On jeremiah (homilies 12-20) on and you shall say to this people: thus says the lord, the god of israel: every wineskin will be filled with wine up

 Therefore he here named the punishments unmixed wine, which they drink who are worthy of unmixed wine, that is, of unmixed punishment. but there are a

 To have the preeminence of a more honorable name than the people, god spares him so that he might not be punished when he sins. but the things written

 That god, sparing many, does not spare one. i will also take the example of a physician, showing that in sparing the whole body he does not spare one

 Then after this he commands them not to be lifted up, and teaches what must be done. what then is it to hear and what is it to give ear, let us unders

 Does darkness not happen? work while the light is in you. <the light is in you>, if you have in you the one who said: i am the light of the world

 Glory to god those who do things contrary to the glory of god through their sins. 12.12 “give glory to the lord our god before it grows dark, before y

 The prophets, lest we fall under the prophecy that says: but if you do not listen secretly, your soul will weep because of insolence. as many of you

 To cast a vote against the one who has sinned, each of the onlookers does not spare, does not look sad, does not pity, does not return to intercede fo

 What follows also fits: you have turned me away, says the lord, you will go backward. because you have turned away from the son of god, and because

 But not of pains that bring health to those being treated. 14.2 that people, therefore, was sick various diseases were among the people who were call

 Spiritual riches, but they turned away from what was being said and did not present themselves receptive so that they might be indebted for this reas

 How often i wanted to gather your children together» and what follows. and these things are also clearly spoken by the savior in the passage, “woe is

 Of the double-minded is judged. if you bear the image of the heavenly one having put off the image of the earthly one, you are not earth condemnin

 Of their affliction, he says, that is against the enemy, i stood by you on their behalf. and who is the enemy but our adversary the devil, who affli

 To a land which he did not know. for a fire is kindled from my wrath, it will be burned against you. after this, <ὁ> he who prayed above completes t

 In the present case, it was necessary † for such a thing to happen in the church of god. the one who was condemned has been condemned, so-and-so † whi

 Becomes inimitable, so that i become so great that no one is like me in character, in speech, in deeds, in wisdom, then i am able to say, because i al

 A limb, the physician tries to make a restoration of the dislocated part. when someone is outside his fatherland, whether justly or unjustly, and rece

 My savior and lord is about to stand before the father, being judged with all of us men. and he is judged with all men. i say: he is judged, he himsel

 My dispensation did this and that, and for your salvation i endured. when the savior says these things, what shall we do? for he is about to be judged

 Uncleanness.” having put these things to death, “he does not rely on the flesh of his own arm.” “cursed is he who has his hope in man.” and at the sam

 To take the souls that are on the hills, those not lying below? and see if the prophet did not cry out mystically saying these things and presenting t

 My ‘soul, you have good things laid up for many years rest, eat, drink, be merry.’” you see the one below the mountains, the one below the hills, th

 What awaits us, must be understood. if, then, we depart this life having sins, but also having virtues, will we be saved on account of the virtues, bu

 That the gentiles who sin receive their sins simply, but we receive our offenses doubly. for if we sin willfully after we have received the knowledge

 It is written with an iron pen, with a diamond point, engraved upon the breast of the heart ” but again, the word 'their' does not follow in that case

 Simpler than the believers. “the partridge called,” therefore, “it gathered what it did not hatch, making its wealth not with judgment.” the partridge

 Your names are written in the heavens”. therefore one must rejoice, if one becomes such a person, so that his name may be inscribed in the heavens. bu

 For “there shall be trouble in jacob, nor shall toil be seen in israel.” there is no labor for one following jesus the very act of following removes

 Has ascended far above the earthen vessels. below are the earthen vessels, and the nature that administers the earthen vessels, condescending to the t

 Into the potter's house and he recounts what he saw, saying: and behold, he was doing a work with his hands, and the vessel which he was making in th

 To be planted,” a whole nation and since this <the> nation being built up and planted has a good promise, but is able to sin, he says after speaking

 Christ, the mystery of the church, the one who comes to the synagogue and does not bear fruit. 18.6 at last i will speak against a nation or even aga

 Speaking to the child in a childish way, or that i may speak more emphatically, in an infantile way, that you have borne with the manners of your son

 Of the lord saying through the prophet: and the lord spoke to them. and to <us> now the lord says through the scriptures, let each one turn from hi

 Jews but since they did not thirst for christ and the holy spirit, they cannot drink even from god. those from the heresies seemed to have thirsted f

 Immer, and that he was a priest, and what rank he held among the people, that he was appointed leader of the house of the lord at the time when jeremi

 God will do it». and such a high priest is superficially beautiful and a whitewashed wall, full of dead men’s bones and of all uncleanness on the ins

