Epimerismi in Psalmos

 it comes from the lessons being imprinted like wax, or from it being mixed from cold and hot, or from receiving the blow at the right time, or from *k

 in the case of theotokos theētokos, elaphobolos elaphēbolos. MAKARIOS, of what type of those falling under the category of noun? Adjective. Define.An

 to a master in skill, as a student to a teacher in choice, as a friend to a friend. But if it signifies one having the age of a man, of which kind o

 numbers, cases. Of what gender is ο῾`ς (hos)? Masculine. Of what number? Singular. Of what case? Nominative and upright of the singulars. What is it

 with nouns, and they begin with them, then verbs are derived from nouns, for example horse, I ride a horse, chariot, I drive a chariot apart from tho

 How are the prepositions divided? Into two into monosyllables and into disyllables. What is the reciprocal relationship between the monosyllables and

 it means two things: the preposition, as in not somehow now from an oak nor from a rock, and in place of from afar, as in for the washing-places

 zaea for those from the verb α᾿´ω are oxytone, for example α᾿κραής and 18 all those in ΗΣ that have ΖΑ ζαμενὴς, ζαχρειής. It has been noted that αυ

 We are accustomed to use when in doubt and they are these: ara, kâta, môn. Syllogistic are those which are well-suited for the inferences and summari

 the future has the Η or the Ε. And it ought to have the Ε and not the Η but whenever the present of the first conjugation of the perispomena verbs, e

 STE E, why? Of those in -MI, the first and the second conjugation end in E, the 3rd in O, and the 4th in a lengthened doubtful vowel. And why do the f

 are found, I do not understand, I free, I give Therefore, the verbs in -MI are not Aeolic from the breathing, because the Aeolians are psilotic but

 double. Is it a primary word or a derivative? and from where is it derived? From the preposition *kata* and the verb *hizō*. And are compound words fi

 is oxytone, except for *etoi* but following, it is barytone. The disjunctive conjunction *e*, being unaspirated and superfluous. How many things does

 What? The written law, which God gave to Moses and the coin .... indeed among the Egyptians the land and the law of grace, which is the gospel it

 the passive perfect is ispsyllabic with the active, with the rule stating that every passive or middle having an M is declined, having one syllable mo

 yours from οὗ, ὁ ὅς, ἡ ἥ, τὸ ὅν in the dual, νῶι, σφῶι, σφῶε. From νῶι comes ὁ νωΐτερος, ἡ νωιτέρα, τὸ νωΐτερον from σφῶι, ὁ σφωΐτερος, ἡ σφωιτέρα,

 I thresh and two of them have the future with H, I will shout and I will bewail and the other two with A, I will hear and I will be foolish, (for it

 having a monosyllable in the genitive, sometimes the consonant of the perfect, sometimes that of the future. And what is the consonant of the perfect?

 Phaeacians, that they might be the most skilled of all men (like) the little ear, which alone is unaspirated (made smooth) of all the others being as

 the shortened analogical, the lengthened poetic. How is water declined? Of water. The rule: neuters in -OR are declined through -ROS, and keep the OME

 being in the middle of a word, the one beginning the middle syllable is aspirated, but the one ending the same [syllable] is unaspirated, for example

 And why is it marked? Because there is a rule that says that monosyllabic words ending in ΕΣ, declined imparisyllabically, have this order (declension

 lesser than the ending of the neuter, which is absurd, the penult was found to be long by position, but the A before two consonants never wishes to be

 I was making prosper but verbs beginning from the particle EU and DYS do not augment the beginning of the imperfect 54 externally, but have the infle

 ending in the penult, able to receive contraction in the second and third person, the Y is added in the future, I flow you flow you flow (I will flow)

