15
to be superior to the cold. from ἀΐσσειν (to rush) comes ἀετός (eagle); whence also the Attics more analogously say ἀετὸς, without the ˉι, as κλαίω (I weep) becomes κλάω. To the ever-born. from αἰεὶ (always) and γενέτης (begetter). and γενέτης from γινῶ meaning I exist, has become γενῶ, γενέτης, or from γεννῶ (I beget). Masculine barytones in -έτης, whether simple or compound, are written with a simple ˉε, for example μητιέτης (counselor), λογοθέτης (accountant). except for εὐχαίτης, the one with beautiful hair, and προσαίτης (beggar); but εὐχέτης, the one who prays, is written with a simple e. Unseen. invisible. but ἀείδελος, the one who always entices, with a diphthong. Soot. the smoke. He who counsels auspiciously. the one who plans auspicious things. A cat. this animal; it is not a pleonasm, but an antithesis; for αἰέλουρος is etymologized from αιόλον (quick-moving) and οὐρά (tail); it is also written αιλουρος. But Ελουρος is a nation; simple e. A proper name. the young, the flourishing. alpha.67 Aeginetan. a toponym, from the city of Aigai. An animal. and wild goat. The variegated one. the many-colored. A bird and a type of herb. a bird and a type of herb. Shamefaced. shy. The inexperienced one. the inexperienced one, and it is declined ἀΐδρεως. The laurel branch. the branch of the laurel. but εεσχος is the last. the two simple e's. The ignorant one. the unlearned. A type of cup or raven. a type of cup or raven. A proper name. proper name. and αἰήτειον verse. A deme of the tribe Leontis. a deme of the Leontis tribe. A proper name and a place. proper name and place. Dark. dark, gloomy. The air on high. the air in the heights, that above the ἀήρ, burning from the sun. from αιθω (I burn) comes αἰθήρ. for the place above the aether is fiery. and αἰθήρ is said as feminine. the derivative is αἰθέριος. and αἰθερία and from αἰθέρος comes αἰθερίτης. driving a chariot over the starry back of the holy aether. A name of a people. name of a nation. alpha.68 A proper name. proper name. An Ethiopian. the one from Ethiopia. the accusative of the plural is Αἰθιοπῆας. The dark-skinned. the black one. The burner. the kindler; the one who kindles and burns. from αιθω, meaning καίω (I burn). but αἰθὸς is the one that is kindled and burning. Bright, fiery, or caustic. bright, fiery or caustic. Dark, fiery, or that which makes red, or the caustic, as in the phrase: -sparkling wine. the nominative is αιθοψ. Violent hunger. the violent famine. from a certain burning sun. A proper name. proper name. Proper names. proper names. The one under the aether. the one under the aether. Thick. fat, thick. Aether-born. Name of a mountain. name of a mountain. Proper names. proper names. alpha.69 A people. a nation. A proper name, and name of a mountain. proper name, and name of a mountain. Proper names. proper names. The dirge. the lament, or the wailing and mournful sound. The brother-in-law. the brother-in-law. and a type of herb. Dewdrops. Aeschylus calls the dews this. The deceitful one. the deceiver. from δαίω, meaning I learn, comes δαίμων, by removal of the ˉδ, αιμων. *Knowing of the hunt. one who knows.