Rufus. 9Σφραγίσ9: with iota; for feminine oxytone words ending in -is of more than one syllable, being in common use, reject the diphthong ei; for example, `aspis`; `rhanis`. 9Σῖτοσ9: with iota; for just as from `ergazomai` comes `ergastēs`, and by dropping the s, `ergatēs` with a barytone accent; and from `oisō` comes `oistos`, and by dropping the s, `oitos` with a barytone accent, so also from `seiō` comes `seistos`, and by dropping the s, `sitos` with iota; and otherwise, from `siō` which is written with iota; and otherwise, because words with -itos reject the diphthong ei; for example, `Tritos`; `mitos`; `Epaphroditos`. 9Σκίροσ9: With iota in the case of the disease; the tradition is iota. 9Σείω9: With the diphthong ei; for just as from `pneō` came `pneiō` with the diphthong ei by epenthesis of iota, and from `pleō`, `pleiō`, so also from `seō`, `seiō` with the diphthong ei. 9Σπληνίον9: From the genitive `splēnos`. 9Σιδών9: In reference to the citizen when it is said masculinely, and in reference to the city when femininely; it is written with iota; because feminine words ending in -dōn want to have a single vowel in the penultimate syllable; for example, `Sarpēdōn`; `sēpedōn`; `chelidōn`. 9Σελίδιον9: with iota; just as `pselis`, `pselidion`; so also `selis`, `selidion`. 9Σάρδισ9: with iota; just as from `polies` and `ophies` becomes `polis` and `ophis` by crasis of iota and epsilon into a long iota, so also from `Sardies` becomes `Sardis` by crasis of iota and epsilon into a long iota. 258 9Σησάμη9: The tradition is with eta. 9Σκόλοποσ9: The penultimate has omicron; Euripides. Who is it that is to get the stake or the club? 9Σιγηλόσ9: With iota in the first from `sigō`, `sigēsō`; but the eta from `sigō` by change of the omega to eta became `sigēlos`. 9Σέλινον9: With iota; for the Aeolians say `selinna`, just as `homilos`, `homillos`; and otherwise; proparoxytone words with -inos, not being compounds from nouns having the diphthong ei, are written with iota; for example, `kyminon`; `anthrōpinon`; `xylinon`. 9Σπῖρα9: It means the garments, it is written with iota; since they are so called from one's being wrapped up in them; but the tradition has the iota perhaps according to the rule of the verbs; for there are some nouns derived from verbs, with the verbs being written with the diphthong ei, and it is written with iota; just as `peithō`, `pithanos`; so also `eirō`, `Iris`, and `speirō`, `spiron`, and `ta spira`. 9Συρία9: with iota, from `Syros`. 9Σκίπεσ9: with iota; for `skips` is the nominative; words ending in -ps reject every diphthong; and they say also `sknips` and `pnips` with phi and with pi. 9Στίβη9: with iota; it means the coldness; for feminine words ending in -ē, having before the -ē one of the mediae, I mean the b, or g, or d, or one of the aspirates, I mean the th, or ph, or ch, or the l, or the m, or the n, or the k, or the p, or the t, do not want to have the diphthong ei in the penultimate syllable; for example, `tribē`; `loibē`; `amoibē`; `stoibē`; `erysibē`. 