Epimerismi in psalmos

 It comes from the lessons being imprinted like wax, or from it being mixed from cold and hot, or from receiving the blow at the right time, or from *k

 In the case of theotokos theētokos, elaphobolos elaphēbolos. makarios, of what type of those falling under the category of noun? adjective. define.an

 To a master in skill, as a student to a teacher in choice, as a friend to a friend. but if it signifies one having the age of a man, of which kind o

 Numbers, cases. of what gender is ο῾`ς (hos)? masculine. of what number? singular. of what case? nominative and upright of the singulars. what is it

 With nouns, and they begin with them, then verbs are derived from nouns, for example horse, i ride a horse, chariot, i drive a chariot apart from tho

 How are the prepositions divided? into two into monosyllables and into disyllables. what is the reciprocal relationship between the monosyllables and

 It means two things: the preposition, as in not somehow now from an oak nor from a rock, and in place of from afar, as in for the washing-places

 Zaea for those from the verb α᾿´ω are oxytone, for example α᾿κραής and 18 all those in ης that have ζα ζαμενὴς, ζαχρειής. it has been noted that αυ

 We are accustomed to use when in doubt and they are these: ara, kâta, môn. syllogistic are those which are well-suited for the inferences and summari

 The future has the η or the ε. and it ought to have the ε and not the η but whenever the present of the first conjugation of the perispomena verbs, e

 Ste e, why? of those in -mi, the first and the second conjugation end in e, the 3rd in o, and the 4th in a lengthened doubtful vowel. and why do the f

 Are found, i do not understand, i free, i give therefore, the verbs in -mi are not aeolic from the breathing, because the aeolians are psilotic but

 Double. is it a primary word or a derivative? and from where is it derived? from the preposition *kata* and the verb *hizō*. and are compound words fi

 Is oxytone, except for *etoi* but following, it is barytone. the disjunctive conjunction *e*, being unaspirated and superfluous. how many things does

 What? the written law, which god gave to moses and the coin .... indeed among the egyptians the land and the law of grace, which is the gospel it

 The passive perfect is ispsyllabic with the active, with the rule stating that every passive or middle having an m is declined, having one syllable mo

 Yours from οὗ, ὁ ὅς, ἡ ἥ, τὸ ὅν in the dual, νῶι, σφῶι, σφῶε. from νῶι comes ὁ νωΐτερος, ἡ νωιτέρα, τὸ νωΐτερον from σφῶι, ὁ σφωΐτερος, ἡ σφωιτέρα,

 I thresh and two of them have the future with h, i will shout and i will bewail and the other two with a, i will hear and i will be foolish, (for it

 Having a monosyllable in the genitive, sometimes the consonant of the perfect, sometimes that of the future. and what is the consonant of the perfect?

 Phaeacians, that they might be the most skilled of all men (like) the little ear, which alone is unaspirated (made smooth) of all the others being as

 The shortened analogical, the lengthened poetic. how is water declined? of water. the rule: neuters in -or are declined through -ros, and keep the ome

 Being in the middle of a word, the one beginning the middle syllable is aspirated, but the one ending the same [syllable] is unaspirated, for example

 And why is it marked? because there is a rule that says that monosyllabic words ending in ες, declined imparisyllabically, have this order (declension

 Lesser than the ending of the neuter, which is absurd, the penult was found to be long by position, but the a before two consonants never wishes to be

 I was making prosper but verbs beginning from the particle eu and dys do not augment the beginning of the imperfect 54 externally, but have the infle

 Ending in the penult, able to receive contraction in the second and third person, the y is added in the future, i flow you flow you flow (i will flow)

 I see, straight, hollow, form, and the like. and otherwise: verbs beginning with o are written with a small o, except for ὠθῶ, ὠφελῶ, ὠχριῶ, ὠρύω, ὠδύ

 Is

 A combination of two consonants, of which the second is a liquid, for example μέμβλω, ο᾿´φλω, ε᾿´γρω, δάκνω, and the pure verbs in -ω ending in the di

 Has the doubtful vowel shortened, for example megas mega, brachys brachy, tis ti. tis of what kind of those falling under the noun?of the interrogativ

 A

 Megá[l]os for the genitive megálou is heteroclitic, as if from the nominative megálos. and why did the nominative megálos fall out of use? beca