* a diminutive from αιμων is αἱμύλος, of which the possessive is αἱμύλιος. He who has bloody eyes. the one having his eyes bloodied. Proper names. proper names. He who eats and drinks blood. the one who eats and drinks blood. A proper name. proper name. The murderer. the murderer. The forerunner of kings. the forerunner of kings. A kind of viper or snake that has its haunts in rocky clefts. a genus of viper or snake having its haunts in rocky crevices. And the woman suffering from a flow of blood. and she who suffers from a flow of blood. The flatterer. the flatterer. some of the wheedling and clever ones will think I am playing. Eyes full of blood. eyes full of blood. or wild-eyed. he dashed down the blood-eyed wolves. alpha.70 He who has virtue for a bad purpose. the one who has acquired virtue for evil. Proper names. proper names. A people. a nation. He who dies a bad death. one who dies an evil death. Praise. the praise. from ἰαίνω, to gladden, and I pour out the soul, ιαινος and αινος. Now I will tell a tale-. The terrible and the harsh. the terrible and the harsh. from which αἰνόθεν. Terribly and most terrible. from δεινὸς, by change of ˉε to ˉα, and by removal of ˉδ, αἰνός. it also means exceedingly. terribly like the rays of the sun. A mountain. mountain. the ethnic is Αἰνήθιος. Name of a mountain. name of a mountain. With swift colts, or those who ride horses in various ways. with swift colts, or those who ride horses in various ways. it comes from αἰόλλω, which means I move, and πῶλος (colt); this from leaping in the grass (πόα), πόαλος and πῶλος, with a proparoxytone accent. since disyllables in ˉοˉς with a properispomenon accent become proparoxytone in composition. for example: οικος, αοικος; κοῦρος, ἐπίκουρος. thus also πῶλος, αἰωλόπωλος. The Aeolians. those around Sicily. Orestes, according to an oracle, gathered together
15
κρύους ειναι ἀνώτερον. παρὰ τὸ ἀΐσσειν γέγονεν ἀετός· οθεν καὶ ἀναλογωτέρως οἱ ̓Αττικοὶ ἀετὸς λέγουσι, χωρὶς τοῦ ˉι, ὡς κλαίω κλάω. Αἰειγενέτῃσιν. ἐκ τοῦ αἰεὶ καὶ τοῦ γενέτης. τὸ δὲ γενέτης ἐκ τοῦ γινῶ τὸ ὑπάρχω, γέγονε γενῶ, γενέτης, η ἐκ τοῦ γεννῶ. τὰ διὰ τοῦ έτης ἀρσενικὰ βαρύτονα, ειτε ἁπλᾶ ειτε σύνθετα, διὰ τοῦ ˉε ψιλοῦ γράφονται, οιον μητιέτης, λογοθέτης. πλὴν τοῦ εὐχαίτης, ὁ καλόθριξ, καὶ προσαίτης· τὸ δὲ εὐχέτης, ὁ εὐχόμενος, ψιλογραφεῖται. ̓Αΐδηλοσ. ἀφανής. ἀείδελος δὲ, ὁ ἀεὶ δελεάζων, δίφθογγον. Αιθαλος καὶ αἰθάλειοσ. ὁ καπνός. Αἰσιομήτησ. ὁ αισια βουλεύων. Αἰέλουροσ. ζῶον τοῦτο· οὐκ εστι πλεονασμὸς, ἀλλὰ ἀντίθεσις· παρὰ γὰρ τὸ αιολον καὶ τὴν οὐρὰν ἐτυμολογεῖται αἰέλουρος· γράφεται δὲ καὶ αιλουρος. Ελουρος δὲ εθνος· ψιλόν. Αἰζήρ. κύριον. αἰζηρός. ὁ νέος, ὁ ἀκμάζων. alpha.67 Αἰγινίτησ. τοπικὸν, ἀπὸ τῆς Αἰγαὶ πόλεως. Αιαγροσ. ζῶον. καὶ αιγαγρος. Αιαψοσ. ὁ ποικίλος. Αἰγίθαλοσ. πτηνὸν καὶ ειδος βοτάνης. ̓Αϊδίφρων. αἰσχυντηλός. Αϊδρισ. ὁ απειρος, καὶ κλίνεται ἀΐδρεως. Αιεσχοσ. ὁ τῆς δάφνης κλάδος. εεσχος δὲ ὁ εσχατος. τὰ δύο ψιλά. ̓Αΐστωρ. ὁ ἀμαθής. Αἰακίξ. ειδος κύλικος η κόρακος. Αἰήτησ. κύριον. καὶ αἰήτειον επος. Αἰθαλείδησ. δῆμος ὁ τῆς Λεοντίδος. Αιθαλοσ. κύριον καὶ τόπος. Αἰθαλώδησ. σκοτώδης. Αἰθήρ. ὁ ἐν υψει ἀὴρ, ὁ ἐπάνω τοῦ ἀέρος, καιόμενος ἐκ τοῦ ἡλίου. παρὰ τὸ αιθω αἰθήρ. πυρώδης γὰρ ὁ τόπος ὁ ὑπεράνω τὸν αἰθέρα. καὶ λέγεται θηλυκὸν ὁ αἰθήρ. τὸ παράγωγον αἰθέριος. καὶ αἰθερία καὶ τῆς αἰθέρος, αἰθερίτης. ἀστροειδέα νῶτα διφρεύουσ' αἰθέρος ἱερᾶς. Αιθικεσ. ονομα εθνους. alpha.68 Αἰθιολεύσ. κύριον. Αἰθιοπεύσ. ὁ ἀπὸ Αἰθιοπίας. ἡ αἰτιατικὴ τῶν πληθυντικῶν Αἰθιοπῆας. Αἰθίοψ. ὁ μέλας. Αιθοσ. ὁ ἐκκαύστης· ὁ αιθων καὶ καίων. παρὰ τὸ αιθω τὸ καίω. αἰθὸς δὲ ὁ αἰθόμενος καὶ καιόμενος. Αιθωνασ. λαμπροὺς, πυροειδεῖς η καυστικούς. Αιθοπα. μέλανα, διάπυρον η τὸν ποιοῦντα ἐρυθροὺς, η τὸν καυστικὸν, ὡς τό· -αιθοπα οινον. ἡ εὐθεῖα ὁ αιθοψ. Αιθων. ὁ βίαιος λιμός. ἀπὸ τοῦ αιθωνος ἡλίου τινός. Αἰθονίδησ. κύριον. Αἰθριαίνης· Αιθριξ. ὀνόματα κύρια. Αιθριοσ. ὁ ὑπὸ τὸν αἰθέρα. Αιθριπποσ. παχύς. Αἰθρηγενέτησ. Αἰκανόσ. ονομα ορους. Αἰκίστριος· Αικλοσ. ὀνόματα κύρια. alpha.69 Αἰκοῦλοι. εθνος. Αἰκόλοσ. κύριον, καὶ ονομα ορους. Αἰλιανός· Αιλιοσ. κύρια. Αιλινοσ. ὁ θρῆνος, η ὀδυρτικὴ καὶ θρηνητικὴ αὐδή. Αιλιοσ. ὁ σύγγαμβρος. καὶ ειδος βοτάνης. Αιμουσ. τοὺς δρόσους λέγει ὁ Αἰσχύλος. Αἱμύλοσ. ὁ ἀπατεών. παρὰ τὸ δαίω, τὸ μανθάνω, δαίμων, ἀποβολῇ τοῦ ˉδ, αιμων. *Αιμονα θήρης. εἰδήμονα.* ὑποκοριστικὸν ἐκ τοῦ αιμων αἱμύλος, ου τὸ κτητικὸν αἱμύλιος. Αἱματωπόσ. ὁ τοὺς ωπας ᾑμαγμένους εχων. Αἰμιλιανός· Αἰμύλιοσ. κύρια. Αἱμοβόροσ. ὁ ἐσθίων καὶ πίνων αιμα. Αἱμόνιοσ. κύριον. Αἱμοπότης καὶ αἱματοπότησ. ὁ φονεύς. Αἰλάμ. ὁ βασιλέων πρόδρομος. Αἱμόῤῥουσ. γένος εχεος ητοι οφεως ἐν τοῖς πετρώδεσι χηραμοῖς εχων τὰς διατριβάς. Αἱμόῤῥουσ. καὶ ἡ αἱμόῤῥοιαν πάσχουσα. Αἰμύλοσ. ὁ κόλαξ. τῶν μέν τινες αἰμύλων καὶ κομψῶν οἰήσονταί με παίζειν. Αἱμωπούσ. πλήρεις αιματος ὀφθαλμούς. η ἀγριωπούς. αἱμωποὺς ἐστυφέλιξε λύκους. alpha.70 Αἰνάρετος καὶ ἀναρετήσ. ὁ ἐπὶ κακῷ τὴν ἀρετὴν κεκτημένος. Αἰνέας· Αἰνείας· Αινιος· Αινικοσ. ὀνόματα κύρια. Αἰνιᾶνεσ. εθνος. Αἰνόμοροσ. κακοθάνατος. Αινοσ. ὁ επαινος. παρὰ τὸ ἰαίνω τὸ τέρπω, καὶ διαχέω τὴν ψυχὴν, ιαινος καὶ αινος. νῦν δ' αινον ἐρέω-. Αἰνόσ. ὁ φοβερὸς καὶ ὁ χαλεπός. ἀφ' ου αἰνόθεν. Αἰνῶς καὶ αἰνότατοσ. παρὰ τὸ δεινὸς, τροπῇ τοῦ ˉε εἰς ˉα, καὶ ἀποβολῇ τοῦ ˉδ, αἰνός. σημαίνει δὲ καὶ τὸ λίαν. αἰνῶς ἀκτίνεσσιν ἐοικότες ἠελίοιο. Αινηθοσ. ορος. τὸ ἐθνικὸν Αἰνήθιος. Αιμοσ. ονομα ορους. Αἰωλοπώλουσ. ταχυπώλους, η τοὺς ποικίλως ἱππαζομένους. γίνεται αἰόλλω, ο σημαίνει τὸ κινῶ, καὶ τοῦ πῶλος· τοῦτο παρὰ τὸ ἐν τῇ πόᾳ ἐνάλλεσθαι, πόαλος καὶ πῶλος, προπερισπωμένως. ἐπειδὴ τὰ εἰς ˉοˉς δισσύλλαβα προπερισπώμενα ἐν τῇ συνθέσει προπαροξύνονται. οιον· οικος, αοικος· κοῦρος, ἐπίκουρος. ουτω καὶ πῶλος αἰωλόπωλος. Αἰολεῖσ. οἱ περὶ Σικελίαν. ̓Ορέστης κατὰ χρησμὸν συνήθροισε