9Σινώπη9: With iota; and the -nō is long by tradition. 9Σεμίδαλισ9: iota in the second syllable, since it is also shortened; for `semidaleōs` more commonly. 9Στριφνόσ9: With iota; from `styphō` it became `styphnos` and `stryphnos`, and by change of the upsilon to iota, `striphnos`. 9Σκίπων9: It means the staff; it is written with iota; for from `skiriptō` comes `skiriptōn`, and by syncope of the ē and r, and by dropping the t, `skipōn`; and otherwise, words ending in -ptō do not want to have the diphthong ei in the penultimate syllable. 259 9Σιμόσ9: It is written with iota; for from `sigma` comes `sigmos`, and by dropping the g, `simos`; for the nose of the snub-nosed seems to imitate the s; but `sigma` is written with iota; for the names of the letters ending in -a want to have a single vowel in the penultimate syllable; for example, `alpha`; `bēta`; `gamma`; `delta`; so therefore also the s wants to have a single vowel in the penultimate syllable. 9Σίνονται9: With iota; for the Aeolians say `sinontai`, and not `sennontai`; and from `sinomai` it is also written with iota; for example, `episinēs`. 9Σιγαλόεντα9: It is written with iota; it means the embellished things; for from `stizō` it became `stigaloenta`, and by dropping the t. 9Στῖμι9: It means the so-called `chollan`, with iota; for neuter words ending in -i do not want to have the diphthong ei in the penultimate syllable; for example, `meli`; `kinnabari`; `sinēpi`; `piperi`; so therefore also `stimi`; but it should be known that `hē stimis` is also said, `tēs stimeōs`, `tēn stimin`, and `tēn melaina stimin`
Ῥοῦφος. 9Σφραγίσ9: ι· τὰ γὰρ εἰς ις ὀξύτονα θηλυκὰ ὑπὲρ μίαν συλ λαβὴν κοινολεκτούμενα ἀποστρέφει τὴν ει δίφθογγον· οἷον, ἀσπίς· ῥανίς. 9Σῖτοσ9: ι· ὥσπερ γὰρ παρὰ τὸ ἐργάζομαι γίνεται ἐργάστης, καὶ κατὰ ἀποβολὴν τοῦ σ ἐργάτης ἐν βαρυτόνῳ τάσει· καὶ παρὰ τὸ οἴσω γίνεται οἴστος, καὶ ἀποβολῇ τοῦ σ οἶτος ἐν βαρυ τόνῳ τάσει, οὕτως καὶ παρὰ τὸ σείω γίνεται σειστὸς, καὶ ἀπο βολῇ τοῦ σ σῖτος διὰ τοῦ ι· καὶ ἄλλως, παρὰ τὸ σίω τὸ διὰ τοῦ ι γραφόμενον· καὶ ἄλλως, ὅτι τὰ διὰ τοῦ ιτος ἀποστρέφονται τὴν ει δίφθογγον· οἷον, Τρίτος· μίτος· Ἐπαφρόδιτος. 9Σκίροσ9: ∆ιὰ τοῦ ι τὸ ἐπὶ τοῦ πάθους· ι ἡ παράδοσις. 9Σείω9: ∆ιὰ τῆς ει διφθόγγου· ὥσπερ γὰρ παρὰ τὸ πνέω γέγονεν πνείω διὰ τῆς ει διφθόγγου ἐπενθέσει τοῦ ι, καὶ παρὰ τὸ πλέω πλείω, οὕτως καὶ παρὰ τὸ σέω σείω διὰ τῆς ει δι φθόγγου. 9Σπληνίον9: Παρὰ τὴν σπληνὸς γενικήν. 9Σιδών9: Ἐπὶ τοῦ πολίτου ὅτε ἀρσενικῶς λέγεται, καὶ ἐπὶ τῆς πόλεως ὅτε θηλυκῶς· διὰ τοῦ ι γράφεται· ἐπειδὴ τὰ εἰς δων λήγοντα θηλυκὰ ἑνὶ φωνήεντι θέλουσι παραλήγεσθαι· οἷον, Σαρπηδών· σηπεδών· χελιδών. 9Σελίδιον9: ι· ὥσπερ ψελὶς, ψελίδιον· οὕτως καὶ σελὶς, σε λίδιον. 