Orationes forenses et acta

 Each one of you has received benefits from him, that having set this forth here with goodwill toward him you might sway the votes, and by showing favo

 Having beset it and stirred herself up to be divinely inspired and worked herself into a bacchic frenzy. now, that the many are deceived by this, i do

 Of her, nor anything else of the things forbidden to me, but which are proclaimed and honored by them. for someone might perhaps excuse him for the fi

 To be enumerated? for divination is for the time being sufficient. but i think, if this had happened before, he would have nobly recorded these things

 Of the difference of theurgies, at the end he adds: one must remove in advance all obstacles to the visitation of the gods and impose a total tranqui

 In these matters i would gladly ask of you, whether it is permitted for a priest to be initiated into such mysteries and to be deemed worthy of such r

 Immediately, therefore, all blushed, or rather, indeed, they shouted with their voices and condemned the leaders of the impiety and named their writin

 Has he discerned? but if indeed the part of the synod has not joined with the senate council nor with the chosen of the nazirites—for this part was no

 Aristotle's theology and the psychogony of plato and the new numbers and the remodeling of doctrines and the expense of the divisible, who of all ever

 What argument is left to you concerning this, or how is it that you dispute with one another over matters of such importance and postpone the decision

 And i gladly admire in you the encomium of the good man in your memorandum. for where he holds on to the whole and bears the burden of common cares, y

 All those, with whom we disagree, have advocated for confusions or divisions. for what do matter and ideas have in common with our doctrines? but sinc

 And of the one who is lifted up and of the one seated on it. know the cherubic and seraphic wings, the perfection of their number, the symbolic coveri

 They have shaken. for if they happened to be uninitiated in our doctrines and completely uninstructed in the mysteries of the spirit, perhaps, having

 For he who receives a prophet will receive a prophet's reward, from the contrary and greater, he who receives an impious man will receive the punishme

 He has despised all things equally, although the law, standing as it were at his ears, cried out: let no one teach or learn profane things. and agai

 He both strung together and vomited up, this twenty-third writing he thinks, or rather he places it between those who were then in every way our own p

 Depicting the madness of nestorian rage. i have left it to you to compare it with the dogmas of the massalians. i brought forth to them from the inner

 The patriarch has acted impiously, clearly and openly. and it is not permitted for any of you who wish, nor for those zealous on his behalf, to defend

 And having brought over certain forces from the west, he stirred them up for war, and they come face to face with each other from both sides. and a fi

 Delaying he is persuaded and is moderate and descends with them. and he dares against two emperors, of whom the one the imperial court held, adorned w

 Being torn apart. but pilate sat judging my divinely-moved emperor, the lord's anointed, who was being considered, not hesitating, not washing his han

 To kill the emperor, unless he came down quickly and bowed his head to him, but he, fearing the tyrannical cruelty and cowering lest he suffer anythin

 An innovative rank and would come to be below. there, then, the morning star raged against the first goodness, but here the evening star has attacked

 Demonic in his life. but again i have turned to you, the judges, and again i ask: has anything been dared by this man or not? you will surely say the

 Then failing to achieve their purpose, they chose to strike and kill. is it not clear to all that, while digging through and breaking into the houses

 Ruin, if he should object saying that he neither urged these things nor wished them, but even punished many of those who dared with all punishments, w

 In the parts on the right, somewhere near the entrance, but you have immediately ascended into heaven on earth itself, as if considering it a terrible

 Disregarding the divine temples, he was destroying them? and he did not cease, piling one on top of another and making them abandoned ruins. for not o

 Leaning together walls collapsed together with their icons and statues. and everything was as if in a great earthquake, the air being darkened, the e

 And the remains of the apostle luke are burned by fire and reduced to dust. i fear that the bodies of martyrs also lay here. i am afraid that some of

 I shall grant you this also. he had no need, it is true, of the burial robes. i admit it, since they had all already decayed. but he did have need of

 Let us not even examine the scene after that, but let these things be considered by him as theaters and hunts. but where the mercy-seat is, and around

 Seeing what was happening was exulting and rejoicing, like of old the whelp of the beast, i mean the one from isauria. but you consider for me what a

