Epimerismi in Psalmos

 it comes from the lessons being imprinted like wax, or from it being mixed from cold and hot, or from receiving the blow at the right time, or from *k

 in the case of theotokos theētokos, elaphobolos elaphēbolos. MAKARIOS, of what type of those falling under the category of noun? Adjective. Define.An

 to a master in skill, as a student to a teacher in choice, as a friend to a friend. But if it signifies one having the age of a man, of which kind o

 numbers, cases. Of what gender is ο῾`ς (hos)? Masculine. Of what number? Singular. Of what case? Nominative and upright of the singulars. What is it

 with nouns, and they begin with them, then verbs are derived from nouns, for example horse, I ride a horse, chariot, I drive a chariot apart from tho

 How are the prepositions divided? Into two into monosyllables and into disyllables. What is the reciprocal relationship between the monosyllables and

 it means two things: the preposition, as in not somehow now from an oak nor from a rock, and in place of from afar, as in for the washing-places

 zaea for those from the verb α᾿´ω are oxytone, for example α᾿κραής and 18 all those in ΗΣ that have ΖΑ ζαμενὴς, ζαχρειής. It has been noted that αυ

 We are accustomed to use when in doubt and they are these: ara, kâta, môn. Syllogistic are those which are well-suited for the inferences and summari

 the future has the Η or the Ε. And it ought to have the Ε and not the Η but whenever the present of the first conjugation of the perispomena verbs, e

 STE E, why? Of those in -MI, the first and the second conjugation end in E, the 3rd in O, and the 4th in a lengthened doubtful vowel. And why do the f

 are found, I do not understand, I free, I give Therefore, the verbs in -MI are not Aeolic from the breathing, because the Aeolians are psilotic but

 double. Is it a primary word or a derivative? and from where is it derived? From the preposition *kata* and the verb *hizō*. And are compound words fi

 is oxytone, except for *etoi* but following, it is barytone. The disjunctive conjunction *e*, being unaspirated and superfluous. How many things does

 What? The written law, which God gave to Moses and the coin .... indeed among the Egyptians the land and the law of grace, which is the gospel it

 the passive perfect is ispsyllabic with the active, with the rule stating that every passive or middle having an M is declined, having one syllable mo

 yours from οὗ, ὁ ὅς, ἡ ἥ, τὸ ὅν in the dual, νῶι, σφῶι, σφῶε. From νῶι comes ὁ νωΐτερος, ἡ νωιτέρα, τὸ νωΐτερον from σφῶι, ὁ σφωΐτερος, ἡ σφωιτέρα,

 I thresh and two of them have the future with H, I will shout and I will bewail and the other two with A, I will hear and I will be foolish, (for it

 having a monosyllable in the genitive, sometimes the consonant of the perfect, sometimes that of the future. And what is the consonant of the perfect?

 Phaeacians, that they might be the most skilled of all men (like) the little ear, which alone is unaspirated (made smooth) of all the others being as

 the shortened analogical, the lengthened poetic. How is water declined? Of water. The rule: neuters in -OR are declined through -ROS, and keep the OME

 being in the middle of a word, the one beginning the middle syllable is aspirated, but the one ending the same [syllable] is unaspirated, for example

 And why is it marked? Because there is a rule that says that monosyllabic words ending in ΕΣ, declined imparisyllabically, have this order (declension

 lesser than the ending of the neuter, which is absurd, the penult was found to be long by position, but the A before two consonants never wishes to be

 I was making prosper but verbs beginning from the particle EU and DYS do not augment the beginning of the imperfect 54 externally, but have the infle

 ending in the penult, able to receive contraction in the second and third person, the Y is added in the future, I flow you flow you flow (I will flow)

 I see, straight, hollow, form, and the like. And otherwise: verbs beginning with O are written with a small O, except for ὠθῶ, ὠφελῶ, ὠχριῶ, ὠρύω, ὠδύ

 is

 a combination of two consonants, of which the second is a liquid, for example μέμβλω, ο᾿´φλω, ε᾿´γρω, δάκνω, and the pure verbs in -Ω ending in the di

 has the doubtful vowel shortened, for example megas mega, brachys brachy, tis ti. Tis of what kind of those falling under the noun?Of the interrogativ

 a

 megá[l]os for the genitive megálou is heteroclitic, as if from the nominative megálos. And why did the nominative megálos fall out of use? Beca

 How many genitives does basileus admit? Six: basileus, genitive basileos with epsilon and omicron, commonly basileus, genitive basileos, wi

 should have been *Zeos*. Therefore, with the two rules conflicting, the Doric dialect entered, and it became *Zeus, Dios* for the Dorians turn Δ into

 having a single origin before the T, the ST is oxytone, for example, istos, pistos, christos, and anything similar. LET US BREAK, of the subjunctive m

 A word participating in the property of verbs and of nouns. What does it participate in of the noun and of the verb? Of the noun, genders and cases o

 it may be formed in the feminine gender, for example, stephanos, geranos the word ouranos, Sikanos, is noted, which is a place in Iberia. HE WILL LAU

 THYMOS from `thyo` meaning to rush, the future `thyso`, the perfect `tethyca`, the passive `tethumai`, and from it `thymos` for things from the passi

 falsehood, form, wall, and the like, are properispomenon but the paroxytones and the proparoxytones and the properispomena, are in effect (barytone.)

 consonants, of which the second is unchangeable. The passive perfect is πεπρόσταγμαι and from it, πρόσταγμα. Why is it proparoxytone? Neuter nouns end

 are declined without hindrance both into the participles and into the other moods but etheka, edoka, heka, ought to have been with a Sigma, but were

 on the same day a derivative, which is a participle. I HAVE BEGOTTEN YOU, a verb, indicative, simple, derivative, of the second conjugation of the per

 is written with an I, except for verbs in -ΕΥΩ, as in λαγνεύω λαγνεία, and those from words in -ΥΣ, as in ταχὺς, ταχεῖα and those from words with a c

 Otherwise: verbs ending in ΑΊΝΩ are written with the diphthong ΑΙ, for example βαμβαίνω, ξηραίνω, μιαίνω noted are σθένω, μένω, πένω, στένω. 94 ῬΆΒ

 from *agallō*, this from *aglaon*, this from *aiglē*, this from *aissō* which means *hormō*. Why is *LI* with an iota? Words with a circumflex on -IŌ

 I tread, I pour, I moisten. The THLI is long, why? Disyllabic verbs ending in BŌ, whose penultimate syllable has an I, are lengthened. EPANISTANTAI, a

 first, third person of the singulars, of the compound form. And from where was it compounded? From the preposition *epi* and the verb *akouō*. And *ak

 second, you struck. THOSE WHO HATE, where does it come from? From I hate, this from enemy, this from hatred, the hatred, this from I hold, I control.

 by a change of A to H, I seek the plural, we seek, we seek, the second person, you seek, you seek. PSEUDOS, whence does it come? From I flee, flight

 107 {1FIFTH PSALM.} 1 Where does it come from? From pempō for it sends us to the tenth number.

 second aorist from ἐντέλλω, the future ἐντελῶ, the first aorist ἔτειλα, the middle ἐτειλάμην, the second ἐτείλω. BEHOLD, a deictic adverb, why is it o

 From `opizo`, which means to pursue behind this from `opis`, not regarding the vengeance of the gods, this from `hepo` meaning to follow. Why PI I?

 of actives only is written with the EI diphthong but in the case of passives and the rest with I. It means six things: `eidô` to make like, from whic

 a monosyllable is circumflexed, and it becomes to set on fire every syllable ending in N ... IS TAKEN, from lēbō, [meaning] to take, and with the pre

 r ai g i a n

 1ELEVENTH PSALM.} another one and with the number ten, eleventh.

 a ,

 1PSALM 17.} from *stereō* this from *histēmi*, *stēsō*, second aorist

 a

 1PSALM 18.} omega, why? Because every simple Greek word with an acute accent on the last syllable

 You have favored, Lord, your land. REDEEMER, from I redeem, this from ransom, this from I loose.

 Nothing is said in a universal sense, as when we say, nothing new in the world the form with Theta is taken from οὐδέν, and by changing Delta t

 1 I AM WELL-PLEASING from *aretô*, and with the addition of S *arestô* and *euarestô* this from *aretê* (virtue) but that which is from *erô*, 'I de

 {1[Psalm 29.]} 1 EVENING (HESPERA), from to bring inward (eso pherein), being a sort of in-bringer (esophera), and by syncope, hespera,

 second. The first person plural eipaiēmen the third eipaiēsan, and by syncope eipaisan.

