1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

 10

 11

 12

 13

 14

 15

 16

 17

 18

 19

 20

 21

 22

 23

 24

 25

 26

 27

 28

 29

 30

 31

 32

 33

 34

 35

 36

 37

 38

 39

 40

 41

18

of this. 13. if it thunders, it threatens the fall of a ruler. 14. if it thunders, the atmosphere will be scorching, but there will be an abundance of fruits and a good flow of river fish not least. But bodies will be weakened. 15. if it thunders, the birds will be harmed in the summer, and the fish will perish. 16. if it thunders, it threatens not only a shortage of provisions but also war, and a certain fortunate man will disappear. 17. if it thunders, there will be heatwaves and a plague of mice and moles and locusts; but it brings abundance and murders to the people alike. 18. if it thunders, it threatens destruction of the crops. 19. if it thunders, the beasts that damage the crops will be destroyed. 20. if it thunders, it threatens discord to the people. 21. if it thunders, it indicates a decrease of wine, but an increase of other crops and an abundance of fish. 22. if it thunders, the heat will be destructive. 23. if it thunders, it indicates gladness and a release from evils and a disappearance of diseases. 24. if it thunders, it indicates abundance. 25. if it thunders, there will be wars and countless evils. 26. if it thunders, the winter will be harmful to the crops. 27. if it thunders, there will be military danger for those in power. 28. if it thunders, there will be a good harvest of the crops. 29. if it thunders, the affairs of the queen city will be better. 30. if it thunders, for a short time death will be frequent. 28t JULY 1. On the new moon if it thunders, there will be abundance, but a loss of livestock. 2. if it thunders, it is good for the autumn. 3. if it thunders, it signifies a hard winter. 4. if it thunders, there will be atmospheric disturbances, so that from them scarcity will arise. 5. if it thunders, there will be an abundance of grain, but the fall of a good ruler. 6. if it thunders, it threatens deadly diseases for the servile classes. 7. if it thunders, there will be a downpour harmful to the sown crops. 8. if it thunders, it indicates peace for the commonwealth, but destruction for the cattle and that a dry cough will strike. 9. if it thunders, it indicates a vision of gods and an income of many good things. 10. if it thunders, the river waters will be wholesome. 11. if it thunders, it signifies heat and violent rain and scarcity of grain. 12. if it thunders, there will be unexpected cold in the summer, through which provisions will be destroyed. 13. if it thunders, most harmful reptiles will appear. 14. if it thunders, it declares that the power of all will come to one; and this one will be most unjust in his affairs. 15. if it thunders, there will be discord of the people and a lack of grain. 16. if it thunders, let the king of the east expect war and disease from a dry heat. 17. if it thunders, it indicates the succession of a great ruler. 18. if it thunders, it threatens a lack of crops from heavy rain. 19. if it thunders, it indicates war and the destruction of powerful men; but there will be an abundance of dried fruits. 20. if it thunders, it threatens a sickly drought. 21. if it thunders, there will be discord among the subjects, but not for long. 22. if it thunders, it signifies good things for the common affairs, but diseases for the bodies around the head. 23. if it thunders, the discord of the people will cease. 24. if it thunders, it indicates a powerful misfortune for a powerful man. 25. if it thunders, there will be affliction for the youth and for the crops with it, and the season will be sickly. 26. if it thunders, from great abundance there will be scarcity. 27. if it thunders, it threatens an eruption for the bodies. 28. if it thunders, there will be a lack of water and a crowd of harmful reptiles. 29. if it thunders, it indicates a good year. 30. if it thunders, men out of retribution will slip into the worst of transgressions. 29t AUGUST

