Gregory palamas's two demonstrative treatises concerning the procession of the holy spirit
But o god of all, the sole giver and guardian of true theology and of the dogmas and words according to it, the only most monarchical trinity, not onl
For because of this, having been both taught and enlightened, they were sent, so that they might teach as they were taught, so that they might enlight
Being refuted by those who have written down the particulars of all the holy synods, and by the very agreement, from those times until now and rather
Hearing [him] begotten of the father before all ages and having the [word] alone understood and implied along with [the phrase] from the father, j
Shall we fall away from this? may you not suffer this, or rather, may you not remain incurable having suffered it for the right has already become kn
Of the father, not as being necessarily co-understood? therefore, when it is said so many times concerning the son that he is from the father and now
Of the father. but the one by adoption is not from him alone but through the son from the father, and yet is not son only, but also spirit by grace: “
But nowhere did any of the theologians say either two or three. for just as we say that each of those three adorable hypostases is god and that each o
They say, therefore, that the one is from the other. what then of seth? was he begotten from one principle, because eve was from adam, (p. 106) and ar
Differs in nothing from the hypostatic [properties] therefore also the nature from the hypostasis, so that god, according to them, is not three-hypos
And the son. therefore without the cause and beginning of the divinity conceived in the trinity therefore the son has all things of (p. 114) the fath
Understanding, and that the spirit proceeds from another, on account of your ignorance concerning the word “alone”?
If, indeed, it were possible to name these things, such as father of light or projector of the holy spirit, how would gregory, the great in theology,
Is a union of the father and the spirit. how then does the same gregory, great in theology, say, the unoriginate and the origin and that which is wit
And what of the one who exhorts both theologically and patristically in metrical verses, that if you should hear about the son and the spirit, ‘as the
An apostle: but if this, it is not a creature, but rather god, as from god and in god.” and again, “the spirit therefore is god, existing naturally in
For we have heard a little above from the one named the theologian, who said that the father is the source and origin of eternal light, but the son is
For if you say that the spirit is spoken of after the son, being enumerated, which seems to you the safer of arguments—though i would say it is no les
He brought forth the word. but what he says in the first of his books *against eunomius*, that there is a form of order not according to our arrangem
Has it been handed down to be initiated? god and father, the beginning of all things, is father of the only-begotten son, who even before being added
Of the consubstantiality of the spirit, even if the latins force the sayings, dragging their meaning into their own evil-mindedness.
Of the god-befitting and most provident dispensations we render through all things the most concise doxology and thanksgiving and remembrance not tha
Was called by none of the apostles or the evangelists, but instead of this the voice of the father was sufficient for them. and by beginning i do not
Unassailable by those who do evil and who corrupt by counterfeiting the word of truth, known to all, wise and simple alike, and always on their lips.
Immediately, but not also from the son. we have additionally shown that, since the spirit is called the mind of christ, just as also our own
It is said and not from him, but with him, who was begotten from the father, the spirit also proceeds.
Furthermore after this we speak concerning the principle, and how the latin-minded answer sophistically to those who ask them, if they say there are t
They are willing, but at those who give a hand for correction—the power of the word of truth that leads to truth—they, like some who are truly incorri
Testimonies, if not rightly understood, would be able to assist those who excuse themselves unseasonably or to deliver them from their impiety and the
With god assisting us, having refuted them, (p. 192) and as it were undermining certain foundations, we will prove the whole edifice of their impiety
“john the son of zacharias,” according to the divine evangelist luke, (p. 196) and “as the lord spoke through his holy prophets to show mercy,” zachar
But do you see how this insufflation hints at the spirit being present and effecting the renewal for the better of the human soul, which we believe is
Varieties of services, but the same lord and there are varieties of activities, but it is the same god.” the divine powers and the
Shining in part? but concerning that which is now the subject, let us see the promise: and where is the not many days hence?
Whatever the father has is mine, he receives from what is mine and will announce it for both the wealth and the gifts are common to us.
It is fitting to glorify the eternal spirit but it is necessary that those to whom the manifestation is directed also be co-eternal, and in addition,
His. after him the holy spirit was manifested, the same glories of the same nature and
He sent, having returned whence he came down. but the son is both god and has become man therefore he was sent also as man the spirit was not incarn
Being signified, but not being the in-breathing itself, as having its existence by necessity from that from which the in-breathing is and if being se
Of the relation and of the surpassing connaturality and of the incomprehensible and ineffable perichoresis, we again find and proclaim him the father,
The holy spirit? i think not, unless he clearly wishes to fight against god. but, he says, it is called the spirit of the son himself and his own. fo
And they set aside the essence and the hypostasis of the all-holy spirit. therefore, the conclusion from division of the latin hypothetical syllogism
And there by the theologians, as indicative of the hypostasis of the father, but not as the son also being a co-cause with respect to the godhead.
The holy spirit. but those who connect or make pretexts first refute each,
Opposing them or both theologians according to them? by no means. therefore we shall strike this one or those ones from the choir of the orthodox, acc
Of creatures, it is so much more magnificent for the first cause to be the origin of divinity than of creatures and to come to the creatures through a
Of the all-working god the father towards the generation and procession of the son, creator of all things and the one perfecting all things, neither t
Proceeds from the father and from me? for he was not then speaking more humbly of himself, for which reason he would have omitted this alone, conceal
Proceeds, having this as a distinctive sign of its existence in its hypostasis: to be known after the son and with him and to subsist from the father.
The discourse is concerning the economy?» and after a little: for he says here the grace that came upon the flesh for all grace was poured out into t
According to the principle of its proper cause, that is, that the son is contemplated before [the spirit] from the father, stands in the way, preventi
To ablabius, on why, when we speak of one divinity in the father and the son and the holy spirit, we are forbidden to speak of three gods, having esta
To exist, just as the holy spirit, yet causally by generation, and the holy spirit also exists causally, but not by generation.
To theologians, for the sake of greater clarity. cain was the son of adam and his only-begotten before he begat the others, but eve was a part and sh
We shall understand and take the preposition through as with, along with gregory, who is named for theology, saying, one god for us, the beginnin
God of all? but i do not speak of him as co-creating, he says, but as co-proceeding. therefore, co-proceeding, the spirit will perfect (p. 298) himsel
But, was not the mission of the word to us, which proceeded from both the father and the spirit, also essential? but the mission was not a generation
As the nature of the father and the son is one and the same. for to speak according to the divine cyril himself, as he himself writes to hermias, “the
Of the spirit as more manifest and foretold and fore-believed and the son has naturally in himself the father's own and exceptional properties, the
But that one whole. but if his energy is immeasurable, much more his essence». thus the power of the truth spoken by us conquers all things, making yo
He proclaims christ the son. and the divine cyril in his *treasures* concludes that the spirit exists naturally in the son from the father, and says t
For the spirit to proceed from those made like unto the son by grace for most particularly from the father, as from him alone having its pre-eternal
Proceeding from the father himself that is, each of them immediately and from the father alone, that is, from the very hypostasis of the father. but
Of the divine sign from the heavens and the earth was shaken sensibly. do you see in such a sign that which proceeds not only being of the spirit, but
The word of wisdom is given by the spirit, and to another the word of knowledge.” but christ also dwells in the hearts of those who are not reprobate,
Counter-inscriptions
Second inscription (p. 348) since there are some who contradict the scriptural testimonies, which declare through the son
The son alongside the spirit. do you see how the sayings of the saints are both pious and good, but when taken up by you, are evil and impious?
