will be turned9. 9Strife, of Strife; Kids; Conjecture; Tool9 9Elegy; Votive; Suddenly9. 9Eikaios9: It means vain, and at random. 9Hermes9: The word, as whence also 9Hermeneia9. 9Eiko9: To be like; from which, eikon; 9Eiko9 to be fitting; from which, eikotos; 9Eiko9 to yield, from which oikos. 9Heko9: To come, from which heko to bring; 9Iko9 to arrive. 9Eido9: To see, from which is "my eyes have seen." 9Eido9: To know, from which oida; 9Eido9 with circumflex to know, from which "all shall know me from the least to the greatest." 215 9Eido9: To be like; from which eidomenos; 9Ido9 to know, from which iso; 9Hedo9 to enjoy oneself, from which hedar and hedon. 9Epitedes9: There is etes, which means accustomed; as in, kinsmen and companions, derived from ethos becoming etetes in derivation, and etedes, and in composition epietedes, and by dropping the e epitedes, and epitedeios from it; or from the verb hedo, meaning to delight and to gladden, hedes, and with the preposition epi, epiedes, and by addition of t, epitedes, and epitedeios from it.
9Zeugision9: It is written with an i; with the characteristic of those in -ision through e being written; for example, charision; probalision; Artemision; so also zeugision; concerning the -essin we learned in the works of Artemisius.
9Zeira9: It means a belt, and a tunic, and a cloak; it is written with the diphthong ei; it comes from dein, which is to bind, and by metathesis of d to z, zeira.
9Zeia9: Diphthong; it is a type of barley, that is, barley itself; it is from zeein; and by pleonasm of the i, zeia, that is, the cause of our boiling, that is, of living.
9Zeidoros9: With the diphthong ei; for it either comes from zei, becoming zeiodoros, and by syncope of the o, zeidoros; or from zen it becomes zedoros, as if "she who gives things for living"; the e being changed to the diphthong ei in the Boeotian dialect; or from zeein zeedoros, by crasis of the two ee into the diphthong ei; zeidoros.
9Zonion9: i; for it is a diminutive; this is more often used of women.
9Zetreion9: With the diphthong ei; it means the prison of slaves, the kouspos, or the mill-house; for there the slaves were bound; for it comes from dein, to bind, and from trein, which is to fear, zetreion; the d having been changed to zeta, and the diphthong ei to e; just as pleion, pleon; meion, meon; or from za, the intensive particle, from which zaploute, and trein, to truly fear, it becomes zatreion, and zetreion. 216
9Zygion9: i; for it is a diminutive of the yoke.
9Zoagria9: The tradition.
9Zoison9: the zo is long with the i; the o is short, for it comes from the verb zo.
9Zoidion9: The di is i; for it is a diminutive.
9Zeugnysi9 and 9Zeugnusi9: And the singular is proparoxytone, but the plural is properispomenon; so also rhegysi and rhegusi.
9Heroine9: The ro is long; the ine through i; for words ending in -ine turn away from the diphthong ei; for example, Arine; Palaistine; Adristine; Okeanine; Aietine; so also heroine.
9Hemin9: Through i; for the Aeolians say ammi, with a grave accent and shortening the i; the Ionians say emin with a properispomenon accent; and the Dorians say amin; therefore hemin also has a circumflex through a long i.
9Hemetereios9: It is possessive, and means 'of our own', with the diphthong ei; for just as from Aristarchos comes Aristarcheios with the diphthong ei, so also from hemeros, hemetereios; there is a rule saying: words ending in -reios from those in -ros having a t in the preceding syllable, have the ei written with the diphthong ei; for example, abelteros, abeltereios; heteros, hetereios; so also hemeros, hemetereios with the diphthong ei; for it has the and the e in the first syllable.
9Etis9: Name of a city, the -tis with an i; 9Eteios9; it means the citizen.
9Herakleiotes9: The klei is a diphthong, for Herakleia; thus is the tradition.