18

ταύτης. ιγʹ. ἐὰν βροντήσῃ, δυνάστου πτῶσιν ἀπειλεῖ. ιδʹ. ἐὰν βροντήσῃ, καυσῶδες μὲν τὸ περιέχον ἔσται, εὐφορία δὲ τῶν καρπῶν καὶ εὔροια τῶν ποταμίων οὐχ ἥκιστα ἰχθύων. τὰ σώματά γε μὴν ἐξασθενήσει. ιεʹ. ἐὰν βροντήσῃ, τὰ μὲν πτηνὰ λυμανθήσεται τῷ θέρει, οἱ δὲ ἰχθύες φθαρήσονται. ιςʹ. ἐὰν βροντήσῃ, οὐκ ἐλάττωσιν μόνον τῶν ἐπιτηδείων ἀλλὰ καὶ πόλεμον ἀπειλεῖ, ἀνὴρ δέ τις εὐτυχὴς ἀφανισθήσεται. ιζʹ. ἐὰν βροντήσῃ, καύματα ἔσται καὶ μυῶν καὶ ἀσφαλάκων καὶ ἀκρίδων φορά· εὐθηνίαν δὲ ὁμῶς καὶ φόνους τῷ δήμῳ φέρει. ιηʹ. ἐὰν βροντήσῃ, φθορὰν τῶν καρπῶν ἀπειλεῖ. ιθʹ. ἐὰν βροντήσῃ, τὰ λυμαινόμενα τοῖς καρποῖς θηρία φθαρήσεται. κʹ. ἐὰν βροντήσῃ, διχόνοιαν ἀπειλεῖ τῷ δήμῳ. καʹ. ἐὰν βροντήσῃ, ἐλάττωσιν μὲν οἴνου, ἐπίδοσιν δὲ τῶν ἄλλων καρπῶν δηλοῖ καὶ ἀφθονίαν ἰχθύων. κβʹ. ἐὰν βροντήσῃ, ἐπίφθορον ἔσται τὸ καῦμα. κγʹ. ἐὰν βροντήσῃ, εὐφροσύνην καὶ κακῶν ἀπαλλαγὴν καὶ νόσων ἀφανισμὸν δηλοῖ. κδʹ. ἐὰν βροντήσῃ, εὐθηνίαν δηλοῖ. κεʹ. ἐὰν βροντήσῃ, πόλεμοι καὶ μυρία ἔσονται κακά. κςʹ. ἐὰν βροντήσῃ, ὁ χειμὼν τοῖς καρποῖς ἐπιβλαβὴς ἔσται. κζʹ. ἐὰν βροντήσῃ, κίνδυνος στρατιωτικὸς τοῖς κρατοῦσιν ἔσται. κηʹ. ἐὰν βροντήσῃ, εὐετηρία ἔσται τῶν καρπῶν. κθʹ. ἐὰν βροντήσῃ, τὰ τῆς βασιλίδος πόλεως ἔσται κρείττονα. λʹ. ἐὰν βροντήσῃ, πρὸς βραχὺ θάνατος ἔσται συχνός. 28t ΙΟΥΛΙΟΣ αʹ. Ἐπὶ τῆς σεληνιακῆς νουμηνίας ἐὰν βροντήσῃ, εὐθηνία μὲν ἔσται, τῶν δὲ θρεμμάτων πτῶσις. βʹ. ἐὰν βροντήσῃ, καλὸν τῷ φθινοπώρῳ. γʹ. ἐὰν βροντήσῃ, χειμῶνα βαρὺν σημαίνει. δʹ. ἐὰν βροντήσῃ, ἀέριοι ἔσονται ταραχαί, ὡς ἐξ αὐτῶν σπάνιν γενέσθαι. εʹ. ἐὰν βροντήσῃ, εὐθηνία μὲν σίτου, ἄρχοντος δὲ ἀγαθοῦ πτῶσις ἔσται. ςʹ. ἐὰν βροντήσῃ, νόσους θανατηφόρους ταῖς δουλικαῖς τύχαις ἀπειλεῖ. ζʹ. ἐὰν βροντήσῃ, κατομβρία