Sixth inscription. since there are some who say that 'proceeds' and 'is poured forth' and the
They represent the father and the son as consubstantial with the holy spirit as far as is possible for it is not possible to find a perfectly suitabl
Proper to the son and from the essence of the son, the son would also be proper to the spirit and from the essence of the spirit because of the conver
Having its hypostasis from the substance is not from the remaining hypostases, but from some one of them, namely the paternal for it is not possible
You perhaps think we should give an account for not writing more often but we think we must apologize even for writing after so long a time. and what
Testify to a creative principle? if, therefore, because it is written “the principle from the principle,” nothing prevents us from speaking of two pri
Let us clarify the power of the most monarchical principle and refute those who dogmatize two principles for the one spirit, both that they dogmatize
To the cause of the son, for he too is equally a cause of divinity, or in saying it is from the father alone, let them piously grant one principle in
To think and to call, but never demonstrative, i am far from positing. for the inscriptions of the patristic sayings do not allow us to accept this, a
Is added to it. for no one, he says, is good, except one, god, the only wise, the blessed and only potentate, who alone has immortality, dwelling
And they conclude in a most archetypal principle? what then when we make demonstrations from things that are posterior, but prior to us, of the that
(p. 428) receiving, and that it is divided, even if not in itself, for which reason also in division it remains undivided, and that even in what is di
Having also written to him to do him this favor as a messenger, that if any discourse were left to us, it should come from us not to another, but to h
For it behaves indecently and ruins with interest and, know well, forces harsher arguments from us against those who are of a firm mind), but now afte
First to barlaam (p. 444)
Shall we cast away both? and how could you declare this, sitting as an arbiter over your own affairs, and not rather force the votes, desiring at leas
As i am able, i shall make it brief, being least willing to prolong it. besides, since the one who caused the scandal has been removed from our midst,
To one who clearly lies about things so clearly written? and how could one who does not hold truth in high regard attain to the truth when discoursing
And what apology he proposes, although it is a cold one and puts forward those things of the latins which have been refuted in many places and by us o
To the subject at hand: therefore, the example is one thing and that for which it became an example is another, but it is not because it is other that
Arranging them by your own authority, of whom you intemperately accuse? and not only the living, but also those who long ago departed to heaven and ar
These things would be predicated, not universally». for the super-essential and super-good and super-wise and super-luminous, of what else could it be
So that i may refute you on your own terms and the saying of solomon may come to pass: he who digs a pit for his neighbor will fall into it. what th
To speak of demonstrations, to this i would have ascribed the demonstration, not to those things from which i syllogistically deduced it.
To have become.” what is this you are saying, o man? did those men come to be in communion with an intellectual and divine light?
Do they bear witness to this? what is this, diogenes? i trample, says diogenes, on the pride of plato. with a different pride, diogenes, plato dec
The indwelling of grace, of a wonderful kind, almost ineffable and unheard of. for what word could explain how it both pervades everything and in itse
Nor did the attendant daimonion of socrates, which he obeyed throughout his life, reveal to you, the philosopher of our time, what their illumination
But let us leave this aside but i would add, telling you, 'cast away not only the ideas, but also the theories and the falsely named lights of this m
To be knowledge, and sensation would teach. have you seen how far this demonstration is from that which is beyond demonstration? almost as much as
You bring astronomical science, that is, the geometrical necessities will become weaker than spiderwebs and will fall apart, dissolved by your most de
Being neither dialectical nor demonstrative but that they are not dialectical was very easy for me to show, by merely indicating that the premises th
He makes them out to be a wonder, as having understood the divine excellence, and having brought them forward to tell about intelligible light (p. 5
Of a discourse that has been refuted and unwillingly supports our own arguments. but if the example has been found from that very source, one ought to
Is, but that also is true, that no one has ever seen god, this is what we said, that some divine things can be contemplated, but others cannot.
May grant that knowledge is gathered through contact with intelligible things, but divine things are also beyond mind how then could there be a diale
Gathering himself as much as possible, he uses the power of arguments against us, declaring that nothing of divine matters is knowable or demonstrable
Is known by knowledge and by unknowing” for that he is and that he is one is both known and demonstrated, but what he is and what sort of one is comp
I think i should pass over. for on the one hand, no one was ignorant that nothing exists in god by participation, and on the other hand, no one has so
What is said of other essences in themselves, this also exists for god as what is said concerning him for it is not possible to be and not to be if
Knowledge of god? for that which belongs to something in itself, it is not possible (p. 554) in any way for this not to be that. what do i mean? to be
But without proof there will be none. let us then set against plato his own teachings, as he is willingly set in opposition,
May be weaker in power, and that a demonstration from fewer postulates is not simply held to be superior, but that one from more is better than it, wh
Among them who have a rational, intelligent soul, do those who have surpassed all their kin in contemplation not even have a 'shadow of a shadow' of g
Elijah, having rested his head on his knees and thus having gathered his mind more laboriously into himself and into god, loosed that manifold drought
He transferred the doubling of the shadow from that to this, or rather, he does not even grant this to the observers of invisible things. and having s
For you yourself declare in your letters to us that a demonstrative principle and premise must be known by nature.