9Etheios9:
Ἐλιγήσεται9. 9Ἔρις, Ἔριδος· Ἐρίφια· Εἰκασμός· Ἐργαλεῖον9 9Ἐλεγεῖον· Εὐκταῖος· Ἐξάπινα9. 9Εἰκαῖοσ9: Σημαίνει δὲ τὸν μάταιον, καὶ εἰκή. 9Ἑρμῆσ9: Ὁ λόγος, ὡς ὅθεν καὶ 9Ἑρμηνεῖα9. 9Εἴκω9: Τὸ ὁμοιῶ· ἐξ οὗ εἰκών· 9Εἴκω9 τὸ πρέπω· ἐξ οὗ εἰ κότως· 9Εἴκω9 τὸ ὑποχωρῶ, ἐξ οὗ οἶκος. 9Ἤκω9: Τὸ ἔρχομαι, ἐξ οὗ ἤκω τὸ φέρω· 9Ἴκω9 τὸ παρα-γίνομαι. 9Εἴδω9: Τὸ βλέπω, ἐξ οὗ ἐστιν "εἶδον οἱ ὀφθαλμοί μου." 9Εἴδω9: Τὸ γινώσκω, ἐξ οὗ οἶδα· 9Εἰδῶ9 περισπώμενον τὸ γι νώσκω, ἐξ οὗ "πάντες εἰδήσουσίν με ἀπὸ μικροῦ ἕως με γάλου." 215 9Εἴδω9: Τὸ ὁμοιῶ· ἐξ οὗ εἰδόμενος· 9Ἴδω9 τὸ γινώσκω, ἐξ οὗ ἴσω· 9Ἤδω9 τὸ εὐφραίνομαι, ἐξ οὗ ἧδαρ καὶ ἧδον. 9Ἐπιτηδήσ9: Ἔστιν ἔτης, ὃ σημαίνει τὸν συνήθη· οἷον, κασιγνήτους τε ἔτας τε, ἀπὸ τοῦ ἔθους γεγενημένου ἐτητὴς ἐν παραγωγῇ, καὶ ἐτηδὴς, καὶ ἐν συνθέσει ἐπιετηδὴς, καὶ ἀποβολῇ τοῦ ε ἐπιτηδὴς, καὶ ἐπιτή δειος ἐξ αὐτοῦ· ἢ παρὰ τὸ ἥδω ῥῆμα, τὸ σημαῖνον τὸ τέρπω καὶ εὐφραίνω, ἡδὴς, καὶ μετὰ τῆς ἐπὶ προθέσεως ἐπιηδὴς, καὶ προ σθέσει τοῦ τ ἐπιτηδὴς, καὶ ἐπιτήδειος ἐξ αὐτοῦ.
9Ζευγίσιον9: ∆ιὰ τοῦ ι γράφεται· τῷ χαρακτῆρι τῶν διὰ τοῦ ισιον διὰ τοῦ ε
γραφομένων· οἷον, χαρίσιον· προβαλίσιον· Ἀρτεμίσιον· οὕτως καὶ ζευγίσιον· περὶ τῶν εσσιν ἐμάθομεν ἐν τοῖς Ἀρτεμισίου. 9Ζεῖρα9: Σημαίνει δὲ τὴν ζώνην, καὶ χιτῶνα, καὶ χλαμύδα· διὰ τῆς ει διφθόγγου γράφεται· παρὰ τὸ δεῖν, ὅ ἐστιν δεσμεύ ειν, γέγονεν, καὶ κατὰ μετάθεσιν τοῦ δ εἰς τὸ ζ ζεῖρα. 9Ζειά9: ∆ίφθογγος· ἔστιν δὲ εἶδος κριθῆς, ἤγουν ἡ αὐτὴ κρι θή· ἔστιν δὲ παρὰ τὸ ζέειν· καὶ πλεονασμῷ τοῦ ι ζειὰ, ἤγουν ἡ τοῦ ζέειν ἡμᾶς αἴτιος, ἤγουν τοῦ ζῆν. 9Ζείδωροσ9: ∆ιὰ τῆς ει διφθόγγου· ἢ γὰρ παρὰ τὸ ζεῖ γέ γονεν ζειόδωρος, καὶ κατὰ συγκοπὴν τοῦ ο ζείδωρος· ἢ παρὰ τὸ ζῆν γέγονεν ζήδωρος, οἱονεὶ ἡ τὰ πρὸς τὸ ζῆν δωρουμένη· τοῦ η εἰς τὴν ει δίφθογγον μετατεθέντος Βοιωτικῶς· ἢ παρὰ τὸ ζέειν ζεέδωρος, κατὰ κρᾶσιν τῶν δύο εε εἰς τὴν ει δίφθογγον· ζείδωρος. 