 I have been shaken, and from it palm, by which the hand is moved, and from this comes I wrestle the passive perfect is I have been wrestled, the thir

 .The rule: Proper nouns in NES, not compounded from the neuter, have the genitive in OU, Meriones, Merionou, Iordanes, Iordanou. HERMONIEIM: Names end

 

 I was calling, I was judging, those things, when falling out, have the E the word *ekpoma* comes from *EK*. {1[PSALM 54.]}1 I WAS HARBORING ANGER is

 playing.Of a fox the rule: simple words ending in Ξ of more than one syllable, except for those in Ξ, are all declined through Κ. {1[PSALM 63.]}1 I C

 i

 π δ μ Ι ὸ ί

 , 10

 ,

 t

 T

 e {

 of a strap for just as the I turns into E, it is necessary for the E also to turn into I, a strap, of a strap, and from it, garment. YOU WILL ROLL UP

 1[PSALM 110]}1 o in kratō, with the addition of S. For when the E adds two

 e ma

 130.]}1 THEY WERE LIFTED UP, from *meteōrizō*. Why were they not humble-minded like the weaned child now its mother, but I raised my voice

 equal,

 PSALM 140.]} (INCENSE) this from `thuma` (sacrifice), for through the burning of sacrifices

 ̀Σ ΡΝʹ.]} IN POWERS, the nominative, power, from to rule, this from

 o

 SYNIŌN (coming together), from iō, to go forward, iōn (going) and syniōn (coming together). ARRŌSTIA (sickness), from rhō, rhōsō, rhōstos . 144 APOTHA

 ON from *pleon*, and by a pleonasm of I, but it is written with a diphthong, since they write it with an H, and otherwise the disyllabic comparatives

 t

 ACEDIA, from *akedio* (I am despondent), this from *aedio* (I am displeased), and this from *hedys* (sweet) and after *edes* (sweet), and with the ad

 84

 I will support, I have supported, I have been supported, I was supported and this from 'I stand', 'I will cause to stand'. SHELTERER, from 'I shelter

 n n

 . P

 L

 P

 K

 ISIN, the nominative is mercy, it comes from helō, which means to take, elos e

 29 T

 1[PSALM 110.]} I have *kratô* [I hold], with the addition of S. For when the E is added

 ,

 1 THEY WERE LIFTED UP, from `meteorizo`. Why were they not humble-minded as the

 t ,

 EIAS, the nominative, dominion, from I rule, this from ruler, this from I am able. ENECHOI, en is a preposition, ēchōi is a noun, and ēchos from movin

 has 3 solutions, Moses of Moses, Moses of Moses, and Moses of Moses. LET HIM BE EXPECTED, I expect from the second conjugation of the perispomenon. TH

 from casting the ω᾿῀πας. OATH, from fence, and being a little wall for the one swearing, against transgressing the agreements. TO SERVE, from I serve,