 I see, straight, hollow, form, and the like. And otherwise: verbs beginning with O are written with a small O, except for ὠθῶ, ὠφελῶ, ὠχριῶ, ὠρύω, ὠδύ

 is

 a combination of two consonants, of which the second is a liquid, for example μέμβλω, ο᾿´φλω, ε᾿´γρω, δάκνω, and the pure verbs in -Ω ending in the di

 has the doubtful vowel shortened, for example megas mega, brachys brachy, tis ti. Tis of what kind of those falling under the noun?Of the interrogativ

 a

 megá[l]os for the genitive megálou is heteroclitic, as if from the nominative megálos. And why did the nominative megálos fall out of use? Beca

 How many genitives does basileus admit? Six: basileus, genitive basileos with epsilon and omicron, commonly basileus, genitive basileos, wi

 should have been *Zeos*. Therefore, with the two rules conflicting, the Doric dialect entered, and it became *Zeus, Dios* for the Dorians turn Δ into

 having a single origin before the T, the ST is oxytone, for example, istos, pistos, christos, and anything similar. LET US BREAK, of the subjunctive m

 A word participating in the property of verbs and of nouns. What does it participate in of the noun and of the verb? Of the noun, genders and cases o

 it may be formed in the feminine gender, for example, stephanos, geranos the word ouranos, Sikanos, is noted, which is a place in Iberia. HE WILL LAU

 THYMOS from `thyo` meaning to rush, the future `thyso`, the perfect `tethyca`, the passive `tethumai`, and from it `thymos` for things from the passi

 falsehood, form, wall, and the like, are properispomenon but the paroxytones and the proparoxytones and the properispomena, are in effect (barytone.)

 consonants, of which the second is unchangeable. The passive perfect is πεπρόσταγμαι and from it, πρόσταγμα. Why is it proparoxytone? Neuter nouns end

 are declined without hindrance both into the participles and into the other moods but etheka, edoka, heka, ought to have been with a Sigma, but were

 on the same day a derivative, which is a participle. I HAVE BEGOTTEN YOU, a verb, indicative, simple, derivative, of the second conjugation of the per

 is written with an I, except for verbs in -ΕΥΩ, as in λαγνεύω λαγνεία, and those from words in -ΥΣ, as in ταχὺς, ταχεῖα and those from words with a c

 Otherwise: verbs ending in ΑΊΝΩ are written with the diphthong ΑΙ, for example βαμβαίνω, ξηραίνω, μιαίνω noted are σθένω, μένω, πένω, στένω. 94 ῬΆΒ

 from *agallō*, this from *aglaon*, this from *aiglē*, this from *aissō* which means *hormō*. Why is *LI* with an iota? Words with a circumflex on -IŌ

 I tread, I pour, I moisten. The THLI is long, why? Disyllabic verbs ending in BŌ, whose penultimate syllable has an I, are lengthened. EPANISTANTAI, a

 first, third person of the singulars, of the compound form. And from where was it compounded? From the preposition *epi* and the verb *akouō*. And *ak

 second, you struck. THOSE WHO HATE, where does it come from? From I hate, this from enemy, this from hatred, the hatred, this from I hold, I control.

 by a change of A to H, I seek the plural, we seek, we seek, the second person, you seek, you seek. PSEUDOS, whence does it come? From I flee, flight

 107 {1FIFTH PSALM.} 1 Where does it come from? From pempō for it sends us to the tenth number.

 second aorist from ἐντέλλω, the future ἐντελῶ, the first aorist ἔτειλα, the middle ἐτειλάμην, the second ἐτείλω. BEHOLD, a deictic adverb, why is it o

 From `opizo`, which means to pursue behind this from `opis`, not regarding the vengeance of the gods, this from `hepo` meaning to follow. Why PI I?

 of actives only is written with the EI diphthong but in the case of passives and the rest with I. It means six things: `eidô` to make like, from whic

 a monosyllable is circumflexed, and it becomes to set on fire every syllable ending in N ... IS TAKEN, from lēbō, [meaning] to take, and with the pre

 r ai g i a n

 1ELEVENTH PSALM.} another one and with the number ten, eleventh.

 a ,

 1PSALM 17.} from *stereō* this from *histēmi*, *stēsō*, second aorist

 a

 1PSALM 18.} omega, why? Because every simple Greek word with an acute accent on the last syllable

 You have favored, Lord, your land. REDEEMER, from I redeem, this from ransom, this from I loose.

