107 {1FIFTH PSALM.} 1 Where does it come from? From pempō for it sends us to the tenth number.
1ELEVENTH PSALM.} another one and with the number ten, eleventh.
1PSALM 17.} from *stereō* this from *histēmi*, *stēsō*, second aorist
1PSALM 18.} omega, why? Because every simple Greek word with an acute accent on the last syllable
You have favored, Lord, your land. REDEEMER, from I redeem, this from ransom, this from I loose.
second. The first person plural eipaiēmen the third eipaiēsan, and by syncope eipaisan.
1[PSALM 110]}1 o in kratō, with the addition of S. For when the E adds two
PSALM 140.]} (INCENSE) this from `thuma` (sacrifice), for through the burning of sacrifices
̀Σ ΡΝʹ.]} IN POWERS, the nominative, power, from to rule, this from
ISIN, the nominative is mercy, it comes from helō, which means to take, elos e
1[PSALM 110.]} I have *kratô* [I hold], with the addition of S. For when the E is added
1 THEY WERE LIFTED UP, from `meteorizo`. Why were they not humble-minded as the
I thresh; and two of them have the future with H, I will shout and I will bewail; and the other two with A, I will hear and I will be foolish, (for it means I act foolishly,) the one is variable, I will thresh and I will thresh. DAY from μείρω which is μερίζω, that which is divided everywhere, it becomes μέρα, and by addition of H, ἡμέρα. And why is the H added? For H is added in many words, as in μύει, η᾿μυ´ει; βαιὸν, η᾿βαιόν; the word ἠμύει, as in "he bowed down upon the ears of corn;" the word ἠβαιὸν, as in[ Il. .♣β 386.] "for there will be no respite, not even a little." For the H a rough breathing, why? Why is the H before M (breathed)? Day, half, semivowel, except for ἦμος. The ΜΕ is smooth, why? 39From μείρω, which is μερίζω. And why that? Words having an apparent E in the future are written with the diphthong ΕΙ in the present, for example μερῶ, μείρω; κερῶ, κείρω. And otherwise: Words ending in ΕΡΑ of more than two syllables having the accent on the penultimate syllable, being of one gender, are written with a simple E, for example διφθέρα, χολέρα, ἡμέρα, ἑσπέρα, and the like; but the proparoxytones with a diphthong, μάκαιρα, λέαινα, χίμαιρα, ἰοχέαιρα. The ΡΑ is long, why? Feminine words ending in ΡΑ preceded by a short or shortened vowel lengthen the A, for example ἡμέρα, χολέρα, κατάρα.Day