The universal has been synthesized for me from perceptions. what then, o philosopher? did you perceive the days and periods and eclipses that occurre
Of our piety and of his false doctrine, since even the great basil was called a tritheist by those who blasphemed against the son and the holy spirit.
Of him, even if with his lips he allegedly claims he is god. but god has, he says, energies, but they are created for every energy of god, apart f
Power and energy, from the patristic sayings put forth by us on these matters, he has gathered and composed against us, or rather against the holy fat
For all such things, passing into one another through one another, proceed towards non-being. but he who affirms that only the essence is uncreated, b
Of transcendent and most simple holiness and lordship and kingship and divinity is every good providence, beholding and sustaining the objects of its
Now barlaam proclaims ditheism, supposedly against us for it is clear that he makes this notorious for the sake of slandering the unassailable theolo
Created, because of which he began to be and ceased, but because of the divine and uncreated grace, and ever-existing beyond all nature and time from
To breathe a little, lest he become a suicide. for i heard him say in person here, that he often was in danger of bursting from helplessness, i suppo
Having purposed to obscure that choir and the wonderful harmony, having instilled no small courage in him.
To Ablabius, on why, when we speak of one divinity in the Father and the Son and the Holy Spirit, we are forbidden to speak of three gods, having established the complete unity of the divine nature, "if anyone," he says, "should slander the Word as, by not accepting the difference according to nature, contriving some mixture and confusion of the hypostases, we shall offer this defense against such a charge: that while confessing the unchangeable character of the divine nature, we do not deny the distinction between cause and caused, in which alone we apprehend one to be distinguished from the other, by believing the one (p. 282) to be the cause, and the other to be from the cause. And of that which is from the cause, we again conceive another distinction. For the one is immediately from the first, and the other is through the one who is immediately from the first; so that both the 'only-begotten' remains doubtless upon the Son, and that the Spirit is from the Father is not in doubt, the mediation of the Son both preserving for Himself the 'only-begotten' and not excluding the Spirit from the natural relation to the Father."
This, then, should first be said here to the Latins: since you suppose not only that which is from the cause, but also the cause to be in two persons (for you place the cause of the divine Spirit in two persons, and in each of them differently), if this most brilliant luminary of Nyssa had thought according to you, he would have distinguished the cause before the caused. But in doing this he is in no way shown to have even taken into his mind what you attempt to infer from his words, from which, to one who examines well, even the contrary of your dogmas appears. For this is what he says, that the Son does not exclude the immediate relation of the Spirit to the Father, even though He alone is the Son. Next, this too should not be omitted from consideration, that after saying, "we do not deny the distinction between cause and caused," having called the Son, along with the Spirit, 'caused,' he added, "in which alone we apprehend one to be distinguished from the other," clearly forbidding the Latin innovation, that the Son is not only caused, but also cause, and shaking off in brief all their devised distinctions, that first the Father is cause with respect to the Spirit, and second the Son, and whatever is similar to these; for, he says, we apprehend the divine nature only in the cause and the caused, and we do not behold the cause in two persons, but of the caused (p. 284) alone do we conceive this distinction in two persons, which is not that one of these is also a cause, and the other only caused, as the Italians think, or rather, are madly mistaken, but that one is the Son, and the other is not the Son. And this is not excluded by the natural union of the Son with the Father. For having said earlier in the argument what these three are, the Father, the Son, and the Holy Spirit, that they are one super-essential substance, then showing how these three are, whether causally as having also some cause, or in every way without cause, he says that one of them is cause, and the other has its being causally, and he says that both the Son and the Holy Spirit have their being causally.