 Fire was burning us and the zeal of the lord was consuming us, long ago the man would have perished, or rather, he would not even have had access to t

 To me the macedonian, to the right the spear, at a walk the half-file leader, captain, wheel around. and nothing new nor incredible for one who has

 I pray with the high priest, but the mixture and the sheath which has grown with us turns the mind, being raised aloft, back toward itself. therefore

 He would trace his genealogy from cronus and rhea and from those even further back, i mean hericapaeus and phanes and that orphic night and he traced

 And the same color over all, none of which moved or influenced him? but never to converse even with the more divine words nor to unroll any tablet, th

 The emperor's treasury is not supplied only from mines nor from the recesses of the earth, nor do tributes alone fill it, nor contributions from land

 And to speak of the audacity, or rather—but how could i speak, intertwining things?—and the diligently pursued plot, through which almost everything w

 Granting that you may meet with more benevolent judges above. and then the drink of deposition here will truly appear to you as a purification. and ma

 Suspicious to many. but if he has nothing in common with the one he has chosen to accuse, nor has anything come between them, it is somehow still unac

 They anticipate my tongue, scattering against me the things they did wrong on account of their own greed, and i confidently awaited the court, as one

 To vote against a priest on the spot the penance exceeds all punishment the examination and the penance must proceed canonically. and, as it seems,

 Of the whole age, an unbeliever, so that i may speak truly, to believe against a believer? for this would be far from reason and thought. for where we

 But i, but what might i say about this? he living the life of a private citizen, but i clothed in the high-priestly vestment. and such a man is agains

 With misfortunes and your example, for the sake of argument, let someone come forward as a condemned man to have his neck cut. and let the sword be ha

 Do you receive? for the pardon testifies that the deposition did not seem so even to himself. for if, according to you, it is like a cutting off, what

 Is the cause the comparison of the matter to a beheading? for from this, one absurdity having been granted, these many nonsensical things were consequ

 An evil tale about me for years, leave me to my former wounds, do not card new ones upon me. so may the lord heal you, if indeed there is anything in

 This is the law of accusation and defense, and from this the precise examination of matters is found. but he introduced a new kind of writing into the

 Of voice, for not even this is unworthy of the art, and with a rhythmic turn of the tongue, you perhaps might only approach him, you who indeed gaped

 Has been debarred from studies? but for you in deep old age, what share is there of education? who of all people has known you, as far as i know, afte

 Which they say came into being of their own accord. but these things are not acceptable to you, and for this reason we shall laugh at you again, havin

 Ever, not in courts, not in counsels, not in public, not in private. for this was not even without accusation, but the speech had some defense. from w

 And the nature of fire did not burn, and the steep rock sent forth springs, and the wood here sweetened the bitterness, and there lightened the heavy

 Did he transcend this time? and it is likely, o best one, for christ possessed a nature more free even according to human standards. whether, then, th

 From himself, having allotted a great portion of reason to his soul this man, therefore, having long ago established for himself a little adopted dau

 A contest, but more brilliant was the victory of elpidius, and he went away having overcome the vestarches by all votes and crowning himself with the

 Receiving. when the most compassionate soul heard this supplication, since she also knew the circumstances concerning the bestarches, and that for man

 I will let my tongue go from forbidden deeds. and first i shame myself relating unspeakable and improper things, since i will also become a stumbling

 The amounts owed will be reckoned against each other, and the fine will be reckoned to elpidios in place of the protospatharios's fee, and the protosp

 Having received a seaside property from him, i give back to him in exchange a mainland one as a permanent dwelling by gift. but the kalai property was

 Most complete, not measured by time, not defined by partial successions nor by these alienations or those, but eternal, sufficient for all successions

 Indicating by the documents, which it is also necessary to go through in order. and so that we may make the summaries concise, and not, by going throu

 At that time for the ruler to ratify to her through a gift of a golden bull the property which he had previously granted to the man, not having been i

 But the rest testified that they themselves were not present at such a sale, but had heard from the subscribing witnesses in the confirmatory document

 He marveled at our western setting sun as a morning sunrise, and with the unspeakable pangs of his soul he discerned the ineffable will of god concern