is oxytone (is barytone). Feminine trisyllabic words ending in ΡΑ with a long final syllable, preceded by E, being of one gender, are oxytone; and also περιστερά, because it is more than three syllables. And in Doric the H was changed to A, just as ἅλιος for ἥλιος, ἁμέρα for ἡμέρα. NIGHT from νύσσω, to bend, that which prods us before sleep (towards sleep;) the verb νύσσω is of the 4th conjugation of barytones. How is this clear? The 4th is through Ζ or two ΣΣ, for example φράζω, νύσσω. The ΝΥ is simple, why? A diphthong is never found before two ΣΣ, except for λεύσσων and κρείσσων. I prod and the future is I will prod. From where does it have the Ξ? The di[a]- varies, and it ought to have the Σ and not the Ξ. But if the present is through BΩ (six), the future is always through Ξ, except for πλάσσω πλάσω, which means I work; ἱμάσσω ἱμάσω, which means I whip; ἱνάσσω ἱνάσω, which means I provide strength; πάσσω πάσω, which means I sprinkle, from which also παστός; λεύσσω λεύσω, which means I see; ἐρέσσω ἐρέσω, which means I row. Therefore from νύσσω, νύξω, by dropping the Ω, νύξ. And why is it oxytone? Nouns formed from disyllabic futures by dropping the Ω become oxytone, for example κλείω κλείσω κλεῖς, παύω παύσω and ποὺς, θερίζω θερίσω, and in Doric θερίξω, θέριξ, and by syncope θρίξ; thus therefore also from νύξω, νύξ. Or also monosyllabic nouns ending in ΥΞ are oxytone, unless a different history follows. The νὺξ is simple, why? Monosyllables in ΥΞ are written with a simple Y, for example Στύξ, νύξ, except 40 προῖξ; and this comes from the preposition πρό and οἶκος, πρόιξ and προῖξ, that is, what is given for the establishment of the house. The νὺξ is long, why? Every monosyllabic noun has a long final syllable by nature or by position, for example Στύξ, νύξ, πᾶς, λῖς, κῖς, κάρ, πῦρ, σκώρ, except for τίς. What penultimate syllables do words expressed with two ΣΣ take? Six; for it is preceded by A, as in ταράσσω, ἀλλάσσω, or by E, as in πῦρ, πυρός, πυρέσσω, or by H, as in πτήσσω, ῥήσσω, or by I, as in δειδίσσω, which means I frighten, and λίσσω, which means I beseech, or by Y, as in νύσσω, ὀρύσσω, ἀφύσσω, I meet, or by Ω, as in ἀγρώσσω, which means I hunt, and Homer, "a fish catching, its thick fins are wet with brine." Night, of what kind of categories of the noun is