Did he not then show here that there is only one cause taken from the three, evidently the Father alone? Then, wishing to show how each of these two persons exists causally, so that no one might suppose, as the Latins do, that they introduce that same distinction of cause and caused again with respect to the Son and the Spirit, he says clearly that concerning these we conceive another distinction. But the Latins, in opposition to him, say not another, but the same one; and again, when the saint intended to say how the Son has His being causally, they slander him by saying how He is a cause. For that the Son is in any way a cause, this God-bearer is nowhere shown to say or to think, and especially in his words just set forth. But that He too exists causally
Πρός Ἀβλάβιον, διά τι, μίαν θεότητα ἐπί Πατρός καί Υἱοῦ καί Πνεύματος ἁγίου λέγοντες, τρεῖς θεούς λέγειν ἀπαγορεύομεν, τό
παντάπασιν ἑνιαῖον παραστήσας τῆς θείας φύσεως, «εἰ δέ τις», φησί, «συκοφαντοίη τόν Λόγον ὡς ἐκ τοῦ μή δέχεσθαι τήν κατά φύσιν
διαφοράν μίξίν τινα τῶν ὑποστάσεων καί ἀνακύκλησιν κατασκευάζοντα, τοῦτο περί τῆς τοιαύτης ἀπολογησόμεθα μέμψεως˙ ὅτι τό ἀπαράλλακτον
τῆς θείας φύσεως ὁμολογοῦντες τήν κατά τό αἴτιον καί αἰτιατόν διαφοράν οὐκ ἀρνούμεθα, ἐν ᾧ μόνῳ διακρίνεσθαι τό ἕτερον τοῦ
ἑτέρου καταλαμβάνομεν, τῷ μέν (σελ. 282) αἴτιον πιστεύειν εἶναι, τό δέ ἐκ τοῦ αἰτίου. Καί τοῦ ἐξ αἰτίας ὄντος πάλιν ἄλλην
διαφοράν ἐννοοῦμεν. Τό μέν γάρ προσεχῶς ἐκ τοῦ πρώτου, τό δέ διά τοῦ προσεχῶς ἐκ τοῦ πρώτου˙ ὥστε καί τό μονογενές ἀναμφίβολον
ἐπί τοῦ Υἱοῦ μένειν καί τό ἐκ τοῦ Πατρός εἶναι τό Πνεῦμα μή ἀμφιβάλλειν, τῆς τοῦ Υἱοῦ μεσιτείας καί ἑαυτῷ τό μονογενές φυλαττούσης
καί τό Πνεῦμα τῆς φυσικῆς πρός τόν Πατέρα σχέσεως μή ἀπειργούσης».
Τοῦτο δή πρῶτον ἐνταῦθα λεκτέον ἄν εἴη πρός Λατίνους˙ ἐπειδήπερ ὑμεῖς οὐ τό ἐξ αἰτίας μόνον, ἀλλά καί τό αἴτιον ἐν δυσίν οἴεσθε
προσώποις (ἐν γάρ δυσί προσώποις τίθεσθε τήν αἰτίαν τοῦ θείου Πνεύματος καί ἐν ἑκατέρῳ τούτων διαφόρως), εἴπερ ἐφρόνει καθ᾿
ὑμᾶς ὁ τῆς Νύσσης οὗτος φανότατος φωστήρ, διεῖλεν ἄν πρό τοῦ αἰτιατοῦ τό αἴτιον. Τοῦτο δέ ποιήσας οὐδαμῶς δῆλός ἐστι μηδ᾿
εἰς νοῦν λαβών, ὅπερ ὑμεῖς ἐκ τῶν ἐκείνου συνάγειν πειρᾶσθε λόγων, ἀφ᾿ ὧν τῷ καλῶς σκοπουμένῳ καί τἀναντία τῶν ὑμετέρων ἀναφαίνεται
