Panegyric orations

 To run against you from an opposing lot, he endured but the pentathlon was accomplished for you and the pancratium was completed with no one having c

 The votes, i imagine the divine judgment and i refer to the incorruptible tribunal. when i test you in elections, i admire your intelligence and your

 From afar it shines on those landing and extends a hand to those from the sea, escorting them to rome most painlessly. what in addition to these does

 Using it and bending and curving it towards the drooping jaw, i remember the indian's eyebrow at this, how he held it more than a cubit above his head

 And to a rival. let others, then, measure you against and compare you with whomever they wish, but i, though i seem to make a strange and dissimilar c

 In prose, not in meters and poems or perhaps many are present, but they have no account of the matter, as if it were of no account to them. and time

 The hegemony of his father, with kingdoms overthrown and not a few changes having occurred in both, those who, having exchanged their fortune for the

 He took counsel of opposing nations, but by making everything purchasable with gold and royal splendors, from this he gained the goodwill of all, and

 Opened, and flung wide the very gates of the soul, and associated with wicked and corrupt lives. for he did not at once know the whole line of the fam

 To work deeds of injustice for he was angry with those who did wrong and would punish them. but when he began to be sick and his body was wasting awa

 Not a magnificent spirit, not a musical and graceful speech, nothing else of the sort that knows how to beautify the soul and the nature of the body.

 Drives a sphere, and the other the superterrestrial one, so that the one might wind its own zone in a single cycle, and the other in twelve cycles, an

 Defining the virtues by its power, and practicing the higher geometry. for this, as proclus also says, has occupied the middle ground between the indi

 The power of the kingdom came to him, besides these the life of david among the flocks, the pursuit, those many dangers into which he fell but was not

 He locks up the monarchy into a tyranny, having exchanged one evil for another. justice is not quiet, it kindles the coals, it sends the arrow, the wi

 I call it his girdle-and he draws away no small cavalry and infantry force from old rome, he adds to these also the best army of the east, and no smal

 An angel wrought a more manifest victory. i have something more to say than those wonders there the cross was in types and images, a bronze serpent s

 You, o king the more abundantly you pour out benefits upon us, the more you increase by being filled. from this, no one has been left out of such wea

 With the eyes, then poured out and dissolved, but better and higher than all that is visible. but, o emperor—for i repeat the title to you and call it

 You fill the western beacon, neither grudging us your rays nor altering the color of your disk, but the more time increases the distances, the more be

 The rising of the sun, the land upon which it immediately rises, so that, if any of our people wished, having gone there he could, not with geometrica

 I am an unskillful chronicler of your deeds and erring in my timing, and i do not have a nature that strikes out in both directions at once. for you a

 To wish. for you both comprehend the present and conjecture the future and discover the unseen, discerning character from eyebrows and eyelids, so tha

 To speak? -unseemly even in his appearance, made of tin or dipped in bile and altogether counterfeit gold, but since he was in the midst of dangers, t

 With stones lying along each side, so that the conjoined may seem continuous and the well-fitted of one nature. behold for me the heights and beauties

 But here is a distinct hand divided into five rosy branches. but this is a most unerring testimony of that godlike soul. but do you wish to see some t

 Transcending substance and holding the principles of the forms folded together and least of all divided from the one. and you, being such, do you not

 The fountains of good deeds flowed, as if from a sheer rock, having received the impetus for their flowing these proclaimed you by reputation even be

 A guide, so also there an arbiter of the administrations, that i may suit you for both, both speaking your deeds and doing the words of your administr

 P]ortions are deprived of praise, but no one of all men has been suited to all words of praise. but to you so much is granted [against] all in all thi

 To bring to the highest point of keenness, or your soul which was not [shattered by] trials, but also most nobly endured through the magnitude of the

 And they were torn away, and their manner altered their nature [....], and they have remained, and after the separation, being both nourished and fatt

 But the love of art and the care concerning the divine sanctuaries, what demostheneses or the best of the writers could describe and praise? how beau

 Having surpassed in his heroic deeds him and the kings up to you, but in his plans he is recorded as being less than his accomplishments, winning in [

 Less, you have given the first place to reason over passion, and you have established the one like some foundation upon the acropolis, but the other y

 Having considered what is seen, but when i also behold the tomb of the queen, and i behold it often whenever i wish to console some hardship of fortun

 To comprehend in a speech. for to whom could the unattainable be attainable, even if he were rich in the homeric power for speeches, or the herodotan

 Admiring and in return is eager to make an image and someone already having constructed a stele for you inscribed the gentle one. therefore solomon

 Much praise and measured against all of time. how then could i summarize the whole in a few words? i will speak, therefore, a little of your virtues,

