107 {1FIFTH PSALM.} 1 Where does it come from? From pempō for it sends us to the tenth number.
1ELEVENTH PSALM.} another one and with the number ten, eleventh.
1PSALM 17.} from *stereō* this from *histēmi*, *stēsō*, second aorist
1PSALM 18.} omega, why? Because every simple Greek word with an acute accent on the last syllable
You have favored, Lord, your land. REDEEMER, from I redeem, this from ransom, this from I loose.
second. The first person plural eipaiēmen the third eipaiēsan, and by syncope eipaisan.
1[PSALM 110]}1 o in kratō, with the addition of S. For when the E adds two
PSALM 140.]} (INCENSE) this from `thuma` (sacrifice), for through the burning of sacrifices
̀Σ ΡΝʹ.]} IN POWERS, the nominative, power, from to rule, this from
ISIN, the nominative is mercy, it comes from helō, which means to take, elos e
1[PSALM 110.]} I have *kratô* [I hold], with the addition of S. For when the E is added
1 THEY WERE LIFTED UP, from `meteorizo`. Why were they not humble-minded as the
a monosyllable is circumflexed, and it becomes to set on fire; every syllable ending in N ... IS TAKEN, from lēbō, [meaning] to take, and with the preposition syn, to take together; it changes the N to L; for every syllable ... IS PROFANED from profane, which means the threshold, and Homer, "having seized [him] by the foot, he hurled [him] from the divine threshold." And bēlos comes from bō [which is from] to go, the future, I will go, bēlos and bebēlos. The BĒ, why H? Nouns ending in -ĒLOS, whether oxytone or barytone, are written with an H, for example retailer, profane; and oxytones, for example high, low. IS TAKEN AWAY from to lift, [meaning] to raise, as in "his memory is taken away from the earth;" [meaning] to offer, whence also bread, that which is offered to our body; [meaning] to separate, as in "the accents are divided;" [meaning] to choose, whence also choice, and heretical; [meaning] to cast down, as in "for he said he would take the city of Priam." TO LORD IT OVER from to be master, this from master, master and despot. Master is said of a mother and of children, but despot of those bought with silver. I MIGHT BE SHAKEN, subjunctive passive aorist first; the theme is to shake; it comes from tossing, this from salt, of salt. 117 GENERATION, from race, this from to beget [meaning] to bear; it has four meanings: age, as in "by generation he was the youngest of all;" noble birth, as in "my child;" the race, "as is the generation of leaves." A generation is also said to be twenty-nine years, as in "for him already two generations of mortal men had perished." WITHOUT, an adverb of order. OF A CURSE from to lift [meaning] to raise, or from to pray; and if it means prayer, it comes from to lift [meaning] to raise; for those who pray are accustomed to stretch out their hands; but if it means a curse, it comes from I will pray [meaning] to pray over, by antiphrasis. In the A, smooth, why? The A before an R followed by a vowel is smoothed, of an Arab, virtue, curse. BITTERNESS from bitter, this from wool becomes bitter, for the E, when a consonant is added, changes to I, to incline [becomes] to hurl, wool [becomes] bitter; the metaphor is from the pine tree. TONGUE means three things: the part of the body, as in "and the unyielding bronze cut off his tongue;" the dialect, as ....... and the silver. VESSEL, whence also money-box. TOIL from to cut. For toil cuts down strength. SITS IN, there is to sit, and from it a derivative in -MI, to place, and the passive to be placed, the third person he is placed, and he sits, by a change of the T to TH, and with the preposition en, he sits in. Why does it move the accent back? Because every passive ending in -MAI from verbs conjugated in -MI, in composition, places the acute on the third syllable from the end, for example, I lie [becomes] I am laid up, I sit [becomes] I am seated. And why in the case of I lie do the 118 two E's mix into the diphthong EI, but in the case of I am seated into a long H? Because their beginning is the cause; for the one begins with a vowel, the other with a consonant. AMBUSH, from to sit, [meaning] to be seated, seat and ambush, in which some people sit, until they might catch those whom they are plotting against. RICH, from much and substance, being someone with much substance, and in syncope, rich. What is the difference between rich, well-off, wealthy, and blessed? There is a difference: rich is the one having much substance; well-off, the one who is not in want for necessary needs; wealthy, the one who gathers food from the year; and blessed, the one having perfect happiness. INNOCENT from to place, which means to cast down and to penalize, penalty