 On both sides the gift is valid for those who received it from there. for the estate was perhaps of the daughters of nicholas’s wife through paternal

 Harmony, who of all could dissolve such a great bond, or rather these wonderful and in reality altogether indissoluble connections? for the first and

 He has made known by an agreement to whom indeed you also entrusted everything under oath and, whatever they themselves should do, you have promised

 Emperor of the romans, doukas. konstantinos, in christ the god faithful emperor of the romans, doukas. ioannes, most humble archbishop of constantinop

do you receive? For the pardon testifies that the deposition did not seem so even to himself. For if, according to you, it is like a cutting off, what does he forgive in one who has once died? For you would not say that he came to this out of ignorance. For one forgives a sin and removes the blow from him who either expects to suffer the penalty of the condemned or is being tried under the very penalties. But to one who has already left this life through punishment, what could anyone forgive? If, then, I have been deposed, why have I been forgiven? If, therefore, he grants pardon after the deposition, according to you, he speaks in vain. But if before this, why do you become more grievous to me than the demon and the fortune that possesses me? And what is it to me that the emperor has changed his mind and publishes often that he is reconciled? For one might say to him that it is indifferent to the one who has been released whether you are reconciled or not. For in either case he is a dead man who cannot be brought to life, lying in tombs just as he lies upon the souls of the council members, and it befalls this living dead man to be able neither to receive benefits nor to be punished. For he is equally insensible to both, just as if someone were to burn a corpse, and also to clothe the same one in a gold-embroidered robe; for he would neither rejoice at this, nor be pained at that. But if someone, or I myself, were to say these things, would you not say I was mad? How then, if I by saying these things would incur a charge of madness, do you by doing them not incur the same? But since you consider me dead, and every dead person is insensible both to punishment and to beneficence, you demand that I not now feel this good thing; how was it that when I was condemned to exile, you did not demand this same thing, and you shouted loudly that one must not approach a dead man? But if I then received the blow while feeling it very much, allow me also to feel the remedy for the pain. And why is it necessary to issue decrees on this matter and to vote to acquit what you did not vote to condemn, and to grant non-existent favors? Why undo what has not been put together, and unravel what has not been spun, and untie what has not been bound? Why do you make misfortune a sin, and slander a truth, and rebuke what, as another might say, is pusillanimity, and why do you gild the shadow and thicken the dream, so that it is necessary again to ungild and to thin out what are in themselves un-thick and unadorned? And why do you oppose the emperor's change of mind and set yourselves against him, being gentle when he is angry, but angry when he is gentle, so as to make the terrible thing grievous for me on all sides? And how are you so wise as to fall foul of yourselves and to oppose your own judgments? For if, according to you, I have been buried through the deposition, why is it necessary to seek the opinions of the council members in writing? For it cannot bring to life one who has once been killed. But if I have not been deposed, what need have I again of ordination and a vote? For I am what I am, living, whether they wish it or not. Or will they exclude the emperor from doing good, as well as from punishing, but grant both to themselves? But I, until their judgment is given, in what state am I? Among the living or the dead or in some middle state? And what is this? For it has not been found. And when they have written their opinions, then I shall either live or be dead. But if some vote to condemn, and others to acquit, shall I be half-alive and half-dead, and not even as much as Polydeuces? For life and death divided him whole by turns; but to me perhaps they will not even grant this, but I must be sawn in two as with a saw, so that of my halves one may be in Hades, and the other in the land of the living, so that I may be a monster in every way both to the living and to the dead. And it will be necessary for my halves, corresponding to the party of those who condemn or acquit me, unless there should be an equality of votes, not to be formed in equal proportion, but either the larger part on earth and the smaller under the earth, or the opposite, according to the proportion of the number of those who bring me to life or kill me. And what could be more ridiculous than this, of all of which

