59
At feasts, remember that two are entertained: both the body and the soul; and whatever you give to the body, this you straightway pour out; but whatever you give to the soul, you keep forever.
Diogenes. In houses where there is much food, there are many mice and weasels; and bodies that receive much food also draw to themselves equal diseases.
Crates. Crates, seeing a golden statue of Phryne the courtesan standing in Delphi, cried out that, This stands as a trophy of the incontinence of the Greeks.
The same, seeing an athletic youth nourishing much flesh with wine and meat-eating and exercise, said, O wretched man, stop making your prison strong against yourself.
Theognis. Satiety has already destroyed many more men than famine, as many as wished to have more than their share. Socrates. He said that men live that they might eat; but I eat
that I may live. DISCOURSE 28. On grief and despondency. (15Ε_248> Matthew 5. Blessed are they that mourn, for they shall be comforted. 2 Cor. 2. Who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me? 877 Solomon. As a moth to a garment and a worm to wood, so grief of a man
harms the heart. Sirach 38. From grief comes death, and the grief of the heart will bend strength. Basil. Just as worms are especially bred in the softer kinds of wood,
so griefs are engendered in the softer characters of men. He who says that affliction is not fitting for the righteous says nothing other than that
the antagonist is not suited for the athlete. The Theologian. A sharing of groans brings comfort to one who is in pain. Sometimes grief is more honorable than pleasure, and dejection than a festival; and of laughter
that is not good, a tear is praiseworthy. For great is the medicine from those who suffer with us. For those who have an equal share of the suffering
are more for the comfort of those who suffer. Chrysostom. The time for despondency is not when we suffer evil, but when we do
evil. Plutarch. To choose the smoothest road, but the life with the least grief. One must put on, over the breastplate, a tunic; and over grief, sense. (15Ε_250> Socrates. Having been asked, What grieves the good, he said, The good fortune
of evil men. The same, having been asked, How can one live without grief, This is impossible, he said; for it is not possible
for one inhabiting a city or a house and consorting with men not to grieve. Leucippus. For this is a peculiarity of the eyes, in great evils not to pour out
a tear; but in moderate misfortunes, tears flow down abundantly. Charicles. For often that which is excessive in joy turns into something painful; and
the immoderate in pleasure has begotten subsequent grief. Moschion. The painful is accustomed to follow the pleasant. Demonax. It is necessary, having taken up grief like a burden, not to carry it groaning (standing)
to bear it.
59
Ἐν ταῖς ἑστιάσεσι, μέμνησο ὅτι δύο ὑποδέχονται· τό τε σῶμα καί ἡ ψυχή· καί ὅ τι ἄν τῷ σώματι δῷς, τοῦτο εὐθύ ἐξέχεας· ὅ τι δ᾿ ἄν τῇ ψυχῇ διαπαντός τηρεῖς.
∆ιογένης. Τῶν οἰκιῶν ἔνθα πλείστη τροφή, πολλούς μῦς εἶναι καί γαλάς· καί σώματα δέ τά πολλήν τροφήν δεχόμενα, καί νόσους ἴσας ἐφέλκεσθαι.
Κράτης. Κράτης ἰδών χρυσῆν εἰκόνα Φρύνης τῆς ἑταίρας ἐν ∆ελφοῖς ἑστῶσαν, ἀνέκραγεν, ὅτι Τοῦτο τῆς Ἑλλήνων ἀκρασίας τρόπαιον ἕστηκεν.
Ὁ αὐτός νεανίσκον ἰδών ἀθλητικόν οἴνῳ καί κρεοφαγίᾳ καί ἀσκήσει σάρκα πολλήν ὑποτρέφοντα, εἶπεν, Ὤ δαιμόνιε, παῦσαι καθ᾿ ἑαυτοῦ ποιῶν τό δεσμωτήριον ἰσχυρόν.
