29
Averter of evil; he who restrains terrible things. or averter of evil, the savior and helper. Salt-grinder. some with a rough breathing from "to grind the salts," others with a smooth breathing from "to grind." An anointer. he who trains for the contests, and the agonothete. Gregory the Theologian also says: anointers of virtue. it comes from "aleipho". as many names as come from "aleipho," if they are formed with ˉpˉt, they keep the ˉeˉi diphthong; for example "aleipto," "aleiptes," an anointing drug; "analeiptos," he who has not been anointed. if they are formed with ˉph, being compounds, they do not keep the ˉeˉi diphthong, but are written with ˉi; for example "neliphes," "aneliphes"; it means the ship that has not been anointed with pitch. "compounds" is added because of "aleipha," which means "aleimma" (ointment). from "aleiptes" comes "philaleipto," as: there is no faith in a man who loves anointing. A sinner. the sinner, from "alo," "plano" (I wander). it is written with the ˉeˉi diphthong, because the ˉo appeared in "aleites"; for things having an appearing ˉo have an included ˉe; for example "speiro," "spora," "aleipho," "aloiphe." A wanderer. the wanderer, with an ˉēta. alpha.119 Averter of evil. nouns formed from present or future tenses in composition turn the ˉō into ˉi; "archo," "archistrategos"; "auxo," "auxiphotos"; "lyso," "lysikomos"; "alexo," "alexikakos." Lifeless. the dead, from not having moisture, which is wetness. Sea-born. he who was born in the sea. Aligernes. a proper name. True. he who says things as they are. True-speaking. he who is not false. Of wandering. the wandering one. Halex. a river of Italy. Unconquerable. the unassailable. to say the reason for which he is unconquerable by his enemies. unconquerable and the incomprehensible. and unconquerably, an adverb, instead of irreproachably. Haliartos. he who is seasoned with salt. Haliartans. from the country of Haliartia. Allias. a proper name. Unswerving. he who does not flee. from "liazo," "liastos." -and around them the wave drew back- the future "liaso," "leliaka," "leliamai," "leliastai." a verbal noun, "liastos." and with the privative ˉa, "aliastos," whom one would not avoid. and this: bending towards the earth- that is, inclining to the earth. so that "liazo" means sometimes "I avoid," and sometimes alpha.120 to be avoided. or from "alo," "alizo," from which "aleuato," as from "phoito," "phoitizo." Salt-eaten. he who eats salts, or he who has been eaten and divided by salt. Halizones. the Bithynians, because their land is girt by the sea, and is, as it were, a peninsula, separated from the Euxine of the Propontis. Halēïtores. fishermen and salt-gatherers are the same. Halikarnassos. a city of Caria, from Caria being surrounded by the sea. the citizen is a Halikarnassian. Alimousios; Alimous. it is a deme of the Leontis tribe. Of the sea. the one of the sea. and the sun, according to a Doric change. and "alios," the vain. Sea-struck. so Pan is called; either because he helped the Athenians in the sea battle, or because he caught Typhon with nets. or because fishermen honor Pan as a pastoral god. or because he is great-souled in the dance, as sea-roaring. or because he loves Echo. the sea is loud-sounding. Wanderer. the wanderer. from "ale" comes "aletes," as from "pede" comes "pedetes." Accursed. unholy, he who is subject to pollution and has sinned against God. they were called "aliterioi" from such a story. a famine once befell the Athenians, and the poor plundered the flour of those who were grinding. from them, then, they called the wicked "aliterioi." the name also extended to those who do something with violence. alpha.121 Accursed ones. failing, sinning, missing the mark. you not only prepared them to return unsuccessful, but you also showed them to be sinners in all things that were commanded to them. Sinful. the sinner. "alito" is barytone and "alito" is perispomenon. from "alito," "aliteso," comes "alitemon"; as from "philo," "phileso," comes "philemon." and from "alito" comes "alitaino," from which also "alitron," "alitraino." Alipheireus. name of a river. Althainos. name of a river. Alkman. a mournful bird. Alkamenes; Alkaios; Alkibiades; Alkimachos and Alkídamas. proper names. Alkínoos. a proper name. and the powerful. Alkmaionidai. it is a famous family in Athens, from Alkman. Protectors. the guardians. divine protectors of desirable friendship.