 Nothing is said in a universal sense, as when we say, nothing new in the world the form with Theta is taken from οὐδέν, and by changing Delta t

 1 I AM WELL-PLEASING from *aretô*, and with the addition of S *arestô* and *euarestô* this from *aretê* (virtue) but that which is from *erô*, 'I de

 {1[Psalm 29.]} 1 EVENING (HESPERA), from to bring inward (eso pherein), being a sort of in-bringer (esophera), and by syncope, hespera,

 second. The first person plural eipaiēmen the third eipaiēsan, and by syncope eipaisan.

 I have been shaken, and from it palm, by which the hand is moved, and from this comes I wrestle the passive perfect is I have been wrestled, the thir

 .The rule: Proper nouns in NES, not compounded from the neuter, have the genitive in OU, Meriones, Merionou, Iordanes, Iordanou. HERMONIEIM: Names end

 

 I was calling, I was judging, those things, when falling out, have the E the word *ekpoma* comes from *EK*. {1[PSALM 54.]}1 I WAS HARBORING ANGER is

 playing.Of a fox the rule: simple words ending in Ξ of more than one syllable, except for those in Ξ, are all declined through Κ. {1[PSALM 63.]}1 I C

 i

 π δ μ Ι ὸ ί

 , 10

 ,

 t

 T

 e {

 of a strap for just as the I turns into E, it is necessary for the E also to turn into I, a strap, of a strap, and from it, garment. YOU WILL ROLL UP

 1[PSALM 110]}1 o in kratō, with the addition of S. For when the E adds two

 e ma

 130.]}1 THEY WERE LIFTED UP, from *meteōrizō*. Why were they not humble-minded like the weaned child now its mother, but I raised my voice

 equal,

 PSALM 140.]} (INCENSE) this from `thuma` (sacrifice), for through the burning of sacrifices

 ̀Σ ΡΝʹ.]} IN POWERS, the nominative, power, from to rule, this from

 o

 SYNIŌN (coming together), from iō, to go forward, iōn (going) and syniōn (coming together). ARRŌSTIA (sickness), from rhō, rhōsō, rhōstos . 144 APOTHA

 ON from *pleon*, and by a pleonasm of I, but it is written with a diphthong, since they write it with an H, and otherwise the disyllabic comparatives

 t

 ACEDIA, from *akedio* (I am despondent), this from *aedio* (I am displeased), and this from *hedys* (sweet) and after *edes* (sweet), and with the ad

 84

 I will support, I have supported, I have been supported, I was supported and this from 'I stand', 'I will cause to stand'. SHELTERER, from 'I shelter

 n n

 . P

 L

 P

 K

 ISIN, the nominative is mercy, it comes from helō, which means to take, elos e

 29 T

 1[PSALM 110.]} I have *kratô* [I hold], with the addition of S. For when the E is added

 ,

 1 THEY WERE LIFTED UP, from `meteorizo`. Why were they not humble-minded as the

 t ,

 EIAS, the nominative, dominion, from I rule, this from ruler, this from I am able. ENECHOI, en is a preposition, ēchōi is a noun, and ēchos from movin

 has 3 solutions, Moses of Moses, Moses of Moses, and Moses of Moses. LET HIM BE EXPECTED, I expect from the second conjugation of the perispomenon. TH

 from casting the ω᾿῀πας. OATH, from fence, and being a little wall for the one swearing, against transgressing the agreements. TO SERVE, from I serve,

107 {1FIFTH PSALM.} 1 Where does it come from? From pempō; for it sends us to the tenth number.