it? Of the relatives. Define it. It is a relative, such as night, day. And in how many ways are there relatives? In four ways. According to quality, according to quantity, (according to the immediate,) according to the mediate. And night is one of the immediate. Night, how many things does it mean? Four: the corporeal goddess, as in "if Night, the subduer of gods and men, had not saved him," and the one conceived by us, as in "this night will either destroy the army or save it;" and the dark and gloomy state, as in "but deadly night is spread over wretched mortals;" and death and the darkening of the eyes, as in "and dark night covered his eyes." Night, how is it declined? Of the night sic). The rule: every noun
α᾿λοῶ· καὶ τὰ μὲν δύο διὰ τοῦ Η ε᾿´χει τὸν μέλλοντα, βοήσω καὶ γοήσω· τὰ δὲ βʹ διὰ τοῦ Α, α᾿κροάσω καὶ μακκοάσω, (σημαίνει δὲ τὸ μω ραίνω,) τὸ ε῾`ν διφορεῖται, α᾿λοάσω καὶ ἀλοήσω. ἩΜΈΡΑ παρὰ τὸ μείρω τὸ μερίζω, ἡ πανταχοῦ μεμε ρισμένη, γίνεται μέρα, καὶ πλεονασμῷ τοῦ Η ἡμέρα. Καὶ διατί πλεονάζει τὸ Η; Πλεονάζει γὰρ τὸ Η ε᾿ν πολλοῖς λέξεσιν, ὡς ε᾿ν τῷ μύει η᾿μυ´ει, βαιὸν η᾿βαιόν· τὸ ἠμύει, ὡς ε᾿ν τῷ ε᾿πι´ τ' η᾿μυ´ει α᾿σταχύεσσι· τὸ ἠβαιὸν, ὡς ε᾿ν τῷ[ Il. .♣β 386.] ου᾿ γὰρ παυσωλή γε μετέσεται ου᾿δ' η᾿βαιόν. Ει᾿ς τὸ Η δασεῖαν, διατί; Τὸ Η πρὸ τοῦ Μ διατί (δασύνεται.) Ἡμέρα, η῾´μισυ, ἡμίφωνον, πλὴν τοῦ η᾿῀μος. Τὸ ΜΕ ψιλὸν, διατί; 39Ἐκ τοῦ μείρω τὸ μερίζω. Καὶ ἐκεῖνο διατί; Τὰ ε᾿´χοντα α᾿να φαινόμενον τὸ Ε ε᾿ν τῷ μέλλοντι διὰ τῆς ΕΙ διφθόγγου γράφεται ε᾿πι` τοῦ ἐνεστῶτος, οι῾῀ον μερῶ μείρω, κερῶ κείρω. Καὶ α᾿´λλως· Τὰ διὰ τοῦ ΕΡΑ ὑπὲρ δύο συλλαβὰς ε᾿´χοντα πρὸ τέλους τὸν τόνον, μονογενῆ ο᾿´ντα, διὰ τοῦ Ε ψιλοῦ γράφεται, οι῾῀ον διφθέρα, χολέρα, ἡμέρα, ἑσπέρα, καὶ τὰ ο῾´μοια· τὰ δὲ προπαροξύτονα διὰ διφθόγγου, μάκαιρα, λέαινα, χίμαιρα, ι᾿οχέαιρα. Τὸ ΡΑ μακρὸν, διατί; Τὰ ει᾿ς ΡΑ θηλυκὰ βραχεῖ η᾿` βραχυ νομένῳ φωνήεντι παραληγόμενα ε᾿κτείνει τὸ Α, οι῾῀ον ἡμέρα, χολέρα, κατάρα.Ἡμέρα ο᾿ξυ´νεται (βαρύνεται.) Τὰ ει᾿ς ΡΑ θηλυκὰ τρισύλλαβα μακροκατάληκτα παραλη γόμενα τῷ Ε, μονογενῆ ο᾿´ντα, ο᾿ξυ´νονται· καὶ τὸ περιστερὰ, ο῾´τι ὑπὲρ τρεῖς συλλαβάς. ∆ωρικῶς δὲ ἐτράπη τὸ Η ει᾿ς Α, ω῾´σπερ τὸ α῾´λιος η῾´λιος, ἁμέρα ἡμέρα ΝῪΞ παρὰ τὸ νύσσω τὸ κάμπτω, ἡ νύσσουσα ἡμᾶς πρὸ υ῾´πνου (πρὸς υ῾´πνον·) τὸ νύσσω συζυγίας δʹ τῶν βαρυτόνων. Πόθεν δῆλον;Ἡ δὲ δʹ διὰ τοῦ Ζ η᾿` δύο ΣΣ, οι῾῀ον