δογμάτων. Τοῦτο γάρ ἐστιν ὅ φησιν, ὡς ὁ Υἱός οὐκ ἀπείργει τήν ἄμεσον τοῦ Πνεύματος πρός τόν Πατέρα σχέσιν, εἰ καί μόνος αὐτός
ἐστιν Υἱός. Ἔπειτα μηδέ τοῦτο παραλειπτέον συνιδεῖν, ὡς μετά τό εἰπεῖν ὅτι «τήν κατά τό αἴτιον καί αἰτιατόν διαφοράν οὐκ ἀρνούμεθα»,
αἰτιατόν ὁμοῦ μετά τοῦ Πνεύματος καί τόν Υἱόν εἰπών, ἐπήνεγκεν, «ἐν ᾧ μόνῳ διακρίνεσθαι τό ἕτερον τοῦ ἑτέρου καταλαμβάνομεν»,
φανερῶς ἀπαγορεύων, τήν λατινικήν καινοτομίαν, ὡς οὐ μόνον αἰτιατός, ἀλλά καί αἴτιός ἐστιν ὁ Υἱός, καί πάσας τούτων ἐν βραχεῖ
τάς ἐπινενοημένας διαφοράς ἀποσειόμενος, ὅτι πρῶτον μέν ὁ Πατήρ αἴτιόν ἐστιν ἐπί τοῦ Πνεύματος, δεύτερον δέ ὁ Υἱός, καί ὅσα
τούτοις παραπλήσια˙ ἐν μόνῳ γάρ, φησί, τῷ αἰτίῳ καί τῷ αἰτιατῷ τήν θείαν φύσιν κατανοοῦμεν, καί τό μέν αἴτιον οὐκ ἐν δυσί
προσώποις θεωροῦμεν, τοῦ δέ αἰτιατοῦ (σελ. 284) μόνου ταύτην τήν ἐν δυσί προσώποις διαφοράν ἐννοοῦμεν, ἥτις ἐστίν οὐχ ὅτι
τό μέν τούτων καί αἴτιόν ἐστι, τό δέ μόνον αἰτιατόν, ὡς Ἰταλοί φρονοῦσι, μᾶλλον δέ παραφρονοῦσιν, ἀλλ᾿ ὅτι τό μέν Υἱός ἐστι,
τό δέ οὐχ Υἱός. Καί οὐκ ἀπείργεται τοῦτο παρά τῆς τοῦ Υἱοῦ πρός τόν Πατέρα κατά φύσιν ἑνώσεως. Εἰπών γάρ ἀνωτέρω τοῦ λόγου,
τί ἐστι τά τρία ταῦτα, ὁ Πατήρ, ὁ Υἱός καί τό Πνεῦμα τό ἅγιον, ὅτι μία ὑπερούσιος οὐσία, δεικνύς ἔπειτα πῶς ἐστι τά τρία ταῦτα,
ἆρα αἰτιατῶς ὡς ἔχοντά τι καί αἴτιον, ἤ ἀναιτίως πάντῃ, φησίν ὅτι τό μέν αὐτῶν ἐστιν αἴτιον, τό δέ αἰτιατῶς ἔχει τό εἶναι,
αἰτιατῶς δέ φησιν ἔχει τό εἶναι ὁ Υἱός τε καί τό Πνεῦμα τό ἅγιον.
Ἆρ᾿ οὐκ ἐντεῦθεν ἔδειξεν ἐνταῦθα, ἕν εἶναι μόνον αἴτιον τό ληφθέν ἐκ τῶν τριῶν, δηλονότι τόν Πατέρα μόνον; Εἶτα θέλων δεῖξαι
πῶς τῶν δύο τούτων προσώπων ἑκάτερον αἰτιατῶς ἐστιν, ἵνα μή τις νομίσῃ, καθάπερ οἱ Λατῖνοι, πάλιν ἐκείνην τήν τοῦ αἰτίου καί
αἰτιατοῦ διαφοράν καί ἐπί Υἱοῦ καί Πνεύματος εἰσάγειν, φησί σαφῶς, ὅτι ἐπί τούτων ἄλλην διαφοράν ἐννοῦμεν. Λατῖνοι δέ ἀντιθεϊκῶς
τούτῳ φασίν οὐκ ἄλλην, ἀλλά τήν αὐτήν˙ καί τοῦ ἁγίου πάλιν, πῶς αἰτιατῶς ἔχει τό εἶναι ὁ Υἱός φάναι προθεμένου, αὐτοί πῶς
αἴτιός ἐστι φάναι συκοφαντοῦσιν αὐτόν. Τό μέν γάρ εἶναι τόν Υἱόν ὁπωσοῦν αἴτιον, οὐδαμῇ δείκνυται λέγων ἤ φρονῶν ὁ θεοφόρος
οὗτος, καί μάλιστα ἐν τοῖς ἀρτίως προκειμένοις ρήμασιν αὐτοῦ. Ἀλλά τό αἰτιατῶς μέν καί τοῦτον