by a change of A to H, I seek; the plural, we seek, we seek, the second person, you seek, you seek. PSEUDOS, whence does it come? From I flee, flight and falsehood, or from I spare, thrift, and by a change of Φ to Ψ and a change of I to Y, falsehood. GNŌTE, of what part of speech is it? Of a verb. Of what mood? Indicative. Of what voice? Active. Whence does it come? From I know. Of what conjugation? Of those in MI; the future, I will know; the second aorist, I knew, the participle, the one who knew, of the one who knew, and the imperative, know, and it ought to be written with an omicron; for of the one who knew 105 whence it is derived, it is short; but the imperatives in ΘΙ and the infinitives in NAI the penult .... And from where does I know come? From I know, this from mind, of a mind, I perceive, and by syncope, I perceive, and with the addition of Γ, I know. ETHAUMASTŌSE, of the first aorist; what is the theme? I make wonderful. Whence does it come? From wonderful, this from I wonder, this from a wonder, this from I behold, I will behold, I have beheld, I have been beheld, a wonder. HOSION, from I revere, which is I worship, holy and holy, from which it also receives the rough breathing. KEKRAGENAI, of the middle perfect; what is the theme? I cry out. Whence does it come? From I call. This from I call, and by syncope, I call; I cry out, the future I will cry out, the perfect I have cried out. Whence does it have the Γ? If the present is through a Ξ or two ΣΣ, then the middle perfect will follow the future; for if the future is through a Ξ, the middle perfect is through a Γ; I strike, I will strike, I have struck; the third person, he has cried out, and the infinitive, to have cried out. The AI diphthong? Every infinitive has a diphthong. ORGIZESTHE, whence does it come? From I am angry, this from anger. HAMARTANETE, imperative; what is the theme? I sin; the imperfect, I was sinning; the third person, he was sinning, and the imperative, sin; the plural, you sin, I sin. And the future? It does not have one. Why? Verbs ending in ΑΝΩ are conjugated up to the imperfect, for example, I learn, I escape notice, I sin. KOITAIS, from I lie; the second person, you lie, the third person, he lies, and from it, bed. The ΚΟΙ is a diphthong, why? Things having the Ε contained within .... KATANYGĒTE, imperative of the first aorist passive; the theme? I pierce. Whence does it come? From the preposition kata, and from I pierce, that is, I bend, the future I will pierce, the 106 first aorist I pierced, the second I pierced, the passive I was pierced, the participle, the one pierced, of the one pierced, and the imperative, be pierced, let him be pierced, and the plural, be pierced. THYSATE, an imperative verb; and whence does it come? From I sacrifice, I will sacrifice; the aorist, I sacrificed, and the imperative, sacrifice, let him sacrifice; the plural, sacrifice. ELPISATE, an active imperative; and it comes from I hope, this from hope, this from I draw, a drawing and hope. DEIXEI, from I show, that is, I point out, the future, I will show, you will show, he will show. AGATHA, from I admire, that is, I wonder at, admirable and good. ESĒMEIŌTHĒ, first aorist passive, the theme I signify, I signify, the future I will signify, the passive I was signified, you were signified, it was signified. EPH' HĒMAS, how many parts of speech are there? Epi, a preposition, hēmas, of a first-person pronoun, accusative plural. EUPHROSYNĒ, whence does it come? From cheerful, of a cheerful one, this from the particle eu, and from I send forth, that is, I proceed, as if proceeding well; and it is declined of a cheerful one. SITOS, of what kind of derivative? Verbal. And whence does it come? From I shake; the passive perfect, I have been shaken, the third person, it has been shaken, and from it, grain. OINOS, of what class of things that fall under a noun? A common noun. A verbal noun. And whence does it come? From I suppose, that is, I take up, becoming the cause of supposition and error for men, or from I benefit, that is, I help. KATŌKISAS, first aorist; the theme I cause to inhabit. Whence does it come? From I inhabit; this from an inhabitant, this from the preposition kata and from house, and house from I yield, that is, I withdraw, the future I will cause to inhabit, the aorist I caused to inhabit, you caused to inhabit.