ENŌTISAI, imperative. Of what tense? First middle aorist; the theme, enōtizō. Where does it come from? From ōs, ōtos, ōtizō, and enōtizō. SYNES, the verb syniēmi, of what conjugation? The first of those in MI, the future synēsō, the second aorist synēn, the participle, ho syneis, tou synentos, and the imperative synes. PROSEUXOMAI, of what tense? Middle future. And where does it come from? From proseuchō, which has fallen out of use; this from proseuchē, the future proseuxō, and the middle future, proseuxomai. PRŌI, what part of speech is it? Adverb, indicating time. And where does it come from? From the preposition pro, by extension of the O to Ō and of the I, from which also by derivation prōios, and the feminine, prōia. PARASTĒSOMAI SOI, first middle future, histēmi, the future stēsō, and the middle future stēsomai, and from the preposition para, parastēsomai. EPOPSĒ ME, second person, passive; and where does it come from? From optō, I see, the future opsō, and the first middle future opsomai, opsēi. PAROIKĒSEI, from paroikō, this from paroikos, this from the preposition para and oikos; and the rest has been written. DIAMENOUSI, indicative verb, active, simple, derivative, menō, menō, the third person plural menousi and diamenousi. KATEYTHYNON, kateuthynō; and it comes from the preposition kata, and from euthys, euthyō and euthynō. ANEŌIGMENOS, participle of the perfect; anōigō, and the imperfect anōigon, and by pleonasm of the E, aneōigon, the perfect aneōicha, the passive aneōigmai, the participle aneōigmenos. 108 EDOLIOUSAN, the theme, doliō, and the imperfect edolieon edolioun, the third person plural edolieousan edoliousan. APOPESATŌSAN, imperative from pesō, pesēsō; the second aorist epeson, and it had the S as a marked characteristic. KATASKĒNŌSEIS; the theme kataskēnō, this from skēnē.

{1PSALM 6.} 1 ELENXĒIS, of the subjunctive mood; and where does it come from? From elenchō,

this from elenchos. EPISTREPSON, of the imperative mood; the theme strephō, the future strepsō, the first aorist estrepsa, and the imperative, strepson, epistrepson. RHUSAI, imperative, the theme, rhuō, the future rhusō, the aorist errhusa, and the first aorist middle imperative rhusai. EKOPIASA, from kopiō, this from kopos. APOSTĒTE, histēmi, stēsō, the second aorist estēn; for there is a rule that says: the imperatives in THI .... and it becomes stēthi, and apostēthi. AISCHYNTHEIĒSAN, from aischynō, the future aischunō, the perfect ēischynka, and from it aischyntheiēsan. TARACHTHEIĒSAN, optative verb from tarassō, the future, taraxō, the perfect, tetaracha, and from it tarachtheiēsan. DIA TACHOUS, from the preposition dia and tachos.

{1PSALM 7.} 1 DIŌKONTA, participle, it comes from diōkō. HARPASĒI subjunctive,

it comes from harpazō. APOPESOIMI optative of the second aorist of epeson, the participle ho pesōn, and the optative pesoimi; and it comes from peptō, piptō. KATALABOI, optative, second aorist from lēbō. KATAPATĒSAI, from patō. 109 ANASTĒTHI, of the first aorist, histēmi, the future stēsō, the second aorist estēn, the participle, ho stas, tou stantos, and the imperative stathi, and with the preposition ana, anastathi, and by change of the A to Ē, anastēthi. ENETEILŌ, middle

107 {1ΨΑΛΜῸΣ ΠΈΜΠΤΟΣ.} 1 Πόθεν γίνεται; Παρὰ τὸ πέμπω· πέμπει γὰρ ἡμᾶς πρὸς τὸν δέκατον α᾿ριθμόν.