 Of the disciples, as they were asking him, where do you want us to prepare the passover for you?, he said, as you are going, a man will meet you ca

 The sons of jerusalem have departed and the city has been destroyed. but if you examine the matter and see the city not as stones, but as people, you

 Burning in my bones, and i am weary on all sides and cannot bear it, because i heard the reproach of many gathering together round about,” and “saying

 For not only the adulterer is liable to the gehenna of fire, but also the one who says to his brother, fool. but if the one who says to his brothe

 You should think that his repentance has some kinship with the repentance of those who repent. for just as his word was something exceptional, his ang

 To the people, he hears god saying according to the scriptures: whom shall i send, and who will go to this people? and he, it says, answered: behol

 And i have insults as wood, i have drunkennesses as wood, thefts as wood, and i have built upon my structure ten thousand other pieces of wood. do you

 To despise», see if it is not truly for this reason, since they did not think they were deceived, they stored up for themselves «wrath in the day of w

 A laughingstock, all the day i was derided”? what am i saying, jeremiah? and my jesus was mocked for it says, “the pharisees, who were lovers of mone

 The unrighteous man “for it will be,” he says, “when you call upon me, i will not listen to you.” there, then, the unrighteous and it is clear that

 To discipline the body with fasts and to enslave it» «by abstaining from such foods,» and in every way «by the spirit to put to death the deeds of the

 In my bones, and i am exhausted on all sides and cannot bear it.” i fear lest such a thing is what is reserved for us, becoming a fire, as happened in

 Let us all, his friends, conspire against him watch his intention, and he will be deceived.” they wanted to deceive him with another deadly deception

 Let him examine. nevertheless, what awaits us are tormentors and one who examines hearts and reins for our sins from which sins if we are not quickly

the unrighteous man; “for it will be,” he says, “when you call upon me, I will not listen to you.” There, then, the unrighteous; and it is clear that the righteous also at some time call upon wisdom; “and everyone who calls on the name of the Lord shall be saved.” But here the prophet says; “I will call upon lawlessness and affliction,” as God, so lawlessness; as the Lord, so affliction. Are you calling upon a good thing, Jeremiah, that you profess, saying: “I will call upon lawlessness and affliction”? But we must understand the covenants we make and their lawlessness, that it is possible sometimes to make covenants badly; and after making covenants badly, may we then call upon lawlessness. So also, if I understand “the wide and spacious, that leads to destruction” and that walking on it I do not suffer affliction, I switch “from the wide and spacious road” and come “to the narrow and afflicted” and, suffering affliction, I say: “I will call upon affliction.” I am about to set aside the covenants with the world and worldly things, so that I may take up heavenly covenants. “I will call upon lawlessness.” And so, leaving the life of “the wide and spacious road” and coming “to the narrow and afflicted,” so that I may become afflicted like Paul, I say: “I will call upon affliction.” For not every man will say, “Wretched man that I am! Who will deliver me from this body of death?” But he who has understood the body of death, who wishes to be delivered from this body of death, will say, “Wretched man that I am.” But he who loves the body, the common man, who disbelieves in the age to come, does not say, “Wretched man that I am,” but blesses himself because he is a man, and for being in the body of death. If, therefore, I am able to understand how Paul said, “Wretched man that I am,” not yet having called upon affliction, I will call upon it by setting aside the covenants with wickedness and I say as Jeremiah: “I will call upon lawlessness and affliction.” For he did not say: I will call upon the lawlessness of God. I want to give an example from Scripture of a righteous person setting aside covenants, so that I may show how he in deed called upon lawlessness. Judith made a covenant with Holofernes that for so many days she would go out to pray to God and after so many days she would give herself to the bed of Holofernes. Holofernes accepted these covenants. He sent Judith out for her prayers outside the camp. What should Judith have done? Keep the covenants or set them aside? It is agreed that she should set them aside; for to set aside those with Holofernes was blessed before God. Judith was about to set aside the covenants with Holofernes, she was about to say, “I will call upon lawlessness”; and indeed she did call upon lawlessness. Would that I too might become such that I might say, “I will call upon lawlessness,” and I will call upon lawlessness against the serpent, against the devil. The serpent once made covenants with Eve, and she was a friend to it and the serpent to the woman. But God, as good, brought it about that these covenants were dissolved and this evil friendship was scattered, and as a good God he says: “I will put enmity between you and between the woman, and between your seed and between her seed.” Let us then listen with good judgment, how God makes enmity towards this one, so that he may make friendship towards Christ; for it is impossible to be a friend of opposites at the same time. And just as “no one can serve two masters,” so no one can be a friend both “to God and to mammon,” a friend both to Christ and to the serpent. But it is necessary that friendship with Christ make enmity with the serpent, and friendship with the serpent engender enmity with Christ. “I will call upon lawlessness and affliction.” But so that you may better understand “I will call upon affliction,” I will describe something that happens to ascetics. For often, when marriage is at hand and there is no obstacle when the flesh rises up against the spirit, someone chooses not to make use of the authority to marry, but to suffer affliction and to toil, “to strike under the eye—

ὁ ἄδικος· «ἔσται γὰρ» φησὶν «ὅταν ἐπικαλέσησθέ με, ἐγὼ δὲ οὐκ εἰσακούσομαι ὑμῶν». ἐκεῖ μὲν οἱ ἄδικοι· καὶ οἱ δίκαιοι δὲ δῆλον ὅτι ἐπικαλοῦνταί ποτε τὴν σοφίαν· «καὶ πᾶς ὃς ἐὰν ἐπικαλέσηται τὸ ὄνομα κυρίου σωθήσεται». ἐνθάδε δὲ ὁ προφήτης φησίν· «ἀθεσίαν καὶ ταλαιπωρίαν ἐπικαλέσομαι», ὡς τὸν θεὸν οὕτω τὴν ἀθεσίαν, ὡς τὸν κύριον οὕτω τὴν ταλαιπωρίαν. ἆρα καλὸν πρᾶγμα ἐπικαλῇ, Ἱερεμία, ὅτι ἐπαγγέλλῃ λέγων· «ἀθεσίαν καὶ ταλαιπωρίαν ἐπικαλέσομαι»; ἀλλὰ δεῖ κατανοῆσαι συνθήκας ἃς τιθέμεθα καὶ τὰς ἀθεσίας αὐτῶν, ὅτι ἔστι ποτὲ συνθήκας θέσθαι κακῶς· καὶ μετὰ τὸ θέσθαι συνθήκας κακῶς εἴθε ἐπικαλοῖμεν τὴν ἀθεσίαν. οὕτω δὲ καὶ ἐὰν κατανοήσω «τὴν πλατεῖαν καὶ εὐρύχωρον, τὴν ἀπάγουσαν εἰς τὴν ἀπώλειαν» καὶ ὅτι ὁδεύων ἐν αὐτῇ οὐ ταλαιπωρῶ, μεταβαίνω «ἀπὸ τῆς πλατείας καὶ εὐρυχώρου ὁδοῦ» καὶ ἔρχομαι «ἐπὶ τὴν στενὴν καὶ τεθλιμμένην» καὶ ταλαιπωρῶν λέγω· «ταλαιπωρίαν ἐπικαλέσομαι». ἀθετεῖν μέλλω τὰς συνθήκας τὰς πρὸς τὸν κόσμον καὶ τὰ κοσμικὰ πράγματα, ἵνα ἀναλάβω οὐρανίους συνθήκας. «ἀθεσίαν ἐπικαλέσομαι». οὕτω δὲ καταλιπὼν τὸν βίον τὸν «τῆς πλατείας καὶ εὐρυχώρου ὁδοῦ» καὶ ἐρχόμενος «ἐπὶ τὴν στενὴν καὶ τεθλιμμένην», ἵνα γένωμαι ταλαίπωρος ὡς Παῦλος, λέγω· «ταλαιπωρίαν ἐπικαλέσομαι». οὐ γὰρ πᾶς ἄνθρωπος ἐρεῖ τὸ «ταλαίπωρος ἐγὼ ἄνθρωπος· τίς με ῥύσεται ἐκ τοῦ σώματος τοῦ θανάτου τούτου;» ἀλλ' ὁ νοήσας τὸ σῶμα τοῦ θανάτου, ὁ ῥυσθῆναι βουλόμενος ἀπὸ τοῦ σώματος τοῦ θανάτου τούτου ἐρεῖ τὸ «ταλαίπωρος ἐγὼ ἄνθρωπος». ὁ δὲ φιλοσωματῶν, ὁ πολύς, ὁ ἀπιστῶν τῷ μέλλοντι αἰῶνι οὐ λέγει· «ταλαίπωρος ἐγὼ ἄνθρωπος», ἀλλὰ μακαρίζει ἑαυτόν, ὅτι ἐστὶν ἄνθρωπος, καὶ ἐπὶ τῷ εἶναι ἐν τῷ τοῦ θανάτου σώματι. ἐὰν οὖν δυνηθῶ νοήσας πῶς Παῦλος εἶπε· «ταλαίπωρος ἐγὼ ἄνθρωπος», μηδέπω ἐπικαλεσάμενος τὴν ταλαιπωρίαν, ἐπικαλέσομαι αὐτὴν ἐκ τοῦ ἀθετῆσαι τὰς πρὸς τὴν κακίαν συνθήκας καὶ λέγω ὡς ὁ Ἱερεμίας· «ἀθεσίαν καὶ ταλαιπωρίαν ἐπικαλέσομαι». οὐ γὰρ εἶπεν· ἀθεσίαν θεοῦ ἐπικαλέσομαι. Θέλω παράδειγμα δοῦναι ἀπὸ τῆς γραφῆς