47
Extensions. ascensions, unfoldings. Thus the great Dionysius on divine things. Perforated shoes. The worn-out and cut-up footwear. Representation. The thought. Removal. Murder, and the taking up. But he cast off his panoply for removal as he wished. Pouring out. a mixture, confusion, or also a release. Relief. Consolation. Andania. A city of Messene. The ethnic is Andanieus. Manhood. The age of men. Thus Antiphon. Manliness. Not the civic virtue, but that which is greater than it, using the same name, having conquered the spirit of the soul. But a manly soul (ἀνδρεία), a diphthong, from ἀνδρεῖος (manly). Andros. One of the Cyclades islands. From Andros, son of Eurychamus. alpha.184 Analogy. The similarity of things being said. For example: as this is to this, so also is this to this. As from words a meaning to the simple utterance, so also a concise meaning to a complex utterance. Or the likeness of one thing to another in some respect. For example: as it is with a shepherd of sheep and a bishop, as with feet of a couch and with feet of a man. For both support the whole body. It comes from *logos*, *logia*, *alogia* and *analogia*. For the two privatives together make an affirmation; as *pysta* (known), *apysta* (unknown) and *anapysta* (well-known), the renowned things; and *aperon* and *anaperon*, the maimed. Manly virtue. A trophy. Manslaughter. Man-killing. From *kto*, I kill, a derivative *ktemi*, *kteso*, *ekteka*, *ektemai*, *ktasis*, *ktasia*, and with the genitive of *aner* (man), *androktasia*. Andenaken. Here *an* stands for *ana*. By coincidence. *nake*, genitive *nakes*; it means the hide. Manhood. Manliness. From the genitive of *aner* (man). Aneilethyian. Barren. Anemone. The flower. Because the leaf is easily shaken by every wind. Anthedon. The bee, from eating the flowers. Anthene. A Laconian city. The citizen is an Antheneus. Anthelios. The moon, and the shadow from the sun's brightness. Sometimes also the imitation, or exchange; as Theopompus. It also signifies the clouds that obscure the sun, which are also called *anthelia*. alpha.185 Blooms. The blossoming. Anthippasia. The equestrian contest. Anthrakia. The burning coals. Homer: Spreading the embers, he stretched the spits above. Anthypophora. The response. Anischadon. The barren and unweaned. Antanaklasis. The motion from something to something, and from that again from which it came forth the return, as in the case of a sphere. Antareia. The raising up from the opposite side. Antianeira. She who opposes men with her own strength. For *anti* means both equal and opposite. Antilepsis. The help, and the censure. According to Plato. Antisekosis. The requital, correction, healing. Antissa. One of the cities in Lesbos. Antomosia. A sworn indictment against someone, concerning things by which they say they have been wronged. *Diomosia* is the oath taken on both sides by the litigants, one pursuing as though he did it, the other as though he did not. *Exomosia* is a denial with an oath. *Hypomosia* is when someone makes an excuse of being ill or something of that sort. Antonymia. A word taken in place of a noun. It is taken in place of a proper name and in place of a alpha.186 common noun. In place of a proper name, as in saying, "I, Nicephorus, speak." In place of a common noun, as in saying, "I, a man, speak." Antiphasis. The positing and denial of opposites. Or the battle of an affirmation; being taken as the middle of affirmation and denial, it makes one true, and the other false. Antyx. The uppermost rail of a two-poled chariot. It is also called the outermost circumference of the shield, from being made or constructed above. That which is made below is called *kataityx*. Both come from *teucho*, *teuxo*, *teux* and *tyx*, and in common usage *antyx* and *kataityx*. -But it is necessary to know that verbs compounded with a preposition, if they are altered in meaning, are inflected internally: *ballo*, *kataballo*, *kateballon*. But if they are kept in it, they are inflected externally: *myo*, *kammyo*, *ekammyon*; *heudo*, *katheudo*, *ekatheudon*. But *ethelon*, *emellon* are Attic, and similar things; for they are fond of making the beginning of the past tenses long. Antole. The rising. Antitypia. Unyielding, uncomplying opposition, harshness. It is also taken for cruelty.