ἘΝΏΤΙΣΑΙ, προστακτικόν. Ποίου χρόνου; Μέσου α᾿ορίστου πρώτου· τὸ θέμα, ε᾿νωτίζω. Πόθεν γίνεται; Παρὰ τὸ ω᾿῀ς, ω᾿το`ς, ω᾿τι´ζω, καὶ ἐνωτίζω. ΣΎΝΕΣ, τὸ ῥῆμα συνίημι, ποίας συζυγίας; Πρώτης τῶν ει᾿ς ΜΙ, ὁ μέλλων συνήσω, ὁ δεύτερος ἀόριστος συνῆν, ἡ μετοχὴ, ὁ συνεὶς, τοῦ συνέντος, καὶ τὸ προστακτικὸν σύνες. ΠΡΟΣΕΎΞΟΜΑΙ, ποίου χρόνου; Μέσου μέλλοντος. Καὶ πόθεν γίνεται;Ἐκ τοῦ προσεύχω, ο῾´περ ε᾿ξε´λιπε διὰ σημα σίαν· τοῦτο παρὰ τὸ προσευχὴ, ὁ μέλλων προσεύξω, καὶ ὁ μέσος μέλλων, προσεύξομαι. ΠΡΩΪ̀, ποίου μέρους λόγου ε᾿στίν;Ἐπιρρήματος, καιροῦ παραστατικοῦ. Καὶ πόθεν γίνεται; Παρὰ τὴν πρὸ πρό θεσιν, κατ' ε᾿πε´κτασιν τοῦ Ο ει᾿ς Ω καὶ τοῦ Ι, ε᾿ξ ου῾῀ καὶ κατὰ παραγωγὴν πρώι¨ος, καὶ τὸ θηλυκὸν, πρωΐα. ΠΑΡΑΣΤΉΣΟΜΑΊ ΣΟΙ, μέσος μέλλων πρῶτος, ι῾´στημι, ὁ μέλλων στήσω, καὶ ὁ μέσος μέλλων στήσομαι, καὶ παρὰ τῆς παρὰ προθέσεως, παραστήσομαι. ἘΠΌΨΕΙ ΜΕ, δευτέρου προσώπου, παθητικοῦ· καὶ πόθεν γίνεται; Παρὰ τὸ ο᾿´πτω τὸ βλέπω, ὁ μέλλων ο᾿´ψω, καὶ ὁ μέσος μέλλων αʹ ο᾿´ψομαι, ο᾿´ψει. ΠΑΡΟΙΚΉΣΕΙ, ε᾿κ τοῦ παροικῶ, τοῦτο ε᾿κ τοῦ πάροικος, τοῦτο ε᾿κ τῆς παρὰ προθέσεως καὶ τοῦ οι᾿῀κος· καὶ τὰ λοιπὰ ε᾿γράφησαν. ∆ΙΑΜΕΝΟΥ͂ΣΙ, ῥῆμα ὁριστικὸν, ε᾿νεργητικὸν, ἁπλοῦν, παρά γωγον, μένω, μενῶ, τὸ τρίτον τῶν πληθυντικῶν μενοῦσι καὶ διαμενοῦσι. ΚΑΤΕΎΘΥΝΟΝ, κατευθύνω· γίνεται δὲ ἐκ τῆς κατὰ προ θέσεως, καὶ τοῦ ευ᾿θυ`ς ευ᾿θυ´ω καὶ ευ᾿θυ´νω. ἈΝΕΩΙΓΜΈΝΟΣ, μετοχῆς παρακειμένου· α᾿νῴγω, καὶ ὁ παρα τατικὸς α᾿´νῳγον, καὶ κατὰ πλεονασμὸν τοῦ Ε, α᾿νε´ῳγον, ὁ παρακείμενος α᾿νε´ῳχα, ὁ παθητικὸς α᾿νε´ῳγμαι, ἡ μετοχὴ α᾿νεῳγμένος. 108 Ἐ∆ΟΛΙΟΥ͂ΣΑ, τὸ θέμα, δολιῶ, καὶ ὁ παρατατικὸς ε᾿δολίεον ε᾿δολίουν, τὸ τρίτον τῶν πληθυντικῶν ε᾿δολιέουσαν ε᾿δο λιοῦσαν. ἈΠΟΠΕΣΆΤΩΣΑΝ, προστακτικὸν α᾿πο` τοῦ πεσῶ, πεσήσω· ὁ δεύτερος ἀόριστος ε᾿´πεσον, καὶ σεσημειωμένον ε᾿´χον τὸ Σ χαρακτηριστικόν. ΚΑΤΑΣΚΗΝΏΣΕΙΣ· τὸ θέμα κατασκηνῶ, τοῦτο παρὰ τὸ σκηνή.