9Σάρδισ9: ι· ὥσπερ παρὰ τὸ πόλιες καὶ ὄφιες γίνεται πόλις καὶ ὄφις κατὰ κρᾶσιν τοῦ ι καὶ ε εἰς ι μακρὸν, οὕτως καὶ παρὰ τὸ Σάρδιες γίνεται Σάρδις κατὰ κρᾶσιν τοῦ ι καὶ ε εἰς ι μακρόν. 258 9Σησάμη9: ∆ιὰ τοῦ η ἡ παράδοσις. 9Σκόλοποσ9: ∆ιὰ τοῦ ο ἡ παραλήγουσα· Εὐριπίδης. τίς ἐσθ' ὁ μέλλων σκόλοπος ἢ λεσμοῦ τυχεῖν; 9Σιγηλόσ9: ∆ιὰ τοῦ ι τὸ πρῶτον παρὰ τὸ σιγῶ, σιγήσω· τὸ δὲ η ἐκ τοῦ σιγῶ τροπῇ τοῦ ω εἰς η γέγονεν σιγηλός. 9Σέλινον9: ∆ιὰ τοῦ ι· οἱ γὰρ Αἰολεῖς σέλιννα λέγουσιν, ὥσπερ ὅμιλος, ὄμιλλος· καὶ ἄλλως· τὰ διὰ τοῦ ινος προπαρ οξύτονα μὴ ὄντα σύνθετα ἀπὸ ὀνομάτων ἐχόντων τὴν ει δί φθογγον διὰ τοῦ ι γράφεται· οἷον, κύμινον· ἀνθρώπινον· ξύλινον. 9Σπῖρα9: Σημαίνει δὲ τὰ ἱμάτια, διὰ τοῦ ι γράφεται· ἐπειδὴ παρὰ τὸ ἐνσπείρεσθαι τινὰ ἐν αὐτοῖς οὕτως λέγονται· ἀλλ' ἡ παράδοσις τὸ ι ἔχει ἴσως τῷ λόγῳ τῶν ῥημάτων· εἰσὶ γάρ τινα ὀνόματα ἀπὸ ῥημάτων γινόμενα γραφομένων τῶν ῥημάτων διὰ τῆς ει διφθόγγου, καὶ γράφεται διὰ τοῦ ι· ὥσπερ πείθω, πιθανός· οὕτως καὶ εἴρω, Ἴρις, καὶ σπείρω, σπῖρον, καὶ τὰ σπῖρα. 9Συρία9: ι, παρὰ τὸ Σύρος. 9Σκίπεσ9: ι· σκὶψ γάρ ἐστιν ἡ εὐθεῖα· τὰ δὲ εἰς ψ λή γοντα πᾶσαν δίφθογγον ἀποστρέφονται· λέγουσι δὲ καὶ σκνὶψ καὶ πνὶψ διὰ τοῦ φ καὶ διὰ τοῦ π. 9Στίβη9: ι· σημαίνει δὲ τὴν ψυχρίαν· τὰ γὰρ εἰς η λήγοντα θηλυκὰ ἔχοντα πρὸ τοῦ η ἑνὶ τῶν μέσων, λέγω δὴ τὸ β, ἢ γ, ἢ δ, ἢ ἕν τι τῶν δασέων, λέγω δὴ τὸ θ, ἢ φ, ἢ χ, ἢ τὸ λ, ἢ τὸ μ, ἢ τὸ ν, ἢ τὸ κ, ἢ τὸ π, ἢ τὸ τ, οὐ θέλουσι τῇ ει διφθόγγῳ πα ραλήγεσθαι· οἷον, τριβή· λοιβή· ἀμοιβή· στοιβή· ἐρυσιβή. 9Σινώπη9: ∆ιὰ τοῦ ι· καὶ τὸ νω μέγα κατὰ παράδοσιν. 9Σεμίδαλισ9: ι ἡ βʹ συλλαβὴ, ἐπειδὴ καὶ συστέλλεται· σε μιδάλεως γὰρ κοινοτέρως. 9Στριφνόσ9: ∆ιὰ τοῦ ι· παρὰ τὸ στύφω γέγονεν στυφνὸς καὶ στρυφνὸς, καὶ κατὰ τροπὴν τοῦ υ εἰς ι στριφνός. 9Σκίπων9: Σημαίνει δὲ τὴν βακτηρίαν· διὰ τοῦ ι γράφεται· ἀπὸ γὰρ τοῦ σκιρίπτω γίνεται σκιρίπτων, καὶ κατὰ συγκοπὴν τοῦ η καὶ ρ, ἀποβολῇ τοῦ τ σκίπων· καὶ ἄλλως, τὰ εἰς πτω λή γοντα οὐ θέλουσι τῇ ει διφθόγγῳ παραλήγεσθαι. 259 9Σιμόσ9: ∆ιὰ τοῦ ι γράφεται· παρὰ γὰρ τὸ σίγμα γίνεται σιγμὸς, καὶ κατὰ ἀποβολὴν τοῦ γ σιμός· καὶ γὰρ τοῦ σιμοῦ ἡ ῥὶς δοκεῖ τὸ σ μιμεῖσθαι· τὸ δὲ σίγμα διὰ τοῦ ι γράφεται· τὰ γὰρ εἰς α λήγοντα ὀνόματα τῶν στοιχείων ἑνὶ φωνήεντι θέλουσι παραλήγεσθαι· οἷον, ἄλφα· βῆτα· γᾶμμα· δέλτα· οὕτως οὖν καὶ τὸ σ ἑνὶ φωνήεντι θέλει παραλήγεσθαι. 9Σίνονται9: ∆ιὰ τοῦ ι· οἱ γὰρ Αἰολεῖς σίνονται λέγουσι, καὶ οὐχὶ σέννονται· καὶ παρὰ τὸ σίνομαι δὲ διὰ τοῦ ι γράφεται· οἷον, ἐπισίνης. 9Σιγαλόεντα9: ∆ιὰ τοῦ ι γράφεται· σημαίνει δὲ τὰ πεποι κιλμένα· παρὰ γὰρ τὸ στίζω γέγονεν στιγαλόεντα, καὶ κατὰ ἀποβολὴν τοῦ τ. 9Στῖμι9: Σημαίνει δὲ τὸν λεγόμενον χόλλαν, διὰ τοῦ ι· τὰ γὰρ εἰς ι λήγοντα οὐδέτερα οὐ θέλουσι τὴν ει δίφθογγον παρα λήγεσθαι· οἷον, μέλι· κιννάβαρι· σίνηπι· πίπερι· οὕτως οὖν καὶ στῖμι· ἰστέον δὲ ὅτι λέγεται καὶ ἡ στῖμις, τῆς στίμεως, τὴν στῖμιν, καὶ τὴν μέλαινα στῖμιν