὡς πῦρ καιόμενον φλέγον ἐν τοῖς ὀστέοις μου, καὶ παρεῖμαι πάντοθεν καὶ οὐ δύναμαι φέρειν». ὁτὲ δέ φησιν, ὁρῶν ἑαυτὸν ἀεὶ δικαζόμενον, λοιδορούμενον, ἐγκαλούμενον, ψευδομαρτυρού μενον· «οἴμοι ἐγώ, μῆτερ, ὡς τίνα με ἔτεκες;» ἔλεγεν «ἄνδρα» οὐ δικάζοντα ἀλλὰ «δικαζόμενον», καὶ οὐ διακρίνοντα ἀλλὰ «διακρινό μενον πάσῃ τῇ γῇ». καὶ ἐπεὶ οἱ κάμνοντες οὐκ ἤκουον αὐτοῦ καλῶς συμβουλεύοντος καὶ ἰατρικῶς, φησίν· «οὐκ ὠφέλησα». καὶ ἐπεὶ δανεί ζοντος αὐτοῦ τὰ πνευματικὰ ἀργύρια οὐκ ἐβούλοντο ἀκούειν ἐκεῖνοι οἷς ἔλεγεν, ἵνα ὠφεληθῶσιν ἐξ ὧν ἤκουσαν, φησίν· «οὐδὲ ὠφείλησέ μοι οὐδείς, οὐδὲ ὠφείλησα». 14.3 Ἀλλὰ προλαβὼν ταῦτα εἶπον, πρὶν διηγήσωμαι τὸ «οὐκ ὠφείλησα, οὐδὲ ὠφείλησέ μοι οὐδείς». δισσὴ γάρ ἐστιν ἡ γραφή· ἐν μὲν γὰρ τοῖς πλείστοις ἀντιγράφοις «οὐκ ὠφέλησα, οὐδὲ ὠφέλησέ με οὐδείς», ἐν δὲ τοῖς ἀκριβεστάτοις καὶ συμφωνοῦσι τοῖς Ἑβραϊκοῖς «οὐκ ὠφείλησα, οὐδὲ ὠφείλησέ μοι οὐδείς». δεῖ οὖν καὶ τὸ καθη μαξευμένον καὶ φερόμενον ἐν ταῖς ἐκκλησίαις διηγήσασθαι καὶ τὸ ἀπὸ τῶν Ἑβραϊκῶν γραφῶν ἀδιήγητον μὴ καταλιπεῖν. ἐκήρυσσε τοίνυν τὸν λόγον, οὐδεὶς προσίετο τὰ λεγόμενα. ὡς καὶ ἰατρὸς προσανήλισκε τὰ φάρμακα, ἀκολάστων ὄντων καὶ τὰς ἰδίας ἐπιθυμίας πληρούντων τῶν καμνόντων. ὡσεὶ καὶ ἐκεῖνος ἔλεγεν· «οὐκ ὠφέλησα, οὐδὲ ὠφέλησέ με οὐδείς». τάχα ἀντιπάθειά ἐστι διὰ τὴν φιλανθρωπίαν τοῦ ὠφεληθέντος πρὸς τὸν ὠφελήσαντα, ὥστε γενέσθαι εἰς τὸ ὠφε ληθῆναι καὶ τὸν λέγοντα, ἐπεὶ «μακάριος ὁ λέγων εἰς ὦτα ἀκουόντων». ταύτην οὖν τὴν ὠφέλειαν ὠφεληθείη ἂν διδάσκαλος ἀπὸ ἀκροατῶν προκοπτόντων καὶ βελτιουμένων, ὠφεληθείη ἂν τῷ ἔχειν καρποὺς ἐν αὐτοῖς. <ταύτην οὐκ ἔχων ἀπὸ τῶν Ἰουδαίων Ἱερεμίας φησίν·> «οὐδείς με ὠφέλησεν». εἰ γὰρ καρπὸν μὲν δεῖ ἔχειν ἐν τοῖς ἀκροαταῖς τὸν λέγοντα, ὁ δὲ ἀκροώμενος παρεκδέχοιτο καὶ ἔξω γίνοιτο τῶν λεγομένων, λέγεται τὸ «οὐκ ὠφέλησέ με οὐδὲ εἷς»· ἐπεὶ μὴ ὠφέληται ταύτην τὴν ὠφέλειαν, ἣν ὠφελήθη ἂν ἐκ τοῦ τὸν ἀκροατὴν ὠφε ληθέντα αἴτιον προκοπῆς καὶ μακαριότητος γενέσθαι τῷ ὠφελήσαντι. καὶ ἄλλως δὲ πᾶς ὁ διδάσκων κατ' αὐτὸ τὸ διδάσκειν, ὅσῳ συνετώ τερός ἐστιν ὁ μανθάνων, ὠφελεῖται εἰς ἃ διδάσκει, εἰς ἃ μανθάνει. καὶ κρείττους γίνονται περὶ ἃ παραδιδόασι μαθήματα οἱ λέγοντες, ὅτε συνετοὶ ὄντες οἱ ἀκροαταὶ καὶ οὐχ ἁπαξαπλῶς παραδέχονται, ἀλλὰ ἀντιβασανίζουσι καὶ ἐρωτῶσι καὶ ἐξετάζουσι τὸ βούλημα τῶν λεγομένων. «οὔτ'« οὖν «ὠφέλησα, οὔτε ὠφέλησέ με οὐδὲ εἷς». 14.4 Ἐπεὶ δὲ καὶ ἄλλη διήγησις ἀναγκαία διὰ τὰ ἀντίγραφα τὰ ἀκριβέστερα οὕτως ἔχοντα· «οὐκ ὠφείλησα, οὐδὲ ὠφείλησέ μοι οὐδείς», διηγησόμεθα καὶ οὕτως ἔχον τὸ ῥητόν. ὁ μὲν «πᾶσιν ἀποδιδοὺς τὰς ὀφειλάς, τῷ τὸν φόβον τὸν φόβον, τῷ τὸ τέλος τὸ τέλος, τῷ τὸν φόρον τὸν φόρον, τῷ τὴν τιμὴν τὴν τιμήν» καὶ πᾶσι τὰ καθήκοντα ἀποδιδούς, ὡς μὴ ὀφείλειν τὰ καθήκοντα πρός τινας, τιμήσας <γονεῖς> ὡς γονεῖς, <ὡς> εἰπεῖν, ἀδελφοὺς ὡς ἀδελφούς, υἱοὺς ὡς υἱούς, ἐπι σκόπους ὡς ἐπισκόπους, πρεσβυτέρους ὡς πρεσβυτέρους, διακόνους ὡς διακόνους, πιστοὺς ὡς πιστούς, κατηχουμένους ὡς κατηχουμένους, εἰ πάντα ἀποδίδωσι τὰ καθήκοντα, οὐκ ὠφείλησεν. εἰ δὲ ὀφείλει μὲν ποιῆσαι καθῆκον, οὐ πεποίηκε δέ, οὐ δύναται λέγειν· «οὐκ ὠφεί λησα»· ὀφείλων γὰρ οὐκ ἀποδέδωκε. πῶς οὖν διηγήσομαι καὶ τὸ «οὐδὲ ὠφείλησέ μοι οὐδείς»; ἐγὼ μὲν ἐδάνειζον καὶ διδόναι ἐβου λόμην τὰ