δικαίου τοῦ συνθήκας ἀθετοῦντος, ἵνα παραστήσω πῶς ἐκεῖνος τῷ ἔργῳ ἀθεσίαν ἐπεκαλέ- σατο. Ἰουδὴθ συνθήκας ἔθετο πρὸς τὸν Ὁλοφέρνην ὥστε τοσῶνδε ἡμερῶν ἐξερχομένη εὔχεσθαι τῷ θεῷ καὶ μετὰ τοσάσδε ἡμέρας ἑαυτὴν παρέξειν τῇ κοίτῃ τοῦ Ὁλοφέρνου. ταύτας τὰς συνθήκας Ὁλοφέρνης προσεδέξατο. ἀπέλυσε τὴν Ἰουδὴθ ἐπὶ τὰς εὐχὰς ἔξω τῆς παρεμβολῆς. τί ἐχρῆν ποιῆσαι τὴν Ἰουδήθ; τηρῆσαι τὰς συνθήκας ἢ ἀθετῆσαι αὐτάς; ὡμολόγηται ὅτι ἀθετῆσαι· τὰς γὰρ πρὸς Ὁλοφέρνην ἀθετῆσαι μακάριον ἦν ἐπὶ θεοῦ. ἔμελλεν ἀθετεῖν τὰς πρὸς τὸν Ὁλοφέρνην συνθήκας ἡ Ἰουδήθ, <ἔμελλεν> εἰπεῖν· «ἀθεσίαν ἐπικαλέσομαι»· καὶ ἐπεκαλέσατό γε τὴν ἀθεσίαν. ὄφελον κἀγὼ τοιοῦτος γένωμαι ἵν' εἴπω· «ἀθεσίαν ἐπικαλέσομαι», καὶ ἐπικαλέσομαι τὴν ἀθεσίαν τὴν πρὸς τὸν ὄφιν, τὴν πρὸς τὸν διάβολον. συνθήκας ποτὲ ὁ ὄφις πρὸς τὴν Εὔαν ἐποιήσατο, καὶ ἦν αὐτῷ φίλη καὶ ὁ ὄφις τῇ γυναικί. ἀλλ' ὁ θεὸς ἐπραγματεύσατο ὡς ἀγαθὸς τὰς συνθήκας ταύτας λυθῆναι καὶ τὴν φιλίαν ταύτην τὴν κακὴν διασκεδάσαι καὶ ὡς ἀγαθὸς θεὸς λέγει· «ἔχθραν θήσω ἀνὰ μέσον σοῦ καὶ ἀνὰ μέσον τῆς γυναικός, καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ σπέρματος σοῦ καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ σπέρματος αὐτῆς». εὐγνωμόνως οὖν ἀκούοιμεν, πῶς ὁ θεὸς ἔχθραν ποιεῖ τὴν πρὸς τόνδε, ἵνα φιλίαν ποιήσῃ τὴν πρὸς τὸν Χριστόν· ἀδύνατον γὰρ ἅμα εἶναι φίλον τῶν ἐναντίων. καὶ ὥσπερ «οὐδεὶς δύναται δυσὶ κυρίοις δουλεύειν», οὕτως οὐδεὶς δύναται εἶναι φίλος καὶ «θεῷ καὶ μαμωνᾷ», φίλος καὶ Χριστῷ καὶ ὄφει. ἀλλὰ ἀνάγκη καὶ τὴν φιλίαν τὴν πρὸς τὸν Χριστὸν ἔχθραν ποιῆσαι πρὸς τὸν ὄφιν, καὶ τὴν φιλίαν τὴν πρὸς τὸν ὄφιν ἔχθραν γεννῆσαι τὴν πρὸς τὸν Χριστόν. «Ἀθεσίαν καὶ ταλαιπωρίαν ἐπικαλέσομαι». ἵνα δὲ μᾶλλον νοήσῃς τὸ «ταλαιπωρίαν ἐπικαλέσομαι», διαγράψω τι γινόμενον τοῖς ἀσκηταῖς. πολλάκις γὰρ παρακειμένου τοῦ γῆμαι καὶ μὴ ἔχειν πρᾶγμα ἐπανισταμένης τῆς σαρκὸς τῷ πνεύματι, αἱρεῖταί τις οὐ καταχρήσασθαι τῇ τοῦ γαμεῖν ἐξουσίᾳ, ἀλλὰ ταλαιπωρεῖν καὶ κάμνειν, «ὑπω-