47
̓Ανατάσεσιν. ἀναγωγαῖς, ἀναπλώσεσιν. ουτως ὁ τὰ θεῖα μέγας ∆ιονύσιος. ̓Ανατρητὰς ἐμβάδασ. τὰ διατετριμμένα καὶ κατακεκομμένα ὑποδήματα. ̓Ανατύπωσισ. ἡ διανόησις. ̓Αναίρεσισ. φόνευσις, καὶ ἡ ἀνάληψις. ὁ δὲ τὴν πανοπλίαν εῤῥιψεν εἰς ἀναίρεσιν τὸ βουλόμενον. ̓Ανάχυσισ. φυρμὸς, σύγχυσις, η καὶ εκλυσις. ̓Αναψυχή. παραμυθία. ̓Ανδανία. πόλις Μεσήνης. τὸ ἐθνικὸν Ἀνδανιεύς. ̓Ανδρεία. ἡ τῶν ἀνδρῶν ἡλικία. ουτως ̓Αντιφῶν. ̓Ανδρία. οὐχ ἡ πολιτικὴ ἀρετὴ, ἀλλ' ἡ μείζων ταύτης, τῷ αὐτῷ ὀνόματι χρωμένη, περιγενομένη τοῦ θυμοῦ τῆς ψυχῆς. ἀνδρεία δὲ ψυχὴ, δίφθογγον, ἀπὸ τοῦ ἀνδρεῖος. Ανδροσ. νῆσος μία τῶν Κυκλάδων. ἀπὸ Ανδρου τοῦ Εὐρυμάχου. alpha.184 ̓Αναλογία. ἡ τῶν λεγομένων ὁμοιότης. οιον· ὡς τόδε πρὸς τόδε, ουτως καὶ τόδε πρὸς τόδε. ὡς ἀπὸ λόγων νόημα πρὸς τὴν ἁπλῆν φωνὴν, ουτω καὶ σύντομον νόημα πρὸς σύνθετον φωνήν. η ὁμοίωσις ἑτέρου πρὸς ετερον κατά τι. οιον· ὡς εχει ἐπὶ ποιμένος προβάτων καὶ ἐπισκόπου, ὡς ἐπὶ ποδῶν κραββάτου καὶ ἐπὶ ποδῶν ἀνθρώπου. ἀμφότερα γὰρ ολον τὸ σῶμα βαστάζουσι. γίνεται δὲ παρὰ τὸ λόγος λογία, ἀλογία καὶ ἀναλογία. αἱ γὰρ δύο στερήσεις ὁμοῦ ουσαι κατάθεσιν ποιοῦσιν· ὡς πυστὰ, απυστα καὶ ἀνάπυστα, τὰ περιβόητα· καὶ απηρον καὶ ἀνάπηρον, τὸ πεπηρωμένον. ̓Ανδραγαθία. τρόπαιον. ̓Ανδροκτασία. ἀνδροφονία. ἐκ τοῦ κτῶ, τὸ φονεύω, παράγωγον κτῆμι, κτήσω, εκτηκα, εκτημαι, κτάσις, κτασία, καὶ μετὰ τῆς ἀνδρὸς γενικῆς, ἀνδροκτασία. ̓Ανδενάκην. ἐνταῦθα τὸ ˉαˉν ἀντὶ τοῦ ἀνὰ κεῖται. κατὰ συνέμπτωσιν. ἡ νάκη, τῆς νάκης· σημαίνει δὲ τὸ δέρμα. ̓Ανδροτῆτα. ἀνδρείαν. ἀπὸ τῆς τοῦ ἀνδρὸς γενικῆς. ̓Ανειλήθυιαν. ατοκον. ̓Ανεμώνη. τὸ ανθος. διὰ τὸ τὸ φύλλον ἀνευδιάσειστον ειναι παντὶ ἀνέμῳ. ̓Ανθηδών. ἡ μέλισσα, παρὰ τὸ τὰ ανθη εδειν. ̓Ανθήνη. πόλις Λακωνική. ὁ πολίτης ̓Ανθηνεύς. ̓Ανθήλιοσ. ἡ σελήνη, καὶ τὸ ἀποσκίασμα τῆς τοῦ ἡλίου φωταυγείας. ἐνίοτε δὲ καὶ τὸ μίμημα, η ἀντάλλαγμα· ὡς Θεόπομπος. σημαίalpha.185 νει δὲ καὶ τὰ ἐπισκοτοῦντα τῷ ἡλίῳ νέφη, α καὶ ἀνθήλια καλεῖται. Ανθη. ἡ ανθησις. ̓Ανθιππασία. ὁ ἱππικὸς ἀγών. ̓Ανθρακία. οἱ πεπυρακτωμένοι ανθρακες. Ομηρος· ἀνθρακιὴν στορέσας ὀβελοὺς ἐφύπερθε τάνυσσεν. ̓Ανθυποφορά. ἡ ἀνταπόκρισις. ̓Ανίσχαδον. τὴν ατοκον καὶ ἀθήλαστον. ̓Αντανάκλασισ. ἡ ἀπό τινος ἐπί τι κίνησις, καὶ ἐξ ἐκείνου πάλιν ἐξ ου προῆλθεν ἡ ὑποστροφὴ, ὡς ἐπὶ τῆς σφαίρας. ̓Αντάρεια. ἡ ἐξ ἐναντίας αρσις. ̓Αντιάνειρα. ἡ ἐναντιουμένη τοῖς ἀνδράσι τῇ οἰκείᾳ δυνάμει. τὸ γὰρ ἀντὶ τὸ ισον καὶ τὸ ἐναντίον σημαίνει. ̓Αντίληψισ. ἡ βοήθεια, καὶ ἡ ἐπίληψις. παρὰ Πλάτωνι. ̓Αντισήκωσισ. ἡ ἀνταπόδοσις, διόρθωσις, ἰατρεία. Αντισα. μία πόλις τῶν ἐν Λέσβῳ. ̓Αντωμοσία. γραφὴ κατά τινος ενορκος, περὶ ων ἠδικεῖσθαι φασίν. διωμοσία δὲ, ὁ ἑκατέρωθεν γινόμενος ορκος ὑπὸ τῶν διαδικαζομένων, τοῦ μὲν, ὡς πράξαντα διώκειν, τοῦ δὲ, ὡς οὐκ επραξεν. ἐξωμοσία δὲ, αρνησις σὺν ορκῳ. ὑπωμοσία δὲ, οταν τις σκήπτηται κάμνειν η τι τοιοῦτον. ̓Αντωνυμία. λέξις ἀντὶ ὀνόματος παραλαμβανομένη. παραλαμβάνεται δὲ ἀντὶ κυρίου καὶ ἀντὶ alpha.186 προσηγορικοῦ. ἀντὶ κυρίου, ὡς τὸ εἰπεῖν, Νικηφόρος λέγω ἐγώ. ἀντὶ προσηγορικοῦ, ὡς τὸ εἰπεῖν, ανθρωπος λέγω ἐγώ. ̓Αντίφασισ. ἀντικειμένων κατάθεσις καὶ ἀπόφασις. η μάχη καταφάσεως· μέσον λαμβανομένη τῆς καταφάσεως καὶ ἀποφάσεως, μίαν ἀληθῆ ποιεῖ, τὴν δὲ αλλην ψευδῆ. Αντυξ. ἡ ἀνωτάτη περικεφαλαία τοῦ ῥαματίου δίφρου. λέγεται καὶ ἡ ἐσχάτη περιφέρεια τῆς ἀσπίδος, παρὰ τὸ ανω τετύχθαι η κατασκευάζεσθαι. ἡ δὲ εἰς τὰ κάτω τετυγμένη λέγεται καταῖτυξ. ἀμφότερα δὲ ἀπὸ τοῦ τεύχω, τεύξω, τεὺξ καὶ τὺξ, καὶ ἐν συνηθείᾳ αντυξ καὶ καταῖτυξ. -εἰδέναι δὲ δεῖ, οτι τὰ μετὰ προθέσεως συντιθέμενα ῥήματα, εἰ ἀλλοιοῦνται τῷ σημαινομένῳ, εσωθεν κλίνεται, βάλλω, καταβάλλω, κατέβαλλον. εἰ δὲ τηροῖντο ἐν ταύτῃ, εξωθεν κλίνονται, μύω, καμμύω, ἐκάμμυον, ευδω, καθεύδω, ἐκάθευδον. τὸ δὲ ηθελον, ημελλον, ἀττικὰ, καὶ τὰ ομοια· φιλοῦσι γὰρ μακρὰν ποιεῖν τὴν ἀρχὴν τῶν παρῳχημένων. ̓Αντολή. ἡ ἀνατολή. ̓Αντιτυπία. ἀνένδοτος, ἀνύπεικτος ἐναντίωσις, σκληρότης. λαμβάνεται δὲ καὶ ἐπὶ ὠμότητος.