 How many genitives does basileus admit? six: basileus, genitive basileos with epsilon and omicron, commonly basileus, genitive basileos, wi

 Should have been *zeos*. therefore, with the two rules conflicting, the doric dialect entered, and it became *zeus, dios* for the dorians turn δ into

 Having a single origin before the t, the st is oxytone, for example, istos, pistos, christos, and anything similar. let us break, of the subjunctive m

 A word participating in the property of verbs and of nouns. what does it participate in of the noun and of the verb? of the noun, genders and cases o

 It may be formed in the feminine gender, for example, stephanos, geranos the word ouranos, sikanos, is noted, which is a place in iberia. he will lau

 Thymos from `thyo` meaning to rush, the future `thyso`, the perfect `tethyca`, the passive `tethumai`, and from it `thymos` for things from the passi

 Falsehood, form, wall, and the like, are properispomenon but the paroxytones and the proparoxytones and the properispomena, are in effect (barytone.)

 Consonants, of which the second is unchangeable. the passive perfect is πεπρόσταγμαι and from it, πρόσταγμα. why is it proparoxytone? neuter nouns end

 Are declined without hindrance both into the participles and into the other moods but etheka, edoka, heka, ought to have been with a sigma, but were

 On the same day a derivative, which is a participle. i have begotten you, a verb, indicative, simple, derivative, of the second conjugation of the per

 Is written with an i, except for verbs in -ευω, as in λαγνεύω λαγνεία, and those from words in -υς, as in ταχὺς, ταχεῖα and those from words with a c

 Otherwise: verbs ending in αίνω are written with the diphthong αι, for example βαμβαίνω, ξηραίνω, μιαίνω noted are σθένω, μένω, πένω, στένω. 94 ῥάβ

 From *agallō*, this from *aglaon*, this from *aiglē*, this from *aissō* which means *hormō*. why is *li* with an iota? words with a circumflex on -iō

 I tread, i pour, i moisten. the thli is long, why? disyllabic verbs ending in bō, whose penultimate syllable has an i, are lengthened. epanistantai, a

 First, third person of the singulars, of the compound form. and from where was it compounded? from the preposition *epi* and the verb *akouō*. and *ak

 Second, you struck. those who hate, where does it come from? from i hate, this from enemy, this from hatred, the hatred, this from i hold, i control.

 By a change of a to h, i seek the plural, we seek, we seek, the second person, you seek, you seek. pseudos, whence does it come? from i flee, flight

 107 {1fifth psalm.} 1 where does it come from? from pempō for it sends us to the tenth number.

 Second aorist from ἐντέλλω, the future ἐντελῶ, the first aorist ἔτειλα, the middle ἐτειλάμην, the second ἐτείλω. behold, a deictic adverb, why is it o

 From `opizo`, which means to pursue behind this from `opis`, not regarding the vengeance of the gods, this from `hepo` meaning to follow. why pi i?

 Of actives only is written with the ei diphthong but in the case of passives and the rest with i. it means six things: `eidô` to make like, from whic

 A monosyllable is circumflexed, and it becomes to set on fire every syllable ending in n ... is taken, from lēbō, [meaning] to take, and with the pre

 R ai g i a n

 1eleventh psalm.} another one and with the number ten, eleventh.

 A ,

 1psalm 17.} from *stereō* this from *histēmi*, *stēsō*, second aorist

 A

 1psalm 18.} omega, why? because every simple greek word with an acute accent on the last syllable

 You have favored, lord, your land. redeemer, from i redeem, this from ransom, this from i loose.

 Nothing is said in a universal sense, as when we say, nothing new in the world the form with theta is taken from οὐδέν, and by changing delta t

 1 i am well-pleasing from *aretô*, and with the addition of s *arestô* and *euarestô* this from *aretê* (virtue) but that which is from *erô*, 'i de

 {1[psalm 29.]} 1 evening (hespera), from to bring inward (eso pherein), being a sort of in-bringer (esophera), and by syncope, hespera,

 Second. the first person plural eipaiēmen the third eipaiēsan, and by syncope eipaisan.