becomes the penalty, just as from to live [comes] life, and from to speak [comes] voice, and from it comes penalized, and with the privative A, innocent, the unpunished. And why is it not proparoxytone, so that it would be (sic) athōos? Because there is a rule that says that nouns formed from feminines in -A and -H by means of -ŌOS are proparoxytone, for example head [becomes] headless, hour [becomes] untimely; and there is another rule that says, those [words] in -OS of more than two syllables, having (an Ō) on the penultimate syllable, are circumflexed, for example innocent, maternal, heroic, paternal, except for kōos, lōos (jackdaw), which means noise; and it has the I from tradition. FOLD from cave, which means the
μονοσύλλαβον περισπᾶται, καὶ γίνεται ε᾿μπυρίζω· πᾶσα συλλαβὴ ει᾿ς Ν λήγουσα ... ΣΥΛΛΑΜΒΆΝΕΤΑΙ, ε᾿κ τοῦ λήβω τὸ λαμβάνω, καὶ μετὰ τῆς σὺν προθέσεως συλλαμβάνω· τρέπει τὸ Ν ει᾿ς Λ· πᾶσα γὰρ συλλαβή ... ΒΕΒΗΛΟΥ͂ΤΑΙ παρὰ τὸ βέβηλος, ο῾` σημαίνει τὴν φλιὰν, καὶὍμηρος, ῥῖψαι(ε) ποδὸς τεταγὼν α᾿πο` βηλοῦ θεσπεσίοιο. Γίνεται δὲ βῆλος παρὰ τὸ βῶ τὸ βαίνω, ὁ μέλλων, βήσω, βῆλος καὶ βέβηλος. Τὸ ΒΗ Η διατί; Τὰ διὰ τοῦ ΗΛΟΣ ο᾿νο´ματα, ει᾿´τε ο᾿ξυ´τονα ει᾿´τε βαρύτονα, διὰ τοῦ Η γράφεται, οι῾῀ον κάπηλος, βέβηλος· ο᾿ξυ´τονα δὲ, οι῾῀ον ὑψηλὸς, χα μηλός. ἈΝΤΑΝΑΙΡΕΙ͂ΤΑΙ ε᾿κ τοῦ αι᾿´ρω, τὸ ἐπαίρω, ὡς τὸ "αι᾿´ρεται α᾿πο` τῆς γῆς τὸ μνημόσυνον αυ᾿τοῦ·" τὸ προσφέρω, ε᾿ξ ου῾῀ καὶ α᾿´ρτος, ὁ τῷ σώματι ἡμῶν προσφερόμενος· τὸ διαχωρίζω, ὡς τὸ "διαιροῦνται αἱ προσῳδίαι·" τὸ προαιροῦμαι, ε᾿ξ ου῾῀ καὶ προαίρεσις, καὶ αἱρετικός· τὸ καταβάλλω, ὡς τὸ φῆ γὰρ ο῾´γ' αἱρήσειν Πριάμου πόλιν. ΚΑΤΑΚΥΡΙΕΥ͂ΣΑΙ ε᾿κ τοῦ κυριεύω, τοῦτο ε᾿κ τοῦ κύριος, κύριος καὶ δεσπότης. Κύριος μὲν λέγεται ε᾿πι` τῆς μητρὸς καὶ τῶν παιδίων, δεσπότης δὲ ἐπὶ τῶν α᾿ργυρωνήτων. ΣΑΛΕΥΘΩ͂, ὑποτακτικὸν παθητικὸν α᾿ορίστου πρώτου τὸ θέμα σαλεύω· γίνεται παρὰ τὸ σάλος, τοῦτο παρὰ τὸ α῾`λς ἁλός. 117 ΓΕΝΕᾺ, παρὰ τὸ γένος, τοῦτο παρὰ τὸ γείνω τὸ γεννῶ· σημαίνει δʹ· τὴν ἡλικίαν, ὡς τὸ γενεῇ νεώτατος ε᾿´σκεν ἁπάντων· τὴν ευ᾿γε´νειαν, ὡς τὸ τέκνον ε᾿μο´ν· τὴν φυλὴν, οι῾´η περ φύλλων γενεή. λέγεται γενεὰ καὶ τὰ ει᾿´κοσι ε᾿ννέα ε᾿´τη, ὡς τὸ τῷδ' η᾿´δη δύο μὲν γενεαὶ μερόπων α᾿νθρώπων ε᾿φθίαθ'. ἌΝΕΥ ε᾿πι´ρρημα τάξεως. ἈΡΑ͂Σ παρὰ τὸ αι᾿´ρω τὸ ἐπαίρω, η᾿` παρὰ τὸ ευ᾿´χομαι· καὶ ει᾿ μὲν σημαίνει τὴν ευ᾿χη`ν, γίνεται παρὰ τὸ αι᾿´ρω τὸ ε᾿παίρω· οἱ γὰρ ευ᾿χο´μενοι