φράζω, νύσσω. Τὸ ΝΥ ψιλὸν, διατί; Ου᾿δε´ποτε πρὸ τῶν δύο ΣΣ εὑρίσκεται δίφθογγος, πλὴν τοῦ λεύσσων καὶ κρείσσων. Νύσσω καὶ ὁ μέλλων νύξω. Πόθεν ε᾿´χει τὸ Ξ;Ἡ δὲ δι[α]-φορεῖται, καὶ ω᾿´φειλεν ε᾿´χειν τὸ Σ καὶ μὴ τὸ Ξ. Ει᾿ δὲ ει᾿´η διὰ ΒΩ (σιξ) ὁ ἐνεστὼς, α᾿ει` ὁ μέλλων διὰ τοῦ Ξ, πλὴν τοῦ πλάσσω πλάσω, σημαίνει δὲ ἐργάζομαι· ἱμάσσω ἱμάσω, τὸ μαστίζω, ἱνάσσω ἱνάσω, τὸ δύναμιν παρέχω, πάσσω πάσω, τὸ ποι κίλλω, ε᾿ξ ου῾῀ καὶ παστὸς, λεύσσω λεύσω, τὸ βλέπω, ε᾿ρε´σσω ε᾿ρε´σω, τὸ κωπηλατῶ.Ἐκ γοῦν τοῦ νύσσω νύξω, κατὰ ἀπο βολὴν τοῦ Ω, νύξ. Καὶ διατί ὀξύνεται; Τὰ ἀπὸ μελλόντων δισυλλάβων κατ' α᾿ποβολὴν τοῦ Ω γινόμενα ο᾿νο´ματα ο᾿ξυ´ νεται, οι῾῀ον κλείω κλείσω κλεῖς, παύω παύσω καὶ ποὺς, θερίζω θερίσω, καὶ ∆ωρικῶς θερίξω, θέριξ, καὶ ἐν συγκοπῇ θρίξ· ου῾´τως ου᾿῀ν καὶ νύξω, νύξ.Ἢ καὶ τὰ ει᾿ς ΥΞ λήγοντα ο᾿νο´ματα μονοσύλλαβα ο᾿ξυ´νονται, ει᾿ μὴ διάφορος ἱστορία παρακολουθήσει. Τὸ νὺξ ψιλὸν, διατί; Τὰ ει᾿ς ΥΞ μονο σύλλαβα διὰ τοῦ Υ ψιλοῦ γράφεται, οι῾῀ον Στὺξ, νὺξ, πλὴν 40 προῖξ· τοῦτο δὲ γέγονε παρὰ τὴν πρὸ πρόθεσιν καὶ τὸ οι᾿῀κος, πρόι¨ξ καὶ προῖξ, τουτέστιν ἡ ει᾿ς σύστασιν τοῦ οι᾿´κου διδομένη. Τὸ νὺξ μακρὸν διατί; Πᾶν ο᾿´νομα μονοσύλλαβον μακροκαταληκτικόν ε᾿στι φύσει η᾿` θέσει, οι῾῀ον Στὺξ, νὺξ, πᾶς, λῖς, κῖς, κὰρ, πῦρ, σκὼρ, πλὴν τοῦ τίς. Ποίας παραλη γούσας ε᾿πιδέχονται τὰ διὰ δύο ΣΣ ε᾿κφερόμενα;Ἕξ· η᾿` γὰρ τῷ Α παραλήγεται, ὡς τὸ ταράσσω, α᾿λλάσσω, η᾿` τῷ Ε, ὡς τὸ πῦρ, πυρὸς, πυρέσσω, η᾿` τῷ Η, ὡς τὸ πτήσσω, ῥήσσω, η᾿` τῷ Ι, ὡς τὸ δειδίσσω τὸ ἐκφοβῶ, καὶ λίσσω, τὸ παρακαλῶ, η᾿` τῷ Υ, ὡς τὸ νύσσω, ο᾿ρυ´σσω, α᾿φυ´σσω, α᾿παντῶ, η᾿` τῷ Ω, ὡς τὸ α᾿γρώσσω, τὸ ἀγρεύω, καὶὍμηρος, ι᾿χθὺς α᾿γρώσσων πυκινὰ πτερὰ δεύεται α῾´λμη. Νὺξ ποίου ει᾿´δους τῶν ὑποπεπτωκότων τῷ ὀνόματι; Τῶν ὡς πρός τι. ∆ιόρισον.Ὡς πρός τι ε᾿´χον δέ ἐστιν, ὡς νὺξ, ἡμέρα. Καὶ ποσαχῶς τὰ ὡς πρός τι; Τετραχῶς. Κατὰ ποιὸν, κατὰ ποσὸν, (κατὰ α᾿´μεσον,) κατὰ ε᾿´μμεσον. Τὸ δὲ νὺξ ε᾿στὶ τῶν κατ' α᾿´μεσον. Νὺξ πόσα σημαίνει; Τέσσαρα· τὴν σωματοειδῆ θεὸν, ὡς τὸ ει᾿ μὴ ἡ νὺξ δμήτειρα θεῶν ε᾿σα´ωσε καὶ ἀνδρῶν, καὶ τὴν παρ' ἡμῖν νοουμένην, ὡς τὸ νὺξ η῾´δ' ἠὲ διαρραίσει στρατὸν ἠὲ σαώσει· καὶ τὴν σκοτίαν καὶ γνοφώδη κατάστασιν, ὡς τὸ α᾿λλ' ε᾿πι` νὺξ ο᾿λοὴ τέτα[κ]ται δειλοῖσι βροτοῖσι· καὶ τὸν θάνατον καὶ τὸν σκοτασμὸν τῶν ο᾿μμάτων, ὡς τὸ τὸν δὲ κατ' ο᾿φθαλμῶν ε᾿ρεβεννὴ νὺξ ε᾿κα´λυψεν. Νὺξ πῶς κλίνεται; Τῆς νυχός sic).Ὁ κανών· πᾶν ο᾿´νομα