 I have been shaken, and from it palm, by which the hand is moved, and from this comes i wrestle the passive perfect is i have been wrestled, the thir

 .the rule: proper nouns in nes, not compounded from the neuter, have the genitive in ou, meriones, merionou, iordanes, iordanou. hermonieim: names end

 

 I was calling, i was judging, those things, when falling out, have the e the word *ekpoma* comes from *ek*. {1[psalm 54.]}1 i was harboring anger is

 Playing.of a fox the rule: simple words ending in ξ of more than one syllable, except for those in ξ, are all declined through κ. {1[psalm 63.]}1 i c

 I

 Π δ μ ι ὸ ί

 , 10

 ,

 T

 T

 E {

 Of a strap for just as the i turns into e, it is necessary for the e also to turn into i, a strap, of a strap, and from it, garment. you will roll up

 1[psalm 110]}1 o in kratō, with the addition of s. for when the e adds two

 E ma

 130.]}1 they were lifted up, from *meteōrizō*. why were they not humble-minded like the weaned child now its mother, but i raised my voice

 Equal,

 Psalm 140.]} (incense) this from `thuma` (sacrifice), for through the burning of sacrifices

 ̀σ ρνʹ.]} in powers, the nominative, power, from to rule, this from

 O

 Syniōn (coming together), from iō, to go forward, iōn (going) and syniōn (coming together). arrōstia (sickness), from rhō, rhōsō, rhōstos . 144 apotha

 On from *pleon*, and by a pleonasm of i, but it is written with a diphthong, since they write it with an h, and otherwise the disyllabic comparatives

 T

 Acedia, from *akedio* (i am despondent), this from *aedio* (i am displeased), and this from *hedys* (sweet) and after *edes* (sweet), and with the ad

 84

 I will support, i have supported, i have been supported, i was supported and this from 'i stand', 'i will cause to stand'. shelterer, from 'i shelter

 N n

 . p

 L

 P

 K

 Isin, the nominative is mercy, it comes from helō, which means to take, elos e

 29 t

 1[psalm 110.]} i have *kratô* [i hold], with the addition of s. for when the e is added

 ,

 1 they were lifted up, from `meteorizo`. why were they not humble-minded as the

 T ,

 Eias, the nominative, dominion, from i rule, this from ruler, this from i am able. enechoi, en is a preposition, ēchōi is a noun, and ēchos from movin

 Has 3 solutions, moses of moses, moses of moses, and moses of moses. let him be expected, i expect from the second conjugation of the perispomenon. th

 From casting the ω᾿῀πας. oath, from fence, and being a little wall for the one swearing, against transgressing the agreements. to serve, from i serve,

is written with an I, except for verbs in -ΕΥΩ, as in λαγνεύω λαγνεία, and those from words in -ΥΣ, as in ταχὺς, ταχεῖα; and those from words with a circumflex in -ΕΙΟΣ, as in ἀνδρεῖος ἀνδρεία, for example σοφία, καρδία, except for θεία, χρεία, 92 μνεία, ὑγεία, and σιτοδεία; this is from σιτοδεὴς, σιτοδέεια, and by removal of the E, σιτοδεία; and ὑγεία is from ὑγιὴς, ὑγίεια and ὑγεία; and μνεία is from μένω, μενία and μνεία by metathesis, that which remains; and (the) θεία from θεὸς, θέϊα and θεία; and χρεία from χρέος, χρεΐα and χρεία. Why is the A long? Feminine proparoxytones in -ΙΑ with only an I in the penult lengthen the A and shorten the I, for example κακία, καρδία. Why did he say proparoxytones? Because proparoxytones have a short A, for example ψάλτρια, μονάστρια. Why did he say with only an I in the penult? Because if it is a diphthong, it shortens the A, for example εὐσέβεια, μοῖρα, μάχαιρα, except for those from verbs in -ΕΥΩ, for example χωνεύω χωνεία, δουλεύω δουλεία, μοιχεύω μοιχεία; for these lengthen the A. Why is it paroxytone? Those in -ΙΑ having a short I and a long A, used of things, not predicating substances, are paroxytone, and especially as many as seem to be derived from a compound, for example, δυσωδία, κληρονομία. ΚΑΤΑΣΧΕΣΙΣ, of what kind of those falling under the noun? Appellative. Of what form? Compound. And from where is it compounded? From σχῶ, which means I hold, comes the verb ἴσχημι, the future σχήσω, the perfect ἔσχηκα, the passive ἔσχημαι, the second person ἔσχησαι, σχέσις, and with the preposition κατά (κατάσχεσις). It moves the accent down (up), why? Every monosyllabic verb ending in -Ω, both indicative and active and subjunctive, if it has the participle in -Σ as an oxytone, it keeps the same accent also in composition, for example βῶ ἀναβῶ, δῶ ἐὰν παραδῶ; but if it does not have the participle in -Σ as an oxytone, in composition it moves the accent up, for example σχῶ κατάσχω and πρόσχω, and σπῶ ἐπίσπω, from which also comes [ Il. .♣β 359.] that he might draw on death and fate before others. And why does κατάσχεσις move the accent up? Because feminines in -ΙΣ, if they are barytone, in composition become proparoxytone, for example μῆτις πολύμητις Ὀδυσσεὺς, πόλις ἀκρόπολις; 93 but if it is oxytone, if it keeps the same part of speech, it also keeps the same accent, for example αἰγίς καταιγίς, οἰκίς περιοικίς; but if not, it moves the accent up. The -ΣΙΣ with an I. Feminines in -ΙΣ are written with an I, except for κλεὶς and ἀντήρεις. Why are they barytone? Feminines formed from barytone futures, or nouns becoming from the second person of the passive perfect, are barytone, for example πόσις γνῶσις; thus then also κατάσχεσις. The -ΣΙΣ is short, why? Words in -ΙΣ, whether masculine or feminine, shorten the I. ΣΟΥ, of the original pronoun, and it ought to be also the possession, but when the preceding word of the enclitic particle is proparoxytone or properispomenon, then it raises its final grave to an acute. ΠΕΡΑΣ, from περῶ περάσω, by dropping the -Ω, πέρας. Why is it barytone? Neuter nouns ending in -ΣΑΣ of more than one syllable are all barytone, for example γέρας, κρέας, πέρας. The -ΡΑΣ is short, why? Neuter nouns ending in -ΑΣ shorten the A for distinction from masculines, and if they are pure (vowel ending), or have a Ρ before the A, they also accept declension, for example κρέας κρέατος, γῆρας γήρατος; but if not, they are not declined, for example δέμας, βρέτας, except for those with Λ in the penult, for example ἅλας ἅλατος, ἐρυσίπελας ἐρυσιπέλατος; (and it means the disease.) ΠΟΙΜΑΝΕΙΣ, the theme is ποιμαίνω, of the fifth conjugation of barytones. From where does it come? From ποιμὴν, and this from 'to remain in the grass' (`ἐν τῇ πόᾳ μένειν`), ποαμὴν and ποιμήν. And Πόα is barytone, (why)? Pure barytones ending in -Α, if they have Ο in the penult, are barytone, for example πόα, χρόα, ῥόα; but if with the diphthong ΕΙ, it is oxytone, for example χροιὰ, ῥοιὰ, ποία. Why is -ΜΑΙ a diphthong? Because the A appeared in the future, and those having. .... And