λαμβάνετε; ὅτι γὰρ οὐδ' αὐτῷ ἡ κάθαρσις ἔδοξεν ἡ ἄφεσις μαρτυρεῖ. εἰ γὰρ καθ' ὑμᾶς τομῇ ἔοικε, τί συγχωρεῖ τῷ ἅπαξ ἀποθανόντι; οὐ γὰρ ἂν φήσετε αὐτὸν ἐς τοῦτο ἀγνοίας ἐλθεῖν. ἐκείνῳ γάρ τις ἀφίησι τὸ ἁμάρημα καὶ ἀφαιρεῖ τῆς πληγῆς, ὅστις ἢ τὰ τῶν καταδίκων πείσεσθαι προσδοκᾷ ἢ ἐν αὐταῖς ταῖς ποιναῖς ἐξετάζεται. τῷ δ' ἤδη ἀπολιπόντι διὰ τιμωρίας τὸ ζῆν τί τίς ἂν συγχωρήσειεν; εἰ τοίνυν κεκάθαρμαι, τί συγκεχώρημαι; εἰ μὲν οὖν μετὰ τὸ κεκαθάρθαι ἀφίησι, τηνάλλως καθ' ὑμᾶς φθέγγεται. εἰ δὲ πρὸ τούτου, διὰ τί μοι βαρύτεροι τοῦ δαίμονος καὶ τῆς κατεχούσης με τύχης γίνεσθε; τί δέ μοι τὸ ἠλλοιοῦσθαι τὸν αὐτοκράτορα καὶ δημοσιεύειν πολλάκις ὡς διήλλακται; εἴποι γάρ τις ἂν πρὸς αὐτὸν ὡς ἀδιάφορον τῷ ἀφεθέντι εἴτε διήλλαξαι, εἴτε μή. κατ' ἄμφω γὰρ νεκρός ἐστιν ἀζωογόνητος, μνήμασι καθώς περ τῶν συνέδρων ἐγκείμενος ταῖς ψυχαῖς, καὶ περιΐσταται αὐτῷ τῷ ζῶντι νεκρῷ μήτε εὐηργετῆσθαι δύνασθαι μήτε τιμωρεῖσθαι. ὁμοίως γὰρ ἀναισθητεῖ πρὸς ἀμφότερα, ὥσπερ ἂν εἴ τις ἐπικάοι τὸν νεκρόν, τὸν δ' αὐτὸν καὶ χρυσοπάστῳ περιβάλοι στολῇ· οὔτε γὰρ ἐπὶ τούτῳ γηθήσειεν, οὔτ' ἐπ' ἐκείνῳ ἀλγήσειεν. ἀλλ' εἰ ταῦτα εἴποι τις ἢ αὐτὸς ἐγώ, οὐκ ἂν μεμαινομένον φαίητε; πῶς οὖν, εἰ δὲ λέγων ἐγὼ μανίας γραφὴν ἀπενέγκοιμι, ταῦθ' ὑμεῖς πράττοντες οὐ τὴν αὐτὴν ἀπενέγκοισθε; ἀλλ' ἐπεί με νεκρὸν οἴεσθε, νεκρὸς δὲ ἅπας πρός τε τιμωρίαν καὶ πρὸς εὐεργεσίαν ἀναίσθητος, ἀξιοῦτε δέ με μὴ νῦν αἰσθάνεσθαι τοῦ καλοῦ, πῶς καὶ ὅτε ὑπερορίαν κατεκρινόμην; ταὐτὸ τοῦτο οὐκ ἠξιοῦτε καὶ μέγα ἐπεβοᾶτε, ὡς οὐ χρὴ ἐγγίζειν νεκρῷ; εἰ δὲ τότε τὴν πληγὴν ἐδεξάμην καὶ μάλα ἐπαισθανόμενος, ἐάσατέ με καὶ τοῦ ἀκεσωδύνου ᾐσθῆσθαι. Τί δὲ χρὴ γραφὰς ἐπὶ τούτῳ τιθέναι καὶ γνώμας ἀποψηφίζειν, ἃ μὴ κατεψηφίσασθε, καὶ χάριτας οὐκ οὔσας διδόναι; τί δ' ἀναλύειν ἃ μὴ συντέθειται καὶ ἀποπλέκειν ἃ μὴ κέκλωσται καὶ λύειν ἃ μὴ δεδέσμηται; τί δ' ἁμάρτημα