τροπῇ τοῦ Α ει᾿ς Η ζητῶ· τὸ πληθυντικὸν, ζητέομεν ζητοῦμεν, τὸ δεύτερον ζητέετε ζητεῖτε. ΨΕΥ͂∆ΟΣ, πόθεν γίνεται; Παρὰ τὸ φεύγω φεῦγος καὶ ψεῦδος, η᾿` παρὰ τὸ φείδω φεῖδος, καὶ τροπῇ τοῦ Φ ει᾿ς Ψ καὶ τροπῇ τοῦ Ι ει᾿ς Υ, ψεῦδος. ΓΝΩ͂ΤΕ, ποίου μέρους λόγου ε᾿στί;Ῥήματος. Ποίας ε᾿γκλίσεως;Ὁριστικῆς. Ποίας διαθέσεως;Ἐνεργητικῆς. Πόθεν γίνεται;Ἐκ τοῦ γνῶμι. Ποίας συζυγίας; Τῶν ει᾿ς ΜΙ· ὁ μέλλων γνώσω· ὁ δεύτερος ἀόριστος ε᾿´γνων, ἡ μετοχὴ, ὁ γνοὺς, τοῦ γνόντος, καὶ τὸ προστακτικὸν, γνῶθι, καὶ ω᾿´φειλε γράφεσθαι διὰ τοῦ Ο μικροῦ· τοῦ γὰρ γνόντος 105 πόθεν παράγεται, μικρόν ε᾿στιν· α᾿λλὰ τὰ ει᾿ς ΘΙ προστακτικὰ καὶ τὰ ει᾿ς ΝΑΙ α᾿παρέμφατα τὴν μὲν παραλήγουσαν .... Τὸ δὲ γνῶμι πόθεν γίνεται; Παρὰ τὸ γνῶ, τοῦτο παρὰ τὸ νοῦς νοὸς νοῶ, καὶ κατὰ συγκοπὴν, νῶ, καὶ πλεονασμῷ τοῦ Γ, γνῶ. ἘΘΑΥΜΆΣΤΩΣΕ, α᾿ορίστου πρώτου· τὸ θέμα πῶς ε᾿στι; Θαυ μαστῶ. Πόθεν γίνεται; Παρὰ τὸ θαυμαστὸς, τοῦτο παρὰ τὸ θαυμάζω, τοῦτο παρὰ τὸ θαῦμα, τοῦτο παρὰ τὸ θεῶ, θεάσω, τεθέακα, τεθέαμαι, θαῦμα. ὍΣΙΟΝ, παρὰ τὸ α῾´ζω τὸ σέβομαι, α῾´σιος καὶ ο῾´σιος, ε᾿ξ ου῾῀ καὶ δασύνεται. ΚΕΚΡΑΓΈΝΑΙ, μέσου παρακειμένου· τὸ θέμα πῶς ε᾿στι; Κράζω. Πόθεν γίνεται; Παρὰ τὸ κλῶ. Τοῦτο παρὰ τὸ καλῶ, καὶ ἐν συγκοπῇ, κλῶ· κράζω, ὁ μέλλων κράξω, ὁ παρακείμενος κέκραγα. Πόθεν ε᾿´χει τὸ Γ; Ει᾿ δὲ ει᾿´η ὁ ε᾿νεστὼς διὰ τοῦ Ξ η᾿` δύο ΣΣ, τότε ὁ μέσος παρακείμενος α᾿κολουθήσει τῷ μέλλοντι· κα᾿`ν μὲν γὰρ ὁ μέλλων διὰ τοῦ Ξ, ὁ μέσος παρακείμενος διὰ τοῦ Γ· πλήσσω, πλήξω, πέπληγα· τὸ τρίτον πρόσωπον κέκραγε, καὶ τὸ ἀπαρέμφατον, κεκρα γέναι. Τὸν ΑΙ δίφθογγον; Πᾶν α᾿παρέμφατον δίφθογγον ε᾿´χει. ὈΡΓΊΖΕΣΘΕ, πόθεν γίνεται;Ἐκ τοῦ ὀργίζω, τοῦτο παρὰ τὸ ὀργή. ἉΜΑΡΤΆΝΕΤΕ, προστακτικόν· τὸ θέμα πῶς ε᾿στιν;Ἁμαρ τάνω· ὁ παρατατικὸς, ἡμάρτανον· τὸ τρίτον ἡμάρτανε, καὶ τὸ προστακτικὸν, ἁμάρτανε· τὸ πληθυντικὸν, ἁμαρτάνετε, ἁμαρτάνω. Καὶ ὁ μέλλων; Ου᾿κ ε᾿´χει. ∆ιατί; Τὰ διὰ τοῦ ΑΝΩ ῥήματα α᾿´χρι τοῦ παρατατικοῦ κλίνεται, οι῾῀ον