29
ἀποτρόπαιε· ὁ τὰ δεινὰ καθείργων. η ἀλεξίκακος ὁ σωτὴρ καὶ βοηθός. ̓Αλετρίβανοσ. οἱ μὲν δασέως παρὰ τὰς αλας τρίβειν, οἱ δὲ ψιλῶς παρὰ τὸ ἀλεῖν, τὸ ἀλήθειν. ̓Αλείπτησ. ὁ πρὸς τοὺς ἀγῶνας ἐπασκῶν, καὶ ὁ ἀγωνοθέτης. φησὶ καὶ ὁ θεόλογος Γρηγόριος· ἀλεῖπται τῆς ἀρετῆς. γίνεται δὲ ἀπὸ τοῦ ἀλείφω. οσα ὀνόματα ἀπὸ τοῦ ἀλείφω γινόμενα εἰ μὲν διὰ τοῦ ˉπˉτ ἐκφέρονται, φυλάσσουσι τὸν ˉεˉι δίφθογγον· οιον ἀλείπτω, ἀλείπτης, αλειπτον φάρμακον· ἀνάλειπτος ὁ μὴ ἀλειφθείς. εἰ δὲ διὰ τοῦ ˉφ ἐκφέρονται σύνθετα οντα, οὐ φυλάσσουσι τὸν ˉεˉι δίφθογγον, ἀλλὰ διὰ τοῦ ˉι γράφεται· οιον νηλιφὴς, ἀνηλιφής· σημαίνει δὲ τὴν ναῦν τὴν μὴ ἀλειφθεῖσαν πίσσῃ. πρόσκειται σύνθετα διὰ τὸ αλειφα, ο σημαίνει τὸ αλειμμα. ἐκ δὲ τοῦ ἀλείπτης γίνεται φιλαλειπτῶ, ὡς· οὐκ εστι πίστις ἀνδρὶ φιλαλειπτοῦντι. ̓Αλείτησ. ὁ ἁμαρτωλὸς, παρὰ τὸ ἀλῶ τὸ πλανῶ. γράφεται διὰ τῆς ˉεˉι διφθόγγου, διότι ἀνεφάνη τὸ ˉο ἐν τῷ ἀλείτης· τὰ γὰρ εχοντα τὸ ˉο ἀναφαινόμενον εχουσι τὸ ˉε ἐγκείμενον· οιον σπείρω, σπορὰ, ἀλείφω, ἀλοιφή. ̓Αλήτης δὲ ὁ πλανήτης, ˉη. alpha.119 ̓Αλεξίκακοσ. τὰ ἀπὸ ἐνεστώτων η μελλόντων γινόμενα ὀνόματα ἐν τῇ συνθέσει τρέπει τὸ ˉω εἰς ˉι· αρχω, ἀρχιστράτηγος· αυξω, αὐξίφωτος· λύσω, λυσίκομος· ἀλέξω, ἀλεξίκακος. ̓Αλίβασ. ὁ νεκρὸς, παρὰ τὸ λιβάδα μὴ εχειν, ο εστιν ὑγρότητα. ̔Αλιγενήσ. ὁ ἐν θαλάσσῃ γεννηθείς. ̓Αλιγέρνησ. κύριον. ̓Αληθήσ. ὁ τὰ οντα ὡς εχει λέγων. ̓Αληθοεπήσ. ὁ ἀψευδής. ̓Αλήϊοσ. ὁ πλανητικός. Αληξ. ποταμὸς ̓Ιταλίας. Αληπτοσ. ὁ ἀκράτητος. εἰπεῖν τὴν αἰτίαν, δι' ης αληπτός ἐστι τοῖς ἐχθροῖς. αληπτος καὶ ὁ ἀκατάληπτος. καὶ ἀλήπτως ἐπίῤῥημα ἀντὶ τοῦ ἀκαταγνώστως. ̔Αλίαρτοσ. ὁ ἠρτυμένος αλατι. ̔Αλιάρται. ἀπὸ ̔Αλιαρτίας χώρας. ̓Αλλίασ. ονομα κύριον. ̓Αλίαστοσ. ὁ μὴ φεύγων. παρὰ τὸ λιάζω λιαστός. -ἀμφὶ δ' αρα σφι λιάζετο κῦμα- ὁ μέλλων λιάσω, λελίακα, λελίαμαι, λελίασται. ῥηματικὸν ονομα λιαστός. καὶ μετὰ τοῦ στερητικοῦ ˉα ἀλίαστος, ον οὐκ αν τις ἐκκλίνῃ. καὶ τό· λιαζόμενον ποτὶ γαίην- τουτέστι κλινόμενον