9Ζώνιον9: ι· ὑποκοριστικὸν γάρ· τοῦτο ἐπὶ γυναικῶν μᾶλλον τίθεται. 9Ζήτρειον9: ∆ιὰ τῆς ει διφθόγγου· σημαίνει δὲ τὸ τῶν δού λων δεσμοτήριον, τὸν κοῦσπον, ἢ τὸν μύλωνα· ἐκεῖ γὰρ ἐδεσμεύ οντο οἱ δοῦλοι· παρὰ γὰρ τὸ δεῖν τὸ δεσμεύειν, καὶ τὸ τρεῖν, ὅ ἐστιν τὸ φοβεῖσθαι, γέγονεν ζήτρειον· μετατεθέντος τοῦ δ εἰς τὸ ζῆτα, καὶ τῆς ει διφθόγγου εἰς τὸ η· ὥσπερ πλείων, πλήων· μείων, μήων· ἢ παρὰ τὸ ζα τὸ ἐπιτατικὸν μόριον, ἐξ οὗ τὸ ζαπλοῦτε, καὶ τὸ τρεῖν, τὸ ὄντως φοβεῖσθαι, γέγονεν ζάτρειον, καὶ ζήτρειον. 216 9Ζύγιον9: ι· ὑποκοριστικὸν γὰρ τὸ τοῦ ζυγοῦ. 9Ζωάγρια9: Ἡ παράδοσις. 9Ζῶισον9: τὸ ζω μέγα σὺν τῶ ι· τὸ ο μικρὸν, ἀπὸ γὰρ τοῦ ζῶ ῥήματος γέγονεν. 9Ζώιδιον9: Τὸ μὲν τὸ δι ι· ὑποκοριστικὸν γάρ. 9Ζεύγνυσι9 καὶ 9Ζευγνῦσι9: Καὶ τὸ μὲν ἑνικὸν προπαροξύνε ται, τὸ δὲ πληθυντικὸν προπερισπᾶται· οὕτως καὶ ῥήγυσι καὶ ῥηγῦσι.
9Ἡρωΐνη9: Τὸ ρω μέγα· τὸ ινη διὰ τοῦ ι· τὰ γὰρ διὰ τοῦ ινη ἀποστρέφονται
τὴν ει δίφθογγον· οἷον, Ἀρίνη· Παλαιστίνη· Ἀδριστίνη· Ὠκεανίνη· Αἰητίνη· οὕτως καὶ ἡρωΐνη. 9Ἡμῖν9: ∆ιὰ τοῦ ι· ἄμμι γὰρ λέγουσιν οἱ Αἰολεῖς βαρυ τόνως καὶ συστέλλοντες τὸ ι· ἦμιν λέγουσιν οἱ Ἴωνες προπερι σπωμένως· καὶ ἀμῖν λέγουσιν οἱ ∆ωριεῖς· ἔστιν οὖν καὶ ἡμῖν περισπώμενον διὰ μακροῦ τοῦ ι. 9Ἡμετέρειοσ9: Ἔστιν δὲ κτητικὸν, καὶ σημαίνει τὸν τοῦ ἡμετέρου, διὰ τῆς ει διφθόγγου· ὥσπερ γὰρ ἀπὸ τοῦ Ἀρίσταρχος γίνεται Ἀριστάρχειος διὰ τῆς ει διφθόγγου, οὕτως καὶ ἀπὸ τοῦ ἡμέτερος, ἡμετέρειος· ἔστιν δὲ κανὼν λέγων· τὰ διὰ τοῦ ρειος ἀπὸ τῶν εἰς ρος ἐχόντων τὸ τ τῆς προηγουμένης συλλαβῆς, ἔχουσι τὸ ει διὰ τῆς ει διφθόγγου γραφόμενον· οἷον, ἀβέλτε ρος, ἀβελτέρειος· ἕτερος, ἑτέρειος· οὕτως καὶ ἡμέτερος, ἡμε τέρειος διὰ τῆς ει διφθόγγου· ἔχει γὰρ τὸ καὶ τὸ ε ἐν τῇ πρώτῃ συλλαβῇ. 9Ἠτίσ9: Ὄνομα πόλεως, διὰ τοῦ ι τὸ τις· 9Ἠτεῖοσ9· σημαίνει δὲ τὸν πολίτην. 9Ἡρακλειώτησ9: Τὸ κλει δίφθογγος, Ἡρακλεῖα γάρ· οὕ-τως ἡ παράδοσις. 9Ἠθεῖοσ9: