Orationes forenses et acta
Each one of you has received benefits from him, that having set this forth here with goodwill toward him you might sway the votes, and by showing favo
Having beset it and stirred herself up to be divinely inspired and worked herself into a bacchic frenzy. now, that the many are deceived by this, i do
Of her, nor anything else of the things forbidden to me, but which are proclaimed and honored by them. for someone might perhaps excuse him for the fi
To be enumerated? for divination is for the time being sufficient. but i think, if this had happened before, he would have nobly recorded these things
Of the difference of theurgies, at the end he adds: one must remove in advance all obstacles to the visitation of the gods and impose a total tranqui
In these matters i would gladly ask of you, whether it is permitted for a priest to be initiated into such mysteries and to be deemed worthy of such r
Immediately, therefore, all blushed, or rather, indeed, they shouted with their voices and condemned the leaders of the impiety and named their writin
Has he discerned? but if indeed the part of the synod has not joined with the senate council nor with the chosen of the nazirites—for this part was no
Aristotle's theology and the psychogony of plato and the new numbers and the remodeling of doctrines and the expense of the divisible, who of all ever
What argument is left to you concerning this, or how is it that you dispute with one another over matters of such importance and postpone the decision
And i gladly admire in you the encomium of the good man in your memorandum. for where he holds on to the whole and bears the burden of common cares, y
All those, with whom we disagree, have advocated for confusions or divisions. for what do matter and ideas have in common with our doctrines? but sinc
And of the one who is lifted up and of the one seated on it. know the cherubic and seraphic wings, the perfection of their number, the symbolic coveri
They have shaken. for if they happened to be uninitiated in our doctrines and completely uninstructed in the mysteries of the spirit, perhaps, having
For he who receives a prophet will receive a prophet's reward, from the contrary and greater, he who receives an impious man will receive the punishme
He has despised all things equally, although the law, standing as it were at his ears, cried out: let no one teach or learn profane things. and agai
He both strung together and vomited up, this twenty-third writing he thinks, or rather he places it between those who were then in every way our own p
Depicting the madness of nestorian rage. i have left it to you to compare it with the dogmas of the massalians. i brought forth to them from the inner
The patriarch has acted impiously, clearly and openly. and it is not permitted for any of you who wish, nor for those zealous on his behalf, to defend
And having brought over certain forces from the west, he stirred them up for war, and they come face to face with each other from both sides. and a fi
Delaying he is persuaded and is moderate and descends with them. and he dares against two emperors, of whom the one the imperial court held, adorned w
Being torn apart. but pilate sat judging my divinely-moved emperor, the lord's anointed, who was being considered, not hesitating, not washing his han
To kill the emperor, unless he came down quickly and bowed his head to him, but he, fearing the tyrannical cruelty and cowering lest he suffer anythin
An innovative rank and would come to be below. there, then, the morning star raged against the first goodness, but here the evening star has attacked
Demonic in his life. but again i have turned to you, the judges, and again i ask: has anything been dared by this man or not? you will surely say the
Then failing to achieve their purpose, they chose to strike and kill. is it not clear to all that, while digging through and breaking into the houses
Ruin, if he should object saying that he neither urged these things nor wished them, but even punished many of those who dared with all punishments, w
In the parts on the right, somewhere near the entrance, but you have immediately ascended into heaven on earth itself, as if considering it a terrible
Disregarding the divine temples, he was destroying them? and he did not cease, piling one on top of another and making them abandoned ruins. for not o
Leaning together walls collapsed together with their icons and statues. and everything was as if in a great earthquake, the air being darkened, the e
And the remains of the apostle luke are burned by fire and reduced to dust. i fear that the bodies of martyrs also lay here. i am afraid that some of
I shall grant you this also. he had no need, it is true, of the burial robes. i admit it, since they had all already decayed. but he did have need of
Let us not even examine the scene after that, but let these things be considered by him as theaters and hunts. but where the mercy-seat is, and around
Seeing what was happening was exulting and rejoicing, like of old the whelp of the beast, i mean the one from isauria. but you consider for me what a
Fire was burning us and the zeal of the lord was consuming us, long ago the man would have perished, or rather, he would not even have had access to t
To me the macedonian, to the right the spear, at a walk the half-file leader, captain, wheel around. and nothing new nor incredible for one who has
I pray with the high priest, but the mixture and the sheath which has grown with us turns the mind, being raised aloft, back toward itself. therefore
He would trace his genealogy from cronus and rhea and from those even further back, i mean hericapaeus and phanes and that orphic night and he traced
And the same color over all, none of which moved or influenced him? but never to converse even with the more divine words nor to unroll any tablet, th
The emperor's treasury is not supplied only from mines nor from the recesses of the earth, nor do tributes alone fill it, nor contributions from land
And to speak of the audacity, or rather—but how could i speak, intertwining things?—and the diligently pursued plot, through which almost everything w
Granting that you may meet with more benevolent judges above. and then the drink of deposition here will truly appear to you as a purification. and ma
Suspicious to many. but if he has nothing in common with the one he has chosen to accuse, nor has anything come between them, it is somehow still unac
They anticipate my tongue, scattering against me the things they did wrong on account of their own greed, and i confidently awaited the court, as one
To vote against a priest on the spot the penance exceeds all punishment the examination and the penance must proceed canonically. and, as it seems,
Of the whole age, an unbeliever, so that i may speak truly, to believe against a believer? for this would be far from reason and thought. for where we
But i, but what might i say about this? he living the life of a private citizen, but i clothed in the high-priestly vestment. and such a man is agains
With misfortunes and your example, for the sake of argument, let someone come forward as a condemned man to have his neck cut. and let the sword be ha
Do you receive? for the pardon testifies that the deposition did not seem so even to himself. for if, according to you, it is like a cutting off, what
Is the cause the comparison of the matter to a beheading? for from this, one absurdity having been granted, these many nonsensical things were consequ
An evil tale about me for years, leave me to my former wounds, do not card new ones upon me. so may the lord heal you, if indeed there is anything in
This is the law of accusation and defense, and from this the precise examination of matters is found. but he introduced a new kind of writing into the
Of voice, for not even this is unworthy of the art, and with a rhythmic turn of the tongue, you perhaps might only approach him, you who indeed gaped
Has been debarred from studies? but for you in deep old age, what share is there of education? who of all people has known you, as far as i know, afte
Which they say came into being of their own accord. but these things are not acceptable to you, and for this reason we shall laugh at you again, havin
Ever, not in courts, not in counsels, not in public, not in private. for this was not even without accusation, but the speech had some defense. from w
And the nature of fire did not burn, and the steep rock sent forth springs, and the wood here sweetened the bitterness, and there lightened the heavy
Did he transcend this time? and it is likely, o best one, for christ possessed a nature more free even according to human standards. whether, then, th
From himself, having allotted a great portion of reason to his soul this man, therefore, having long ago established for himself a little adopted dau
A contest, but more brilliant was the victory of elpidius, and he went away having overcome the vestarches by all votes and crowning himself with the
Receiving. when the most compassionate soul heard this supplication, since she also knew the circumstances concerning the bestarches, and that for man
I will let my tongue go from forbidden deeds. and first i shame myself relating unspeakable and improper things, since i will also become a stumbling
The amounts owed will be reckoned against each other, and the fine will be reckoned to elpidios in place of the protospatharios's fee, and the protosp
Having received a seaside property from him, i give back to him in exchange a mainland one as a permanent dwelling by gift. but the kalai property was
Most complete, not measured by time, not defined by partial successions nor by these alienations or those, but eternal, sufficient for all successions
Indicating by the documents, which it is also necessary to go through in order. and so that we may make the summaries concise, and not, by going throu
At that time for the ruler to ratify to her through a gift of a golden bull the property which he had previously granted to the man, not having been i
But the rest testified that they themselves were not present at such a sale, but had heard from the subscribing witnesses in the confirmatory document
He marveled at our western setting sun as a morning sunrise, and with the unspeakable pangs of his soul he discerned the ineffable will of god concern
On both sides the gift is valid for those who received it from there. for the estate was perhaps of the daughters of nicholas’s wife through paternal
Harmony, who of all could dissolve such a great bond, or rather these wonderful and in reality altogether indissoluble connections? for the first and
He has made known by an agreement to whom indeed you also entrusted everything under oath and, whatever they themselves should do, you have promised
Emperor of the romans, doukas. konstantinos, in christ the god faithful emperor of the romans, doukas. ioannes, most humble archbishop of constantinop
suspicious to many. But if he has nothing in common with the one he has chosen to accuse, nor has anything come between them, it is somehow still unacceptable to the ears of the many, and they await the proof through the facts. But if something of the sort that irritates the soul of slanderers precedes it, a war of words and strife and something of that kind, not even if the accuser says he has ten thousand proofs, is he believed as one presenting some appearance of truth, but he is immediately cast far away, with everyone being suspicious and closing their ears to the slanderers. Consider then, in this case, how things stood for me with the slanderers before the accusation, and you will know that they have accused me of nothing true. They for their part demanded to make illicit gains and to use more than what was sufficient; but I fought against it and stood with the poor, both doing things dear to the emperor and having received this charge from him. And they, to what they had already acquired, were adding or were eager to add the property of the church; but I did not permit it, but used every means, at times admonishing, at others resisting and opposing. And whatever I said and did towards them, I was doing nothing at all out of passion—for it was not right for one who was a priest and guarding the [........]—but my speaking against and fighting them was limited to this alone. But they, judging others by themselves and fearing that I might bring these matters to the ears of the emperor, preemptively formed their own assumption, and concerning what was said or done between us they have accused me of nothing, but they have concocted that I speak ill of the emperor. For they knew that if they slandered me about those matters, the charge would fall upon their own heads, when the truth was revealed; but if they were to fabricate something else unspeakable against me and most deceitfully come before the ruler, they themselves would be accepted and they would cast the greatest die against us. And they missed none of the things they had supposed. But having also taken on some of the most untrustworthy men—and many of these are found in our country—as partners and accomplices in the drama, or rather as fellow-conspirators in the impiety, they surrounded me from all sides and cast their nets. And yet, what reason is there for me to say anything dissonant with the emperor’s ways, I who first became the foundation of his benefactions? For at the same time that he was brought in to be crowned, I was recalled from exile. And who of all has heard me, during the entire time I have lived with you, attacking the emperor and composing certain reproaches and jests against him? And even if the accusers do not concede this, was I so foolish as to entrust such things to the most hostile men and to hold nothing back, but to furnish my enemies with my own swords, so that they might kill me with my own things, and to be concerned for the emperor’s commands, but to revile him, and to propitiate God, but to slander men, and to care for the wrongdoers themselves and to be concerned that they not do wrong, but to attack so shamelessly the one who prevents wrongdoing, and having spoken with them many times to forgive them as many times and to harbor nothing of malice and hatred, but to speak ill of the benefactor? And what excess of folly does this not have? But they, having foreseen all these things from afar which lead to suspicion of them—one must come to close quarters with all—resolved both in words and deeds that their scheme should not fail. They, therefore, were thus preparing themselves and growing against me; but I was unaware of all these things and unprepared for anything whatsoever, knowing nothing of what they had concocted, but this alone seemed plain to me, that having brought together accusations against me they conspired to maintain them, and my mind was directed to nothing else than that they were preempting me, having become suspicious and the
πολλοῖς ὕποπτον. ἀλλ' ἂν μὲν οὐδὲν ἔχῃ κοινὸν πρὸς ὃν κατηγορεῖν εἵλετο, οὐδέ τι μέσον ἀμφοῖν παρενεχθέν ἐστι, ταῖς τῶν πολλῶν
ἀπαράδεκτός πως ἔτι ἀκοαῖς καὶ ἀναμένουσι τὴν διὰ τῶν πραγμάτων ἀπόδειξιν. εἰ δέ τι τῶν ὅσα συκοφαντῶν διερεθίζει ψυχὴν προηγήσεται,
λογομαχία καὶ ἔρις καί τι τοιοῦτον, οὐδ' εἰ μυρίας ἔχειν λέγοι τὰς ἀποδείξεις ὁ κατηγορῶν, ὡς ἀληθείας τι παραδεικνύων σχῆμα
πιστεύεται, ἀλλ' εὐθὺς πόρρω βάλλεται, πάντων ὑποπτευόντων καὶ τοῖς συκοφάνταις ὑποκλειόντων τὴν ἀκοήν. Σκέψασθε γοῦν ἐνταῦθα
ὅπως μοι πρὸς τοὺς συκοφάντας πρὸ τῆς κατηγορίας εἶχε τὰ πράγματα, καὶ γνώσεσθε μηδὲν ἐκείνους κατηγορήσαντας ἀληθές. οἱ μὲν
ἠξίουν παρακερδαίνειν καὶ πλείοσι χρῆσθαι τῶν ἱκανῶν· ἐγὼ δ' ἀπεμαχόμην καὶ συνιστάμην τοῖς πένησι, βασιλεῖ τε φίλα ποιῶν
καὶ παρ' ἐκείνου τοῦτο λαβών. κἀκεῖνοι μὲν τοῖς προκατειργασμένοις καὶ τὰ τῆς ἐκκλησίας προσετίθουν ἢ προστιθέναι ἔσπευδον·
ἐγὼ δ' οὐ συνεχώρουν, ἀλλὰ πᾶσι τρόποις ἐχρώμην, τὰ μὲν νουθετῶν, τὰ δ' ἀντιπίπτων καὶ ἀντιτιθέμενος. κἀγὼ μὲν ὅ τι δ' ἂν
πρὸς ἐκείνους ἔλεγόν τε καὶ ἔπραττον, οὐ κατὰ πάθος οὐδὲν ὅ τί γε ποιῶν ἦν-οὐδὲ γὰρ ἐχρῆν ἱερέα τε ὄντα καὶ φυλάττοντα τὴν
ὑπό[........]- περιωρίζετο δέ μοι μέχρις αὐτοῦ τὸ ἀντιλέγειν καὶ μάχεσθαι. οἱ δὲ ἀφ' ἑαυτῶν καὶ περὶ τῶν λοιπῶν δοκιμάζοντες
καὶ δεδιότες μὴ καὶ εἰς τὰς τοῦ βασιλέως ταῦτα εἰσάγοιμι ἀκοάς, προλαμβάνουσι τὴν ὑπόληψιν ἑαυτῶν, καὶ περὶ μὲν ὧν μέσον ἡμῶν
λεγόμενον ἢ πραττόμενον ἦν οὐδέν τι κατηγορήκασιν, ὅτι δὲ τὸν βασιλέα κακῶς λέγοιμι συντεθείκασιν. ἠπίσταντο γὰρ ὡς εἰ μὲν
περὶ ἐκείνων συκοφαντήσουσιν, ἐς κεφαλὰς αὐτῶν ὁ λόγος χωρήσει, δειχρησομένης τῆς ἀληθείας· εἰ δέ τι ἄλλο κατ' ἐμοῦ τῶν ἀρρήτων
συνθήσουσι καὶ δολερώτατα τοῦ κρατοῦντος ὑπέλθοιεν, αὐτοί τε ἂν παραδεχθεῖεν καὶ τὸν μέγιστον καθ' ἡμῶν ἀναρρίψαιεν κύβον.
Καὶ διήμαρτόν γε οὐδὲν ὧν ὑπειλήφασιν. ἀλλὰ καί τινας τῶν ἀπιστοτάτων-συχνοὶ δὲ οὗτοι ἡμῖν ἐπιχωριάζουσι-προσειληφότες τοῦ
δράματος κοινωνοὺς καὶ συλλήπτορας ἢ μᾶλλον συνωμότας τοῦ ἀσεβήματος, πάντοθε περιεκύκλουν καὶ σαγήνας περιεβάλλοντο. καίτοι
γε τίνα λόγον ἔχει ἐμέ τι τῶν τοῦ βασιλέως ἀπᾷδον τρόπων εἰπεῖν, ὃς πρῶτος ἐγὼ τῶν εὐεργετημάτων αὐτοῦ θεμέλιον γέγονα; ὁμοῦ
τε γὰρ ἐκεῖνος εἰσήγετο στεφθησόμενος κἀγὼ τῆς ὑπερορίας ἀνεκαλούμην. τίς δέ μου τῶν πάντων ἀκήκοε, τὸν ἅπαντα χρόνον παρ'
ὃν ὑμῖν συμβεβίωκα, βασιλέως καθαπτομένου καὶ λοιδορίας τινὰς ἐπ' αὐτὸν συντιθέντος καὶ σκώμματα; κἂν μὴ τοῦτο δὲ συγχωρήσωσιν
οἱ κατήγοροι, οὕτως ἀνόητος ἦν ὥστε τοῖς ἀπεχθεστάτοις τὰ τοιαῦτα πιστεύειν καὶ μηδὲν ὑποστέλλεσθαι, ἀλλὰ ξίφη τοῖς ἐχθροῖς
παρέχειν οἰκεῖα, ἵνα με τοῖς ἐμοῖς ἀποκτείνοιεν, καὶ τῶν μὲν τοῦ βασιλέως ἐντολῶν φροντίζειν, αὐτῷ δ' ἐκείνῳ διαλοιδορεῖσθαι,
καὶ πρὸς μὲν θεὸν ἐξιλεοῦν, διαβάλλειν δὲ πρὸς ἀνθρώπους, καὶ αὐτῶν μὲν τῶν ἀδικούντων κήδεσθαι καὶ φροντίζειν ὅπως μὴ ἀδικοῖεν,
τοῦ δὲ τὴν ἀδικίαν ἀπείργοντος οὕτως ἀναισχύντως καθάπτεσθαι, καὶ αὐτοῖς μὲν διαλεχθεῖσι πρός με πολλάκις τοσαυτάκις ἀφεῖναι
καὶ μηδέν τι φυλάττειν κακοηθείας καὶ μίσους, αὐτὸν δὲ τὸν εὐηργετηκότα λέγειν κακῶς; καὶ ποίαν τοῦτο οὐκ ἔχει ἀνοίας ὑπερβολήν;
Ἀλλ' ἐκεῖνοι πόρρωθεν ταῦτα πάντα προθεωρήσαντες ὅσα εἰς ὑποψίαν αὐτῶν ἄγει-ὁμόσε ἰτέον τοῖς πᾶσιν- ἔγνωσαν καὶ λόγοις καὶ
ἔργοις εἰς τὸ μὴ διαπεσεῖν αὐτοῖς τὸ μελέτημα. Ἐκεῖνοι μὲν οὖν οὕτω παρεσκευάζοντο καὶ ἐφύοντο κατ' ἐμοῦ· ἐγὼ δ' ἀνεννόητος
πάντων ἦν καὶ πρὸς πᾶν ὁτιοῦν ἀμελέτητος, οὕδὲν ὧν συντεθείκασιν ἐπιστάμενος, ἀλλὰ τοῦτό μοι μόνον ἐδόκει ψιλὸν ὅτι κατηγορίας
συμπεφορηκότες ἐμοῦ κατασχεῖν ταύτας συνέστησαν, καὶ πρὸς οὐδὲν ἄλλο μοι ἐφέρετο ἡ διάνοια ἢ ὅτι με προλαμβάνουσιν ὑποπτεύσαντες
καὶ τὴν