διὰ τοῦ Ι γράφεται, χωρὶς τῶν διὰ τοῦ ΕΥΩ ῥημάτων, ὡς τὸ λαγνεύω λαγνεία, καὶ τῶν α᾿πο` τῶν ει᾿ς ΥΣ, ὡς τὸ ταχὺς, ταχεῖα· καὶ τῶν α᾿πο` τῶν διὰ τοῦ ΕΙΟΣ περισπωμένων, ὡς τὸ α᾿νδρεῖος α᾿νδρεία, οι῾῀ον σοφία, καρδία, χωρὶς τοῦ θεία, χρεία, 92 μνεία, ὑγεία, καὶ σιτοδεία· τοῦτο δὲ ἐκ τοῦ σιτοδεὴς σιτο δέεια, καὶ ἀφαιρέσει τοῦ Ε σιτοδεία· τὸ δὲ ὑγεία α᾿πο` τοῦ ὑγιὴς ὑγίεια καὶ ὑγεία· τὸ δὲ μνεία ε᾿κ τοῦ μένω, μενία καὶ μνεία καθ' ὑπερβιβασμὸν, ἡ ἐναπομένουσα· καὶ τοῦ (τὸ) θεία ε᾿κ τοῦ θεὸς θέι¨α καὶ θεία· καὶ τὸ χρεία ε᾿κ τοῦ χρέος χρεΐα καὶ χρεία. Τὸ Α μακρὸν διατί; Τὰ διὰ τοῦ ΙΑ προπαροξύτονα θηλυκὰ τῷ Ι μόνῳ παραληγόμενα ε᾿κτείνει τὸ Α, καὶ συστέλλει τὸ Ι, οι῾῀ον κακία, καρδία. ∆ιατί ει᾿῀πε προπαροξυτόνως(ύτονα); ∆ιότι τὰ προπαροξύτονα βραχὺν ε᾿´χουσι τὸ Α, οι῾῀ον ψάλ τρια, μονάστρια. ∆ιατί ει᾿῀πε τῷ Ι μόνῳ παραληγόμενα; ∆ιότι ἐάν ε᾿στι (ᾖ) δίφθογγος συστέλλει τὸ Α, οι῾῀ον ευ᾿σε´βεια, μοῖρα, μάχαιρα, χωρὶς τῶν α᾿πο` τῶν διὰ τοῦ ΕΥΩ ῥημάτων, οι῾῀ον χωνεύω χωνεία, δουλεύω δουλεία, μοιχεύω μοιχεία· ταῦτα γὰρ ε᾿κτείνουσι τὸ Α. ∆ιατί παροξύνεται; Τὰ διὰ τοῦ ΙΑ ε᾿´χοντα συνεσταλμένον τὸ Ι καὶ ἐκτεταμένον τὸ Α κατὰ πραγμάτων τιθέμενα, μὴ κατηγοροῦντα ου᾿σι´ας, παροξύνονται, καὶ μάλιστα ο῾´σα α᾿πο` συνθέτου δοκεῖ παρῆχθαι, οι῾῀ον, δυσωδία, κληρονομία. ΚΑΤΆΣΧΕΣΙΣ, ποίου ει᾿´δους τῶν ὑποπεπτωκότων τῷ ὀνό ματι; Προσηγορικοῦ. Ποίου σχήματος; Συνθέτου. Καὶ πόθεν συντίθεται;Ἐκ τοῦ σχῶ, τὸ κρατῶ, γίνεται ῥῆμα ι᾿´σχημι, ὁ μέλλων σχήσω, ὁ παρακείμενος ε᾿´σχηκα, ὁ παθητικὸς ε᾿´σχημαι, τὸ δεύτερον ε᾿´σχησαι, σχέσις, καὶ μετὰ τῆς κατὰ προ θέσεως (κατάσχεσις). Καταβιβάζει (Ἀναβ.) τὸν τόνον, διατί; Πᾶν ῥῆμα ει᾿ς Ω λῆγον μονοσύλλαβον ὁριστικόν τε καὶ ἀπαθὲς καὶ ὑποτακτικὸν, ει᾿ μὲν ε᾿´χει τὴν μετοχὴν ει᾿ς Σ ο᾿ξυ´τονον, τὸν αυ᾿το`ν τόνον φυλάσσει καὶ ἐν τῇ συνθέσει, οι῾῀ον βῶ ἀναβῶ, δῶ ἐὰν παραδῶ· ει᾿ δὲ μὴ ε᾿´χει τὴν μετοχὴν ει᾿ς Σ ο᾿ξυ´τονον, ε᾿ν τῇ συνθέσει α᾿ναβιβάζει τὸν τόνον, οι῾῀ον σχῶ κατάσχω καὶ πρόσχω, καὶ σπῶ ἐπίσπω, ε᾿ξ ου῾῀ καὶ τὸ[ Il. .