ἐπὶ τὴν γῆν. ωστε τὸ λιάζω δηλοῦν ποτὲ μὲν τὸ ἐκκλίνω, ποτὲ δὲ τὸ alpha.120 ἐκκλίνεσθαι. η παρὰ τὸ ἀλῶ, ἀλίζω, ἀφ' ου τὸ ἀλεύατο, ὡς φοιτῶ, φοιτίζω. ̔Αλίβρωτοσ. ὁ αλας ἐσθίων, η ὁ ὑπὸ τοῦ αλατος βεβρωμένος καὶ δεδασμένος. ̔Αλιζῶνεσ. οἱ Βιθυνοὶ, οτι ἡ γῆ αὐτῶν θαλάσσῃ διέζωται, καὶ οἱονεὶ χερσόνησός ἐστιν, ἀπὸ τοῦ Εὐξείνου τῆς Προποντίδος διεζευγμένη. ̔Αληΐτορεσ. ἁλιεῖς καὶ ἁλεῖς οἱ αὐτοί. ̔Αλικαρνασόσ. πόλις Καρίας ἀπὸ τοῦ αλιον περιέχεσθαι τὴν Καρίαν. ὁ πολίτης ̔Αλικαρνασεύς. ̓Αλιμούσιος· ̓Αλιμοῦσ. δῆμος ἐστὶ τῆς Λεοντίδος. Αλιοσ. ὁ θαλάσσιος. καὶ ὁ ηλιος κατὰ τροπὴν δωρικήν. καὶ αλιος ὁ μάταιος. ̓Αλιπλάγητοσ. ουτω καλεῖται ὁ Πάν· η οτι ἐβοήθησεν τοῖς ̓Αθηναίοις ἐν τῇ ναυμαχίᾳ, η οτι τὸν Τυφῶνα δικτύοις ηγρευσεν. η οτι οἱ ἁλιεῖς τιμῶσι τὸν Πᾶνα, ὡς νόμιον θεόν. η οτι μεγαλόφρων ἐν τῇ χορείᾳ, ὡς ἁλίβρομος. η οτι τῆς ̓Ηχοῦς ἐρᾷ. πολύηχος ἡ θάλασσα. ̓Αλήτησ. ὁ πλανήτης. ἀπὸ τοῦ αλη ἀλήτης, ὡς πέδη πεδήτης. ̓Αλιτήριοσ. ἀνόσιος, ὁ ἐνεχόμενος μιάσματι καὶ ἐξημαρτηκὼς εἰς θεόν. ἀλιτήριοι δὲ ἐκλήθησαν ἀπὸ τοιαύτης ἱστορίας. λιμὸς κατέλαβε ποτὲ τοὺς ̓Αθηναίους, καὶ οἱ πένητες τὰ τῶν ἀλούντων αλευρα διήρπαζον. ἀπὸ γοῦν ἐκείνων τοὺς πονηροὺς ἀλιτηρίους ἐκάλουν. παρέτεινε δὲ τὸ ονομα καὶ ἐπὶ τῶν μετὰ βίας τὶ ποιούντων. alpha.121 ̓Αλιτηρίουσ. ἀποτυχόντας, ἁμαρτάνοντας, ἀστοχήσαντας. οὐ μόνον ἀπράκτους παρεσκεύασας ἐπανελθεῖν, ἀλλὰ καὶ ἀλιτηρίους πάντων τῶν αὐτοῖς ἐντεταλμένων ἀπέδειξας. ̓Αλιτήμων. ὁ ἁμαρτωλός. ἀλίτω βαρύτονον καὶ ἀλιτῶ περισπώμενον. ἀπὸ γοῦν τοῦ ἀλιτῶ ἀλιτήσω γίνεται ἀλιτήμων· ὡς φιλῶ φιλήσω, φιλήμων. ἀπὸ δὲ τοῦ ἀλιτῶ ἀλιταίνω, ἐξ ου καὶ τὸ ἀλιτρὸν, ἀλιτραίνω. ̓Αλιφειρεύσ. ονομα ποταμοῦ. Αλθαινοσ. ονομα ποταμοῦ. ̓Αλκμάν. ορνεον θρηνητικόν. ̓Αλκαμένης· ̓Αλκαῖος· ̓Αλκιβιάδης· ̓Αλκι μαχος καὶ ̓Αλκιδάμασ. ὀνόματα κύρια. ̓Αλκίνοοσ. κύριον. καὶ ὁ δυνατός. ̓Αλκμαιωνίδαι. γένος ἐστὶν ἐπιφανὲς ̓Αθήνῃσιν, ἀπὸ ̓Αλκμάνος. ̓Αλκτῆρεσ. οἱ φύλακες. θείας ἀλκτῆρες ἱμερτῆς φιλότητος.