1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

 10

 11

 12

 13

 14

 15

 16

 17

 18

 19

 20

 21

 22

 23

 24

 25

 26

 27

 28

 29

 30

 31

 32

 33

 34

 35

 36

 37

 38

 39

 40

 41

17

of Orchania or Antorchania. The men of these nations will be not least disturbed; for the lion is a male sign. In the month of September. If it should happen that thunder occurs when the sun is in Virgo, one must be wary of destruction of animals, raids by enemies and the enslavement of youths, and especially of virgins, since Virgo is a female sign. And these things will happen in Greece, Crete, Babylonia, Mesopotamia, and Coele-Syria. 26 The sun in Libra in the month of October. If thunder occurs when the sun is in Libra, it foretells that disturbances and perilous seditions will be kindled after sunset, and it threatens damage to the vine from wild beasts in Bactria, Caspia, Serica, Upper Thebes, Oasis, and Troglodytica. And the harm from the disturbance will affect not women, but rather men, since it is a male sign. The sun in Scorpio in the month of November. If it should happen that thunder occurs at this time, a powerful man from the government will fall, and the grain will be plentiful in Commagene of Syria, Caspia, Mauretania, and Gaetulia. But the female gender of animals will be harmed, and especially in these regions, because Scorpio is a female sign. In the month of December. If it should happen that thunder breaks forth when the sun is entering Sagittarius, danger will befall the kings of the Persians and the whole nation. And Celtica towards Spain and Tyrrhenia and Arabia Felix will be greatly disturbed, and especially by arms, since Sagittarius is also male. 8t DAILY BRONTOSCOPY, TOPICAL, WITH REFERENCE TO THE MOON, ACCORDING TO THE ROMAN FIGULUS, FROM THE WORKS OF TAGES, IN A LITERAL INTERPRETATION Since the ancients appear to have taken the moon in all traditions of weather-signs—for under it are published the signs of both thunder and lightning—one might then well also select the house of the moon, so that from Cancer, here too, we shall undertake the daily examination of thunder from the lunar new moon according to the lunar months; from which the Tuscans handed down the topical observations, in which regions the thunders break forth. IN THE MONTH OF JUNE Moon 1. If it thunders, there will be an abundance of fruits, with the exception of barley; and dangerous diseases will afflict bodies. 2. If it thunders, for women in labor the delivery will be rather easy, but for livestock, destruction; there will indeed be an abundance of fish. 3. If it thunders, there will be a very dry heat, so that not only the dry but also the moist fruits, being parched, will be burnt up. 4. If it thunders, the air will be cloudy and rainy, so that the fruits will be ruined from putrefying moisture. 5. If it thunders, it is a bad omen for the fields; and those in charge of districts or towns will be disturbed. 6. If it thunders, when the fruits are ripe, some beast that harms them will be born among them. 7. If it thunders, diseases will indeed strike, but not many will die from them; and the dry fruits will succeed, but the moist ones will be dried up. 8. If it thunders, it indicates heavy rain and destruction of grain. 9. If it thunders, there will be destruction for the livestock from an attack of wolves. 10. If it thunders, there will be frequent death, but abundance nonetheless. 11. If it thunders, the heat will be harmless, and civil affairs will be in a state of gladness. 12. If it thunders, similarly as on the previous