♣β 359.] ο᾿´φρα πρόσθ' α᾿´λλων θάνατον καὶ πότμον ε᾿πι´σπῃ. Τὸ δὲ κατάσχεσις διατί ἀναβιβάζει τὸν τόνον;Ἐπειδὴ τὰ ει᾿ς ΙΣ θηλυκὰ, ει᾿ μὲν βαρύνονται, ε᾿ν τῇ συνθέσει προπαροξύ νονται, οι῾῀ον μήτις πολύμητιςὈδυσσεὺς, πόλις α᾿κρόπολις· 93 ει᾿ δὲ ὀξύνεται, ει᾿ μὲν φυλάσσει τὸ αυ᾿το` μέρος τοῦ λόγου, καὶ τὸν αυ᾿το`ν τόνον φυλάσσει, οι῾῀ον αι᾿γι`ς καταιγὶς, οι᾿κι`ς περι οικίς· ει᾿ δὲ μὴ, α᾿ναβιβάζει τὸν τόνον. Τὸ ΣΙΣ Ι. Τὰ ει᾿ς ΙΣ θηλυκὰ διὰ τοῦ Ι γράφεται, πλὴν τοῦ κλεὶς καὶ ἀντήρεις. ∆ιατί βαρύτονα(νονται); Τὰ ἀπὸ μελλόντων βαρύτονα(τόνων) ε᾿σχηματισμένα θηλυκὰ, η᾿` α᾿πο` δευτέρου προσώπου τοῦ παθητικοῦ παρακειμένου γινόμενα ο᾿νο´ματα, βαρύνονται, οι῾῀ον πόσις γνῶσις· ου῾´τως ου᾿῀ν καὶ τὸ κατάσχεσις. Τὸ ΣΙΣ βραχὺ, διατί; Τὰ ει᾿ς ΙΣ, ει᾿´τε α᾿ρσενικὰ ει᾿´τε θηλυκὰ, συστέλλει τὸ Ι. ΣΟΥ͂, α᾿ντωνυμίας πρωτοτύπου, καὶ ω᾿´φειλεν ει᾿῀ναι καὶ τὴν κατασχεσιν , α᾿λλ' ἡνίκα ἡ προηγουμένη λέξις τοῦ ἐγκλι τικοῦ μορίου προπαροξύνεται η᾿` προπερισπᾶται, τότε τὴν ε᾿ν τέλει αυ᾿τη῀ς βαρεῖαν ει᾿ς ὀξεῖαν ε᾿γείρει. ΠΈΡΑΣ, α᾿πο` τοῦ περῶ περάσω, α᾿ποβολῇ τοῦ Ω πέρας. ∆ιατί βαρύνεται; Τὰ ει᾿ς ΣΑΣ λήγοντα ου᾿δε´τερα ὑπὲρ μίαν συλλαβὴν α῾´παντα βαρύνονται, οι῾῀ον γέρας, κρέας, πέρας. Τὸ ΡΑΣ βραχὺ, διατί; Τὰ ει᾿ς ΑΣ λήγοντα ου᾿δε´τερα συστέλλουσι τὸ Α πρὸς α᾿ντιδιαστολὴν τῶν α᾿ρσενικῶν, καὶ ει᾿ μὲν ω᾿῀σι sic) καθαρὰ, η᾿` ε᾿´χουσι πρὸ τοῦ Α τὸ Ρ, ε᾿πιδέχονται καὶ κλίσιν, οι῾῀ον κρέας κρέατος, γῆρας γήρατος· ει᾿ δὲ μὴ, ου᾿ κλίνονται, οι῾῀ον δέμας, βρέτας, χωρὶς τῶν τῷ Λ παραληγομένων, οι῾῀ον α῾´λας α῾´λατος, ε᾿ρυσιπέλας ε᾿ρυσιπέλατος· (σημαίνει δὲ τὴν νόσον.) ΠΟΙΜΑΝΕΙ͂Σ, τὸ θέμα ποιμαίνω, συζυγίας πέμπτης τῶν βαρυτόνων. Πόθεν γίνεται;Ἐκ τοῦ ποιμὴν, τοῦτο δὲ παρὰ τὸ ἐν τῇ πόᾳ μένειν ποαμὴν καὶ ποιμήν. Πόα δέ ἐστι βαρύτονον, (διατί); Τὰ ει᾿ς Α λήγοντα καθαρὰ βαρύτονα, ει᾿ μὲν τῷ Ο παραλήγεται, βαρύνονται, οι῾῀ον πόα, χρόα, ῥόα· ει᾿ δὲ τῇ ΕΙ διφθόγγῳ, ο᾿ξυ´νεται, οι῾῀ον χροιὰ, ῥοιὰ, ποία. Τὸ ΜΑΙ δίφθογγον διατί; ∆ιότι α᾿νεφάνη τὸ Α ε᾿ν τῷ μέλλοντι, καὶ τὰ ε᾿´χοντα. .... Καὶ