τίθετε τὸ δυστύχημα καὶ τὴν συκοφαντίαν ἀλήθειαν καὶ ἐπιτίμησιν τήν, ὡς ἄλλος ἂν φαίη, μικροψυχίαν, καὶ καταχρυσοῦτε τὴν σκιὰν καὶ παχύνετε τὸ ἐνύπνιον, ὡς καὶ δεῖσθαι αὖθις ἀποχρυσοῦν καὶ ἀπολεπτύνειν ἃ καθ' αὑτά ἔστιν ἀπαχῆ τε καὶ ἀκαλλώπιστα; τί δὲ τῇ τοῦ βασιλέως ἐναντιοῦσθε μεταβολῇ καὶ ἀντίθετοι πρὸς αὐτὸν γίνεσθε, καὶ πραΰνεσθε μὲν ὅταν ἐκεῖνος ὀργίζηται, ὀργίζεσθε δὲ ὅταν ἐκεῖνος πραΰνηται, ὡς πάντοθεν ἐμοὶ ἐπαχθὲς ποιεῖν τὸ δεινόν; πῶς δὲ τοσοῦτόν ἐστε σοφοὶ ὥστε καὶ ἑαυτοῖς περιπίπτειν καὶ ταῖς οἰκείαις γνώμαις ἐναντιοῦσθαι; εἰ γὰρ τέθαμμαι καθ' ὑμᾶς διὰ τῆς καθάρσεως, τί χρὴ γνώμας ἐν γράμμασι τῶν συνέδρων ζητεῖν; οὐ γὰρ ζωογονῆσαι δύναται τὸν ἅπαξ ἀποκτανθέντα. εἰ δ' οὐχὶ κεκάθαρμαι, τί δεῖ μοι πάλιν χειροτονίας καὶ ψήφου; εἰμὶ γὰρ ὅπερ εἰμί, ζῶν, κἂν βούλωνται, κἂν μὴ βούλωνται. ἢ τὸν μὲν βασιλέα ἀπείξουσι τοῦ εὐεργετεῖν, ὡς δὲ καὶ τοῦ τιμωρεῖν, ἑαυτοῖς δὲ ἀμφότερα δώσουσιν; ἐγὼ δὲ μέχρι τῆς ἐκείνων γνωμοδοσίας ἐν τίσιν εἰμί; ἐν τοῖς ζῶσιν ἢ τοῖς θανοῦσιν ἢ ἐν μέσῃ τινὶ τάξει; καὶ τίς αὕτη; οὐ γὰρ εὕρηται. ἐπὰν δ' ἐκεῖνοι συγγράψωσι, τότε ἢ ζήσομαι ἢ τεθνήξομαι. Εἰ δ' οἱ μὲν καταψηφίσονται, οἱ δ' ἀφήσουσιν, ἐξ ἡμισείας ζήσομαι καὶ τεθνήξομαι, καὶ οὐδ' ὅσον ὁ Πολυδεύκης; ἐκεῖνον γὰρ ὅλον ἀπὸ μέρους ὁ βίος καὶ ὁ θάνατος ἐμερίσατο· ἐμοὶ δὲ οὐδὲ τοῦτο δώσουσι τάχα, ἀλλὰ χρή με διαιρεθῆναι διχῆ ὥσπερ ἐν πρίονι, ἵνα τῶν ἡμιτόμων μοι τὸ μὲν ἐν ᾅδου ᾖ, τὸ δ' ἐν τῷ χωρίῳ τῶν ζώντον, ὥστ' εἶναι τέρας τι πάντως καὶ ζῶσι καὶ τελευτήσασι. δεήσει δέ μοι καὶ τὰ ἡμίτομα πρὸς τὸ μέρος τῶν καταψηφισάντων ἢ ἀποψηφισάντων, εἰ μή τις ἰσότης γένοιτο τῶν γνωμῶν, μὴ ἐν ἰσότητι ἐσχηματισμένα εἶναι, ἀλλ' ἢ τὸ μέγιστον ἐν τῇ γῇ, τὸ δ' ἔλαττον ὑπὸ γῆν, ἢ τὸ ἀνάπαλιν κατὰ τὴν ἀναλογίαν τοῦ πλήθους τῶν ζωογονούντων ἢ ἀποκτενόντων με. Καὶ τί τούτου γένοιτ' ἂν γελοιότερον, ὧν πάντων