17

Ὀρχηνίας ἤτοι Ἀντορχηνίας. οὐχἥκιστα δὲ ταραχθήσονται οἱ ἄνδρες τῶν ἐθνῶν τούτων· καὶ γὰρ ἄρρεν ζῴδιον ὁ λέων. Μηνὶ Σεπτεμβρίῳ. τοῦ ἡλίου ἐν παρθένῳ γενομένου εἰ βροντὴν γενέσθαι συμβαίη, φθορὰν ζῴων εὐλαβητέον, ἁρπαγάς τε πολεμίων καὶ ἀνδραποδισμοὺς ἀνήβων, καὶ διαφερόντως τῶν παρθένων, ἐπειδὴ θῆλυ ζῴδιον ἡ παρθένος. ἐπὶ Ἑλλάδος δὲ ταῦτα συμβή σεται, Κρήτης, Βαβυλωνίας, Μεσοποταμίας καὶ Κοίλης Συρίας. 26 Ὁ ἥλιος ἐν ζυγῷ μηνὶ Ὀκτωβρίῳ. τοῦ ἡλίου ἐν ζυγῷ γενομένου ἐὰν βροντὴ γένηται, θορύβους καὶ στάσεις σφαλερὰς μετὰ δυσμὰς ἡλίου ἀναφθῆναι προλέγει, καὶ τῇ ἀμπέλῳ τὴν ἐκ θηρίων βλάβην ἀπειλεῖ ἐπί τε Βακτρίας, Κασπίας, Σηρικῆς, Θηβῶν τῶν ἄνω, Ὀάσεως, Τρωγλοδυτικῆς. ἡ δὲ ἐκ τοῦ θορύβου βλάβη οὐ γυναικῶν, ἀνδρῶν δὲ μᾶλλον καθάψεται, ἐπεὶ καὶ ἄρρεν τὸ ζῴδιον. Ὁ ἥλιος ἐν σκορπίῳ μηνὶ Νοεμβρίῳ. εἰ κατὰ τοῦτο τοῦ καιροῦ βροντὴν γενέσθαι συμβαίη, ἀνὴρ μὲν δυνατὸς ἐκ τοῦ πολιτεύματος πεσεῖται, ὁ δὲ σῖτος ἄφθονος ἔσται ἐπί τε Κομμαγηνῆς Συρίας, Κασπίας, Μαυριτανίας καὶ Γαιτουλίας. τὸ δὲ θῆλυ γένος τῶν ζῴων κακωθήσεται, καὶ διαφερόντως ἐπὶ τῶν χωρῶν τούτων, ὅτι θῆλυ ζῴδιον ὁ σκορπίος. Μηνὶ ∆εκεμβρίῳ. τοῦ ἡλίου ἐπὶ τοξότην ἰόντος εἰ βροντὴν ἐπιρραγῆναι συμβαίη, τοῖς Περσῶν βασιλεῦσι κίνδυνος ἐπιπεσεῖται τῷ τε ἔθνει παντί. ἡ δὲ Κελτικὴ πρὸς Ἱσπανίας καὶ Τυρρηνία καὶ ἡ εὐ δαίμων Ἀραβία σφόδρα ταραχθήσεται, καὶ διαφερόντως τοῖς ὅπλοις, ἐπεὶ καὶ ἄρρην ὁ τοξότης. 8t ΕΦΗΜΕΡΟΣ ΒΡΟΝΤΟΣΚΟΠΙΑ ΤΟΠΙΚΗ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΣΕΛΗΝΗΝ ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΡΩΜΑΙΟΝ ΦΙΓΟΥΛΟΝ ΕΚ ΤΩΝ ΤΑΓΗΤΟΣ ΚΑΘ' ΕΡΜΗΝΕΙΑΝ ΠΡΟΣ ΛΕΞΙΝ Εἰ ἐπὶ πάσαις ταῖς τῆς διοσημείας παραδόσεσι τὴν σελήνην φαίνονται λαβόντες οἱ ἀρχαῖοι ὑπ' αὐτὴν γὰρ τά τε βροντῶν τά τε κεραυνῶν ἐκδέδοται σημεῖα, καλῶς ἄν τις ἄρα καὶ τὸν σελήνης οἶκον ἐπιλέξαιτο, ὥστε ἀπὸ τοῦ καρκίνου καὶ ἐνταῦθα τὴν ἐφήμερον ἀπὸ τῆς σεληνιακῆς νουμηνίας κατὰ τοὺς σεληνιακοὺς μῆνας ληψόμεθα τῶν βροντῶν ἐπίσκεψιν· ἐξ ἧς τὰς τοπικάς, ἐφ' ὧν ῥήγνυνται χωρίων αἱ βρονταί, παρατηρήσεις οἱ Θοῦσκοι παρέδοσαν. ΜΗΝΙ ΙΟΥΝΙΩ Σελ. αʹ. ἐὰν βροντήσῃ, τῶν καρπῶν εὐφορία ἔσται, ἐξῃρημένων κριθῶν· νοσήματα δὲ ἐπισφαλῆ τοῖς σώμασιν ἐπισκήψει. βʹ. ἐὰν βροντήσῃ, ταῖς μὲν ὠδινούσαις ἀπαλλαγὴ μᾶλλον ῥᾳδία, τοῖς δὲ θρέμμασι φθορά, ἰχθύων γε μὴν ἀφθονία ἔσται. γʹ. ἐὰν βροντήσῃ, καύσων ἔσται ξηρότατος, ὥστε μὴ τοὺς ξηροὺς μόνους ἀλλὰ καὶ τοὺς ὑγροὺς καρποὺς διαφρυγέντας ἀποκαυθῆναι. δʹ. ἐὰν βροντήσῃ, νεφελώδης καὶ ὑετώδης ὁ ἀὴρ ἔσται, ὡς ἐκ σηπτικῆς ὑγρότητος φθαρῆναι τοὺς καρπούς. εʹ. ἐὰν βροντήσῃ, ἀπαίσιον τοῖς ἀγροῖς· οἱ δὲ χωρίοις ἢ πολίχναις ἐφεστῶτες ταραχθήσονται. ςʹ. ἐὰν βροντήσῃ, ἀκμάσασι τοῖς καρποῖς ἐντεχθήσεταί τι θηρίον τὸ βλάπτον αὐτούς. ζʹ. ἐὰν βροντήσῃ, νοσήματα μὲν ἐνσκήψει, ἀλλ' οὐ πολλοὶ ἐξ αὐτῶν τεθνήξονται· καὶ οἱ μὲν ξηροὶ καρποὶ ἐπιτεύξονται, οἱ δὲ ὑγροὶ ξηρανθήσονται. ηʹ. ἐὰν βροντήσῃ, ἐπομβρίαν καὶ φθορὰν σίτου δηλοῖ. θʹ. ἐὰν βροντήσῃ, φθορὰ τοῖς θρέμμασιν ἔσται ἐξ ἐπιδρομῆς λύκων. ιʹ. ἐὰν βροντήσῃ, θάνατος μὲν ἔσται συχνός, εὐθηνία δὲ ὅμως. ιαʹ. ἐὰν βροντήσῃ, καύματα μὲν ἀβλαβῆ, τὰ δὲ πολιτικὰ ἐν εὐφροσύνῃ ἔσται. ιβʹ. ἐὰν βροντήσῃ, ὁμοίως ὡς ἐπὶ τῇ πρὸ