εἰώθασι τὰς χεῖρας ε᾿κτείνειν· ει᾿ δὲ σημαίνει τὴν κατάραν, γίνεται παρὰ τὸ ἀρῶ τὸ ἐπεύχομαι, κατὰ ἀντίφρασιν. Ει᾿ς τὸ Α ψιλὸν, διατί; Τὸ Α πρὸ τοῦ Ρ ε᾿πιφερομένου φωνήεντος ψιλοῦται, α᾿´ραβος, α᾿ρετὴ, α᾿ρα´. ΠΙΚΡΊΑ παρὰ τὸ πικρὸς, τοῦτο παρὰ τὸ πέκος γίνεται πεκρὸς, τὸ γὰρ Ε, ἡνίκα πλεονάσῃ σύμφωνον, τρέπεται ει᾿ς Ι, ῥέπτω ῥίπτω, πέκος πίκρος· ἡ μεταφορὰ ἀπὸ τῆς πεύκης. ΓΛΩ͂ΣΣΑ σημαίνει τρία· τὸ μέρος τοῦ σώματος, ὡς τὸ τοῦ δ' α᾿πο` μὲν γλῶσσαν τάμεν (σιξ) χαλκὸς α᾿τειρής· τὴν διάλεκτον, ὡς τὸ ....... καὶ τὸ ἀργυροῦν. ΣΚΕΥ͂ΟΣ, ε᾿ξ ου῾῀ καὶ γλωσσόκομον. ΚΌΠΟΣ παρὰ τὸ κόπτω.Ὁ γὰρ κόπος κόπτει τὴν δύναμιν. ἘΓΚΆΘΗΤΑΙ, ε᾿´στιν ε῾´ω τὸ καθέζομαι, καὶ ἐξ αυ᾿τοῦ παρά γωγον ει᾿ς ΜΙ, ε῾´ημι, καὶ τὸ παθητικὸν ε῾´εμαι η᾿῀μαι, τὸ τρίτον ε῾´εται η῾῀ται, καὶ κάθηται, τροπῇ τοῦ Τ ει᾿ς Θ, καὶ μετὰ τῆς ε᾿ν προθέσεως, ε᾿γκάθηται. ∆ιατί ἀναβιβάζει τὸν τόνον; ∆ιότι πᾶν παθητικὸν ει᾿ς ΜΑΙ λῆγον α᾿πο` τῶν ει᾿ς ΜΙ κεκλιμένων ε᾿ν τῇ συνθέσει τρίτην α᾿πο` τέλους ποιεῖ τὴν ο᾿ξεῖαν, οι῾῀ον, κεῖμαι α᾿πο´κειμαι, η῾῀μαι κάθημαι. Καὶ διατί ἐπὶ μὲν τοῦ κεῖμαι τὰ 118 δύο Ε ει᾿ς τὴν ΕΙ δίφθογγον κιρνῶνται, ε᾿πι` δὲ τοῦ κάθημαι ει᾿ς Η μακρόν;Ἐπειδὴ ἡ ἀρχὴ αυ᾿τω῀ν ε᾿στιν αι᾿τι´α· τὸ μὲν γὰρ α᾿πο` φωνήεντος α᾿´ρχεται, τὸ δὲ ἀπὸ συμφώνου. ἘΝΈ∆ΡΑ, παρὰ τὸ ε῾´ζω, τὸ κάθημαι, ε῾´δρα καὶ ἐνέδρα, ε᾿ν ᾗ κάθηνταί τινες, ε῾´ως α᾿`ν ε῾´λωσιν ου῾`ς ε᾿πιβουλεύουσι. ΠΛΟΎΣΙΟΣ, παρὰ τὸ πολὺς καὶ ου᾿σι´α, πολυούσιός τις ω᾿`ν, καὶ ἐν συγκοπῇ πλούσιος. Τί διαφέρει πλούσιος, ευ᾿´πορος, α᾿φνειὸς, καὶ ο᾿´λβιος. ∆ιαφέρει· πλούσιος ὁ πολλὴν ε᾿´χων ου᾿σι´αν· ευ᾿´πορος, ὁ πρὸς τὰς ε᾿πιβαλλούσας χρείας α᾿νενδεὴς, α᾿φνειὸς, ὁ ἀπὸ ἐνιαυτοῦ τὴν τροφὴν συλλέγων, ο᾿´λβιος δὲ, ὁ τελείαν ε᾿´χων τὴν ευ᾿δαιμονίαν. ἈΘΩ͂ΟΣ παρὰ τὸ θῶ, ο῾` σημαίνει τὸ καταβάλλω καὶ ζημιῶ, γίνεται θωὴ ἡ ζημία, ᾗπερ παρὰ τὸ ζῶ ζωὴ, καὶ φῶ φωνὴ, καὶ ἐξ αυ᾿τοῦ γίνεται θωὸς, καὶ μετὰ τοῦ στερητικοῦ Α α᾿θω῀ος, ὁ ἀζήμιος. Καὶ διατί ου᾿ προπαροξύνεται, ι῾´να η᾿῀ν (σιξ) α᾿´θωος; ∆ιότι κανών ε᾿στιν ὁ λέγων, ο῾´τι τὰ ἀπὸ τῶν ει᾿ς Α καὶ ει᾿ς Η θηλυκῶν διὰ τοῦ ΩΟΣ γινόμενα ο᾿νο´ματα προπαρο ξύνεται, οι῾῀ον κεφαλὴ ἀκέφαλος, ω῾´ρα α᾿´ωρος· καὶ ε῾´τερος κανών ε᾿στιν ὁ λέγων, τὰ ει᾿ς ΟΣ ὑπὲρ δύο συλλαβὰς (τῷ Ω) παραλη γόμενα περισπῶνται, οι῾῀ον α᾿θῷος μητρῷος ἡρῷος πατρῷος, χωρὶς τοῦ κῶος λῶος (κολῳὸς), ο῾` σημαίνει τὸν θόρυβον· ε᾿´χει δὲ τὸ Ι α᾿πο` παραδόσεως. ΜΆΝ∆ΡΑ παρὰ τὸ α᾿´ντρον, ο῾` σημαίνει τὸ