μανθάνω, λανθάνω, ἁμαρτάνω. ΚΟΊΤΑΙΣ, παρὰ τὸ κεῖμαι· τὸ δεύτερον κεῖσαι, τὸ τρίτον κεῖται, καὶ ἐξ αυ᾿τοῦ κοίτη. Τὸ ΚΟΙ δίφθογγον, διατί; Τὰ ε᾿´χοντα τὸ Ε ε᾿γκείμενον .... ΚΑΤΑΝΎΓΗΤΕ, προστακτικὸν παθητικοῦ ἀορίστου πρώτου· τὸ θέμα; Κατανύσσω. Πόθεν γίνεται;Ἐκ τῆς κατὰ προ θέσεως, καὶ τοῦ νύσσω τὸ κάμπτω, ὁ μέλλων κατανύξω, ὁ 106 ἀόριστος πρῶτος κατένυξα, ὁ δεύτερος κατένυγον, ὁ παθητικὸς κατενύγην, ἡ μετοχὴ, ὁ κατανυγεὶς, τοῦ κατανυγέντος, καὶ τὸ προστακτικὸν, κατανύγηθι κατανυγήθω, καὶ τὸ πληθυν τικὸν, κατανύγητε. ΘΎΣΑΤΕ, ῥῆμα προστακτικόν· καὶ πόθεν γίνεται; Παρὰ τὸ θύω θύσω· ὁ ἀόριστος ε᾿´θυσα, καὶ τὸ προστακτικὸν, θῦσον θυσάτω· τὸ πληθυντικὸν, θύσατε. ἘΛΠΊΣΑΤΕ, προστακτικὸν ε᾿νεργητικόν· γίνεται δὲ ἐκ τοῦ ε᾿λπίζω, τοῦτο παρὰ τὸ ἐλπὶς, τοῦτο παρὰ τὸ ε῾´λκω ε῾´λκις καὶ ἐλπίς. ∆ΕΊΞΕΙ, παρὰ τὸ δείκω τὸ δεικνύω, ὁ μέλλων, δείξω δείξεις δείξει. ἈΓΑΘᾺ, παρὰ τὸ ἀγάθω τὸ θαυμάζω, α᾿γαστὸς καὶ α᾿γαθός. ἘΣΗΜΕΊΩΘΗ, ἀόριστος πρῶτος παθητικὸς, τὸ θέμα ση μειόω, σημειῶ, ὁ μέλλων σημειώσω, ὁ παθητικὸς ε᾿σημειώθην ε᾿σημειώθης ε᾿σημειώθη. ἘΦ'ἩΜΑ͂Σ, πόσα μέρη λόγου ει᾿σι´ν;Ἐπὶ πρόθεσις, ἡμᾶς α᾿ντωνυμίας πρωτοτύπου, αι᾿τιατικῆς τῶν πληθυντικῶν. ΕΥ᾿ΦΡΟΣΎΝΗ, πόθεν γίνεται; Παρὰ τὸ ευ᾿´φρων ευ᾿´φρονος, τοῦτο παρὰ τὸ ευ᾿῀ μόριον, καὶ τὸ φρῶ τὸ προϊῶ, οἱονεὶ καλῶς προϊέμενος· καὶ κλίνεται ευ᾿´φρονος. ΣΙ͂ΤΟΣ, ποίου ει᾿´δους τῶν παραγώγων;Ῥηματικοῦ. Καὶ πόθεν γίνεται; Παρὰ τὸ σείω· ὁ παθητικὸς παρακείμενος, σέσεισμαι, τὸ τρίτον σέσεισται, καὶ ἐξ αυ᾿τοῦ σῖτος. ΟἾΝΟΣ, ποίου ει᾿´δους τῶν ὑποπεπτωκότων τῷ ὀνόματι; Προσηγορικοῦ.Ὄνομα ῥηματικόν. Καὶ πόθεν γίνεται; Παρὰ τὸ οι᾿´ω τὸ ὑπολαμβάνω, ὁ οἰήσεως καὶ πλάνης αι᾿´τιος τοῖς α᾿νθρώποις γινόμενος, η᾿` παρὰ τὸ ὀνῶ τὸ ὠφελῶ. ΚΑΤΏΙΚΙΣΑΣ, ἀόριστος πρῶτος· τὸ θέμα κατοικίζω. Πόθεν γίνεται;Ἐκ τοῦ κατοικῶ· τοῦτο ε᾿κ τοῦ κάτοικος, τοῦτο ε᾿κ τῆς κατὰ προθέσεως καὶ τοῦ οι᾿῀κος, τὸ δὲ οι᾿῀κος παρὰ τὸ ει᾿´κω τὸ ὑποχωρῶ, ὁ μέλλων κατοικίσω, ὁ ἀόριστος κατῴκισα κατῴκισας.