 Everyone rejoices and exults with the one who has taken up your encomiums and because i did not weave the words of praise sooner, he is rather vexed

 Gracefulness, the maturity of your thought, the symmetry of your greatness, the quick-wittedness, the stability of your mind, the unmarried life, the

 At once for us the lord and most skilled in command and pleasing to all, o most excellent foresight, o wise consideration, o most noble counsel, o div

 Of virtues? you, beyond any kings who ever were, honored justice and preferred philanthropy, and having attained the height of prudence, you appeared

 Accomplishments? o the arrows from heaven against the barbarians, o the unseen bowshots, o the angelic powers in the air, o the divine armies against

 The greatest part of character. for as many as have become of a civic disposition, if they have descended to this willingly, they seemed both prudent

 Of civil administration and of divine hearing. if therefore, being engaged in one, he also holds to the other, let this for now be a secret to many. b

 Of wise men going to ammon's shrine or being within the delphic tripod suddenly transferred their apparent wisdom to the more divine and greater, how

 We have taken starting points, and yet more absurd, if we render praises to the good and noble men who have died, for what they have said concerning w

 And not many months after the sowing, but immediately reaping the harvest and so that i might say what is from the gospel, the two were running toget

 If we should set about to build him up, this marvelous man, both in nature and in diligence, has received much contribution toward his eloquence from

 For having embraced one of these, they might neglect the rest, or putting ears before mind, they have an unintelligible tongue, or having drawn up spr

 Pleases the petty and the overly artful. therefore, of these enumerated wise men, the one now honored in this discourse wishes to imitate gregory, and

 I knew not only what the greeks knew, nor what the chaldeans or egyptians knew, but i had also condemned them, though not all of them, nor has my refu

 With magnanimity, he who was both namesake and like-minded with the great constantine, and who alone nobly contended against all, and taking his name-

 Regulates the state of the church, no less than moses who constructed the tabernacle below according to the pattern shown to him for whether melodies

 Concerning which things, before his high-priesthood, at a time when he did not even have many resources of money, he constructed brilliantly and accom

 And to impart to others. and perhaps he did not endure the waves of the sea, but in his toils on land he might in some way be compared to paul. and co

 One of two things happening, either god descending into the mind, or the mind ascending to god. but what is the place of god's rest, or by which of al

 Of a voice, nor were you instructed by any of the higher powers, to lay aside the symbols of the priesthood, and to transfer yourself to another life,

 Nothing unpleasant would happen to those handling these things but for you, who happen to be a philosopher, what harm will come from these affairs? j

 Of words but you, o king, will both speak publicly among the armies and bring an impulse with your speech and will rouse them together for the deed.

 May you be crowned on the head with glorious trophies. may you be adorned with deeds of valor against the barbarians, and be escorted by many victorie

 May you rend the sea and stop the river and vanquish amalek. may a cloud, giving shade over your head, take away your burning heat, and a pillar of li

we have taken starting points, and yet more absurd, if we render praises to the good and noble men who have died, for what they have said concerning what they have done, and for what they have done concerning what they have said, but shall deprive the living of the discourse which would make their virtue public, and in addition we would open up a wide road of good actions. For to them it is uncertain if anyone will appear to speak friendly favors, but here the recompense of the good deed is manifest; and in that case one of two things is done, either that the discourse is known to those being praised, or that the encomium becomes a starting point of good for others, this last alone, for the first does not have an acknowledged manifestation; but if one undertakes to praise those still living, he both shows them a splendid favor, and refers the listeners to this man as a living example, so that they might have both what they hear and whom they see for guidance to the better. But you, dearest and wisest of all men, and I might even say most godlike, endure the praise nobly, and do not rise up before the speech, nor close your ears, which you are accustomed to do in public conversations, not accepting even the slightest praise. But if you do, at least be philosopher enough for me in this, not to deprive the rest of the benefit from the speech; for I do not weave your praise in order to gratify you, but for these two reasons: to discharge to you the debt of instruction and to pay the wages as I am able, and to set you up for others as an example of both virtue and knowledge, whichever one might wish to hear of, whether that which is gathered from theorems, or that which appears after the perfection of virtues, of which the one displays the beauties of nature, and the other shows the principles of things beyond nature. Having turned so far toward the one being praised, let the speech now incline back to itself and accomplish what it set out to do. And the purpose is to praise the speech and action of a man; which, being barely comparable with each other, do not allow others even to come near them. And if it had been given to me by him also to compose his praise from external splendors, I would not have been at a loss for any of the more august things here, neither royal courts, nor higher thrones, nor private, nor public goods. But since the one being praised is not more dignified by these things than he is ashamed of them, who has almost forgotten whence he has come, we shall speak so much in praise of him from this point, that two teachers became for him of virtue and education alike, his uncles by birth and in the true power of the name, having been dedicated to them from his swaddling clothes, not cast upon the pavement of the divine temple, but immediately established within the inner sanctuary; both wise in things divine and human, equal in honor for their virtue, ambidextrous by nature, both partaking of graces; of whom the one, having steered the rudders of the church in Claudiopolis from the very first starting-point, looking toward the torches above, both established it in unswept harbors, and not long ago was poured back into the divine and first light. The other is entrusted with an apostolic inheritance, and with splendid hopes is sent from the city that presides over all cities to those formerly called Scythian nomads, but then named Bulgars; he did not disappoint the hopes of those who sent him, or only so much as that he became better than their hopes, purely reshaping an entire nation toward God, no less than Didymus did for all of India. Under such teachers this man is educated for both knowledge and virtue, not being trained for the better things alone, but also his brother as a companion, divine from his first hair both in nature and in soul, was broken in under the same yoke with him; and they both were carrying their education on their shoulders and plowing the field of reason,