{1ΨΑΛΜῸΣ ϛʹ.} 1 ἘΛΈΓΞΗΙΣ, ε᾿γκλίσεως ὑποτακτικῆς· καὶ πόθεν γίνεται; Ἐκ τοῦ ἐλέγχω,

τοῦτο παρὰ τὸ ε᾿´λεγχος. ἘΠΊΣΤΡΕΨΟΝ, ε᾿γκλίσεως προστακτικῆς· τὸ θέμα στρέφω, ὁ μέλλων στρέψω, ὁ ἀόριστος πρῶτος ε᾿´στρεψα, καὶ τὸ προστακτικὸν, στρέψον, ε᾿πι´στρεψον. ῬΥ͂ΣΑΙ, προστακτικὸν, τὸ θέμα, ῥύω, ὁ μέλλων ῥύσω, ὁ ἀόριστος ε᾿´ρρυσα, καὶ ὁ μέσος προστακτικὸς πρώτου α᾿ορίστου ῥῦσαι. ἘΚΟΠΊΑΣΑ, παρὰ τὸ κοπιῶ, τοῦτο παρὰ τὸ κόπος. ἈΠΌΣΤΗΤΕ, ι῾´στημι, στήσω, ὁ δεύτερος ἀόριστος ε᾿´στην· κανὼν γάρ ε᾿στιν ὁ λέγων· τὰ ει᾿ς ΘΙ προστακτικὰ .... καὶ γίνεται στῆθι, καὶ ἀπόστηθι. ΑΙ᾿ΣΧΥΝΘΕΊΗΣΑΝ, παρὰ τὸ αι᾿σχύνω, ὁ μέλλων αι᾿σχυνῶ, ὁ παρακείμενος ᾔσχυγκα, καὶ ἐξ αυ᾿τοῦ αι᾿σχυνθείησαν. ΤΑΡΑΧΘΕΊΗΣΑΝ, ῥῆμα ευ᾿κτικὸν ε᾿κ τοῦ ταράσσω, ὁ μέλλων, ταράξω, ὁ παρακείμενος, τετάραχα, καὶ ἐξ αυ᾿τοῦ ταραχθείησαν. ∆ΙᾺ ΤΆΧΟΥΣ, ε᾿κ τῆς διὰ προθέσεως καὶ τοῦ τάχος.

{1ΨΑΛΜῸΣ Ζʹ.} 1 ∆ΙΏΚΟΝΤΑ, μετοχὴ, γίνεται α᾿πο` τοῦ διώκω. ἉΡΠΆΣΗΙ ὑποτακτικὸν,

γίνεται παρὰ τὸ ἁρπάζω. ἈΠΟΠΈΣΟΙΜΙ ευ᾿κτικὸν α᾿ορίστου δευτέρου τοῦ ε᾿´πεσον, ἡ μετοχὴ ὁ πεσὼν, καὶ τὸ ευ᾿κτικὸν πέσοιμι· γίνεται δὲ παρὰ τὸ πέπτω, πίπτω. ΚΑΤΑΛΆΒΟΙ, ευ᾿κτικὸν, δεύτερος ἀόριστος ε᾿κ τοῦ λήβω. ΚΑΤΑΠΑΤΗ͂ΣΑΙ, ε᾿κ τοῦ πατῶ. 109 ἈΝΆΣΤΗΘΙ, α᾿ορίστου πρώτου, ι῾´στημι, ὁ μέλλων στήσω, ὁ δεύτερος ἀόριστος ε᾿´στην, ἡ μετοχὴ, ὁ στὰς, τοῦ στάντος, καὶ τὸ προστακτικὸν στᾶθι, καὶ μετὰ τῆς α᾿να` προθέσεως, α᾿να´σταθι, καὶ τροπῇ τοῦ Α ει᾿ς Η, α᾿να´στηθι. ἘΝΕΤΕΊΛΩ, μέσος