ἔσται βλαβερὰ τοῖς σπορίμοις. ηʹ. ἐὰν βροντήσῃ, εἰρήνην μὲν τοῖς κοινοῖς, ὄλεθρον δὲ τοῖς βοσκήμασι καὶ βῆχα ξηρὸν ἐνσκῆψαι δηλοῖ. θʹ. ἐὰν βροντήσῃ, ἐποψίαν θεῶν καὶ ἀγαθῶν πολλῶν πρόσοδον δηλοῖ. ιʹ. ἐὰν βροντήσῃ, σωτηριώδη ἔσται τὰ ποτάμια ὕδατα. ιαʹ. ἐὰν βροντήσῃ, καῦμα σημαίνει καὶ ὄμβρον βίαιον καὶ σπάνιν σίτου. ιβʹ. ἐὰν βροντήσῃ, ψῦχος τῷ θέρει ἔσται ἀδόκητον, δι' οὗ φθαρήσεται τὰ ἐπιτήδεια. ιγʹ. ἐὰν βροντήσῃ, ἑρπετὰ φανεῖται βλαβερώτατα. ιδʹ. ἐὰν βροντήσῃ, εἰς ἕνα τὴν πάντων δύναμιν ἐλθεῖν φράζει· οὗτος δὲ ἔσται τοῖς πράγμασιν ἀδικώτατος. ιεʹ. ἐὰν βροντήσῃ, διχόνοια ἔσται τοῦ δήμου καὶ τοῦ σίτου ἔνδεια. ιςʹ. ἐὰν βροντήσῃ, πόλεμον ὁ τῆς ἀνατολῆς βασιλεὺς ἐκδεχέσθω καὶ νόσον ἀπὸ ξηροῦ καύματος. ιζʹ. ἐὰν βροντήσῃ, διαδοχὴν μεγάλου ἄρχοντος δηλοῖ. ιηʹ. ἐὰν βροντήσῃ, ἔνδειαν καρπῶν ἐξ ἐπομβρίας ἀπειλεῖ. ιθʹ. ἐὰν βροντήσῃ, πόλεμον δηλοῖ καὶ ἀπώλειαν δυνατῶν· ἀφθονία δὲ ἔσται τῶν ξηρῶν καρπῶν. κʹ. ἐὰν βροντήσῃ, αὐχμὸν νοσώδη ἀπειλεῖ. καʹ. ἐὰν βροντήσῃ, διχόνοια ἔσται τοῖς ὑπηκόοις, ἀλλ' οὐκ εἰς μακράν. κβʹ. ἐὰν βροντήσῃ, ἀγαθὰ μὲν τοῖς κοινοῖς πράγμασι, νόσους δὲ τοῖς σώμασι περὶ τὴν κεφαλὴν σημαίνει. κγʹ. ἐὰν βροντήσῃ, ἡ διχόνοια τοῦ δήμου παυθήσεται. κδʹ. ἐὰν βροντήσῃ, δυνατοῦ ἀνθρώπου δηλοῖ δυνατὸν ἀτύχημα. κεʹ. ἐὰν βροντήσῃ, τῇ νεολαίᾳ κάκωσις καὶ τοῖς καρποῖς μετ' αὐτῆς, νοσώδης δὲ ὁ καιρὸς ἔσται. κςʹ. ἐὰν βροντήσῃ, ἀπὸ μεγάλης εὐθηνίας ἔνδεια ἔσται. κζʹ. ἐὰν βροντήσῃ, ἐκβρασμὸν τοῖς σώμασιν ἀπειλεῖ. κηʹ. ἐὰν βροντήσῃ, ἔνδεια ὑδάτων καὶ ὄχλος ἑρπετῶν ἐπιβλαβῶν ἔσται. κθʹ. ἐὰν βροντήσῃ, εὐετηρίαν δηλοῖ. λʹ. ἐὰν βροντήσῃ, οἱ ἄνθρωποι ἐκ ποινηλασίας ἐπὶ τὰ χείριστα τῶν πταισμάτων ὀλισθήσουσιν. 29t ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