ἀρορμὰς προειλήφαμεν, ἔτι δὲ ἀτοπώτερον, εἰ τοῖς μὲν τελευτήσασι τῶν ἀγαθῶν καὶ γενναίων ἀνδρῶν εὐφημίας ἀποδιδόαμεν, ὧν τε εἰρήκασιν ἐφ' οἷς πεπράχασι, καὶ ὧν πεπράχασιν ἐφ' οἷς εἰρήκασι, τοὺς ζῶντας δὲ τοῦ λόγου στερήσομεν, ὃς τήν γε ἀρετὴν τούτοις δημοσιεύσειε, καὶ προσέτι ὁδὸν εὐρεῖαν τῶν ἀγαθῶν ὑπανοίξομεν πράξεων. ἐκείνοις μὲν γὰρ ἄδηλον εἴ τις ἐμφανιεῖ λέγων τὰς φιλικὰς χάριτας, ἐνταῦθα δὲ καταφανὴς ἡ ἀντίδοσις τοῦ καλοῦ· κἀκεῖ μὲν δυοῖν θάτερον πράττεται, τοῦ τε ἐγνῶσθαι τοῖς ἐγκωμιαζομένοις τὸν λόγον, καὶ τοῦ τοῖς ἄλλοις γενέσθαι ἀφορμὴν τοῦ καλοῦ τὸ ἐγκώμιον, τοῦτο δὴ μόνον, οὐ γὰρ δὴ τὸ πρῶτον ὁμολογουμένην ἔχει τὴν δήλωσιν· εἰ δέ τις ἐγκωμιάζειν τοὺς ἔτι περιόντας ἐπιχειρεῖ, τούτοις τε λαμπρὰν τὴν χάριν ἐπιδεικνύει, καὶ τοὺς ἀκούοντας ὡς πρὸς ἔμψυχον ἐπαναφέρει τοῦτον παράδειγμα, ἵνα καὶ ὧν ἀκούοιεν, καὶ οὓς ὁρῷεν ἄμφω πρὸς ὁδηγίαν τοῦ κρείττονος ἔχοιεν. Σὺ δέ μοι φίλτατε πάντων ἀνδρῶν καὶ σοφώτατε, εἰπεῖν δὲ καὶ θεοειδέστατε, καρτέρει γενναίως τὴν εὐφημίαν, καὶ μὴ προεξαναστῇς τοῦ λόγου, μηδ' ἐπικλείσῃς τὰ ὦτα, ὅπερ δὴ ποιεῖν εἴωθας ἐν τοῖς κοινοῖς διαλόγοις, μηδὲ τὸν βραχύτατον ἔπαινον προσιέμενος. εἰ δ' οὖν, ἀλλὰ τοσοῦτόν μοι φιλοσόφησον, μὴ τοὺς λοιποὺς ἀποστερῆσαι τὴν ἐκ τοῦ λόγου ὠφέλειαν· οὐ γὰρ ὥστε σοι χαρίσασθαι ὑφαίνω τὴν σὴν εὐφημίαν, ἀλλὰ δυοῖν τούτοιν ἕνεκα, τοῦ τε σοὶ τὸ χρέος τῆς διδασκαλίας ἀφοσιώσασθαι καὶ τοὺς μισθοὺς ἐκτίσασθαι καθὼς ἂν δυναίμην, καὶ τοῦ τοῖς ἄλλοις ὑπόδειγμά σε καὶ ἀρετῆς καὶ γνώσεως καταστήσασθαι, ὁποτέρας βούλοιτό τις ἀκούειν, εἴτε τῆς ἐκ θεωρημάτων συναγομένης, εἴτε τῆς μετὰ τὴν τελείωσιν τῶν ἀρετῶν ἀναφαινομένης, ὧν ἡ μὲν τὰ κάλλη ἐπιδεικνύει τῆς φύσεως, ἡ δέ, τῶν ὑπὲρ φύσιν δείκνυσι τὰς ἀρχάς. Τοσοῦτον δὲ ὁ λόγος ἐπιστραφεὶς πρὸς τὸν ἐπαινούμενον, κεκλίσθω πρὸς ἑαυτὸν καὶ ὃ προὔθετο περαινέτω. ἡ δὲ πρόθεσις ἀνδρὸς λόγον καὶ πρᾶξιν ἐγκωμιάσαι· ἃ δὴ πρὸς ἄλληλα μόλις ἀντικρινόμενα, οὐδ' ἐγγὺς ἐλθεῖν αὐτῶν τοῖς ἄλλοις διδόασι. καὶ εἰ μέν μοι καὶ τοῦτο ἦν παρ' αὐτοῦ δεδομένον καὶ ἀπὸ τῶν ἔξωθεν λαμπροτήτων συγκροτῆσαι τούτῳ τὴν εὐφημίαν, οὐδενὸς ἂν τῶν ἐνταῦθα σεμνοτέρων ἠπόρησα, οὔτε βασιλείων αὐλῶν, οὔτε θρόνων ὑψηλοτέρων, οὔτ' ἰδίων, οὔτε δημοσίων καλῶν. ἐπεὶ δὲ οὐ μᾶλλον σεμνύνεται τούτοις ὁ ἐγκωμιαζόμενος, ἢ αἰσχύνεται, ὅς γε μικροῦ δεῖν καὶ ἐπιλέλησται ὅθεν γεγένηται, τοσοῦτον ἐντεῦθεν τοῦτον σεμνολογήσομεν, ὅτι δύο τινὲ καθηγητὰ ἐγενέσθην αὐτῷ τῆς ἀρετῆς ὁμοῦ καὶ παιδεύσεως, θείω μὲν τὸ γένος αὐτῷ καὶ τὴν ἀληθῆ τοῦ ὀνόματος δύναμιν, ἐκ σπαργάνων ἀνατεθειμένῳ αὐτοῖς, οὐ τῷ ἐδάφει προσερριμμένῳ τοῦ θείου νεώ, ἀλλ' εὐθὺς ἔνδον τῶν ἀδύτων καθιδρυμένῳ· σοφὼ ἄμφω καὶ τὰ θεῖα καὶ τὰ ἀνθρώπινα, ὁμοτίμω τὴν ἀρετήν, περιδεξίω τὴν φύσιν, χαρίτων ἄμφω μετέχοντες· ὧν ὁ μέν, τῆς ἐν Κλαυδιουπόλει ἐκκλησίας ἰθύνας τοὺς οἴακας ἐκ πρώτης εὐθὺς ἀφετηρίας, πρὸς τοὺς ἄνω πυρσοὺς ἀποβλέψας, ἐκείνην τε ἐς ὅρμους ἀκλύστους κατέστησε, κἀκεῖνος οὐ πολὺς ἐξ οὗ χρόνος τῷ θείῳ καὶ πρώτῳ ἀνεχύθη φωτί. ὁ δέ, ἀποστολικὴν κληροδοσίαν πιστεύε[ται, καὶ μ]ετὰ λαμπρῶν τῶν ἐλπίδων ἐς τοὺς πρὶν νομάδας κεκλημένους Σκύθας, ἔπειτα δὲ Βουλγάρους ὠνομασμένους ἐκ τῆς προκαθημένης συμπασῶν τῶν πόλεων πέμπεται· οὐκ ἔψευσε τὰς ἐλπίδας τοῖς ἀποστείλασιν, ἢ τοσοῦτον, ὅτι κρείττων ἐκείνων ἐγένετο, ὅλον ἔθνος καθαρῶς μεταπλάσας πρὸς τὸν θεόν, οὐδὲν ἔλαττον ἢ τὴν Ἰνδῶν ὁ ∆ίδυμος σύμπασαν. Ὑπὸ τοιούτοις οὗτος καθηγηταῖς καὶ πρὸς γνῶσιν καὶ πρὸς ἀρετὴν ἐκπαιδεύεται, οὐ μόνος πρὸς τὰ κρείττω παιδοτριβούμενος, ἀλλὰ καὶ ἀδελφὸς αὐτοῦ ἑταῖρος, θεῖος ἐκ πρώτης τριχὸς καὶ τὴν φύσιν καὶ τὴν ψυχήν, ὑπὸ τὸν αὐτὸν τούτῳ ἐπωλοδαμνεῖτο ζυγόν· καὶ ἤστην ἄμφω κατωμαδὸν ἀραμένω τὴν παίδευσιν καὶ ἀροτριῶντε τὸν λόγον,