Section LIII.3629 The Borg. ms. indicates the beginning of the sections, not by titles, but by “vittas ampliusculas auroque oblinitas” (Ciasca, Introduction). Ciasca indicates in the Corrigenda, opposite p. 210 of the Arabic text, where this section should begin.
[1] 3630 Luke xxiv. 4.And while they marvelled at that, behold, two men standing above them, their [2] raiment shining: 3631 Luke xxiv. 5.and they were seized with fright, and bowed down their face to [3] the earth: and they said unto them, Why seek ye the living one with the dead? 3632 Luke xxiv. 6.He is not here; he is risen: remember what he was speaking unto you while he was in [4] Galilee, and saying, 3633 Luke xxiv. 7.The Son of man is to be delivered up into the hands of sinners, [5] and to be crucified, and on the third day to rise. 3634 Matt. xxviii. 7a.But go in haste, and say to his disciples and to Cephas, He is risen from among the dead; and lo, he goeth before [6] you into Galilee; 3635 Mark xvi. 7b; Matt. xxviii. 7c.and there ye shall see him, where3636 Possibly the translator’s style would warrant the translation as. he said unto you: lo, I have [7] told you. 3637 Luke xxiv. 8; Matt. xxviii. 8a.And they remembered his sayings; and they departed in haste from the [8] tomb with joy and great fear, and hastened and went; 3638 Mark xvi. 8b.and perplexity and fear [9] encompassed them; and they told no man anything, for they were afraid. 3639 John xx. 2.And Mary hastened, and came to Simon Cephas, and to that other disciple whom Jesus loved, and said unto them, They have taken our Lord from the sepulchre, and I [10] know not where they have laid him. 3640 John xx. 3.And Simon went out, and that other disciple, [11] and came to the sepulchre. 3641 John xx. 4.And they hastened both together: and that disciple [12] outran3642 Lit. hastened and preceded. Simon, and came first to the sepulchre; 3643 John xx. 5.and he looked down, and saw the [13] linen laid; but he went not in. 3644 John xx. 6.And Simon came after him, and entered into the [14] [Arabic, p. 201] sepulchre, and saw the linen laid; 3645 John xx. 7.and the scarf with which his head was bound was not with the linen, but wrapped and laid aside in a certain place. [15] 3646 John xx. 8.Then entered that disciple which came first to the sepulchre, and saw, and believed. [16] 3647 John xx. 9.And they knew not yet from the scriptures that the Messiah was to rise from among [17] the dead. 3648 John xx. 10.And those two disciples went to their place.
[18] 3649 John xx. 11.But Mary remained3650 Probably an Arabic copyist’s emendation (addition of alif) for stood. at the tomb weeping: and while she wept, she looked [19] down into the tomb; 3651 John xx. 12.and she saw two angels sitting in white raiment, one of them toward his pillow, and the other toward his feet, where the body of Jesus had been [20] laid. 3652 John xx. 13.And they said unto her, Woman, why weepest thou? She said unto them, [21] They have taken my Lord, and I know not where they have left him. 3653 John xx. 14.She said that, and turned behind her, and saw Jesus standing, and knew not that it was [22] Jesus. 3654 John xx. 15.Jesus said unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? And she supposed3655 cf., § 10, 16. him to be the gardener, and said, My lord, if thou hast taken him, [23] tell me where thou hast laid him, that I may go and take him. 3656 John xx. 16.Jesus said unto her, Mary. She turned, and said unto him in Hebrew, Rabboni; which is, being [24] interpreted, Teacher. 3657 John xx. 17.Jesus said unto her, Touch me not;3658 cf. § 12, 13. for I have not ascended yet unto my Father: go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father and your Father, and my God and your God.
[25] 3659 Mark xvi. 9.And on the First-day on which he rose, he appeared first unto Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons.
[26] 3660 Matt. xxviii. 11b.And some of those guards3661 The Vat. ms. has a form that is distinctively plural. The Borg. ms. uses, with a plural adjective, the form found in § 52, 43. In the next verse the relation of the mss. is reversed. came to the city, and informed the chief priests of [27] [Arabic, p. 202] all that had happened. 3662 Matt. xxviii. 12.And they assembled with the elders, and took [28] counsel; 3663 Matt. xxviii. 13.and they gave money, not a little, to the guards, and said unto them, Say ye, His disciples came and stole him by night, while we were sleeping.
[29] 3664 Matt. xxviii. 14.And if the judge hear that, we will make a plea with him, and free you of blame. [30] 3665 Matt. xxviii. 15.And they, when they took the money, did according to what they taught them. And this word spread among the Jews unto this day.
[31] 3666 John xx. 18.And then came Mary Magdalene, and announced to the disciples that she had seen our Lord, and that he had said that unto her.
[32] 3667 Matt. xxviii. 8b.And while the first3668 The word first is less correctly spelled in Borg. ms. women3669 The Vat. ms. omits women and to inform his disciples. were going in the way to inform3670 Informis dual and masc. in the ms., while the other verbs and pronouns are plural and feminine. his disciples,3671 The Vat. ms. omits women and to inform his disciples. [33] Jesus met them, and said unto them, Peace unto you. 3672 Matt. xxviii. 9.And they came and took [34] hold of his feet, and worshipped him. 3673 Matt. xxviii. 10.Then said Jesus unto them, Fear not: but go and say to my brethren that they depart into Galilee, and there they shall see [35] me. 3674 Luke xxiv. 9.And those women returned, and told all that to the eleven, and to the rest of the disciples; 3675 Mark xvi. 10b.and to those that had been with him, for they were saddened and [36] weeping. 3676 Luke xxiv. 10.And those were Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James, and the rest who were with them: and they were those that told the apostles. [37] 3677 Mark xvi. 11.And they, when they heard them say that he was alive and had appeared unto them, [38] did not believe them: 3678 Luke xxiv. 11a.and these sayings were before their eyes as the sayings of madness. [39] [Arabic, p. 203] 3679 Mark xvi. 12a; Luke xxiv. 13b.And after that, he appeared to two of them, on that day, and while they were going to the village which was named Emmaus, and whose distance [40] from Jerusalem was sixty furlongs.3680 Lit. mils.