Θεόγνιδος. Πολλῷ τοι πλέονας λιμοῦ κόρος ὤλεσεν ἤδη Ἄνδρας, ὅσοι μοίρης πλεῖον ἔχειν ἔθελον. Σωκράτης. Οὗτος τούς μέν ἀνθρώπους ἔλεγε ζῇν ἵνα ἐσθίωσιν· ἐγώ δέ ἐσθίω
ἵνα ζῶ. ΛΟΓΟΣ ΚΗ´. Περί λύπης καί ἀθυμίας. (15Ε_248> Ματθ. ε´. Μακάριοι οἱ πενθοῦντες, ὅτι αὐτοί παρακληθήσονται. β´. Κορ. β.´Τίς ἐστιν ὁ εὐφραίνων με, εἰ μή ὁ λυπούμενος ἐξ ἐμοῦ; 877 Σολομ. Ὥσπερ σής ἱματίῳ καί σκώληξ ξύλῳ, οὕτω λύπη ἀνδρός
βλάπτει καρδίαν. Σιράχ λη´. Ἀπό λύπης ἐκβαίνει θάνατος· καί λύπη καρδίας κάμψει ἰσχύν. Βασιλείου. Ὥσπερ οἱ σκώληκες τοῖς ἀπαλωτέροις τῶν ξύλων ἐντίκτονται
μάλιστα, οὑτως αἱ λύπαι τοῖς μαλακωτέροις ἤθεσι τῶν ἀνθρώπων ἐμφύονται. Ὁ λέγων μή πρέπειν τῷ δικαίῳ τήν θλίψιν, οὐδέν ἕτερον λέγει, ἤ μή
ἁρμόζειν τῷ ἀθλητῇ τόν ἀνταγωνιστήν. Θεολόγου. Φέρει παραμυθίαν ὀδυνομένῳ κοινωνία τῶν στεναγμῶν. Ἔστι ποτέ ἡδονῆς λύπη τιμιωτέρα, καί κατήφεια πανηγύρεως· καί γέλωτος
οὐ καλοῦ, δάκρυον ἐπαινετόν. Μέγα γάρ τό παρά συναλγούντων φάρμακον. Οἱ γάρ τό ἴσον τοῦ πάθους
ἔχοντες, πλέον εἰσίν εἰς παραμυθίαν τοῖς πάσχουσιν. Χρυσόστ. καιρός ἀθυμίας, οὐχ ὅταν πάσχωμεν κακῶς, ἀλλ᾿ ὅταν δρῶμεν
κακῶς. Πλουτάρχ. Ὁδόν μέν τήν λειοτάτην ἐκλέγεσθαι· βίον δέ, τόν ἀλυπότατον. Ἐπενδύεσθαι δεῖ, τῷ μέν θώρακι, χιτῶνα· τῇ δέ λύπῃ νοῦν. (15Ε_250> Σωκράτης. Ἐρωτηθείς, Τί λύπει τούς ἀγαθούς, εἶπεν, Εὐτυχία
πονηρῶν. Ὁ αὐτός ἐρωτηθείς, Πῶς ἄν τις ἀλύπως διάγει, Τοῦτο ἀδύνατον, εἶπεν· οὐ γάρ
ἐστι πόλιν ἤ οἰκίαν οἰκοῦντα καί ἀνθρώπους ὁμιλοῦντα μή λυπεῖσθαι. Λευκίπ. Τοῦτο γάρ ἴδιον τῶν ὀφθαλμῶν, ἐν τοῖς μεγάλοις κακοῖς μή ἐκχέειν
δάκρυον· ἐν δέ ταῖς μετρίαις συμφοραῖς, ἀφθόνως τά δάκρυα καταῤῥεῖ. Χαρακλ. Πολλάκις γάρ τό χαρᾶς ὑπερβάλλον, εἰς ἀλγεινόν περιίστησι· καί
τῆς ἡδονῆς τό ἄμετρον, ἐπίσπαστον λύπην ἐγέννησε. Μοσχίων. Ἕπεσθαι τοῖς τερπνοῖς εἴωθε καί τά λυπηρά. ∆ημώνακτ. ∆εῖ ὥσπερ φορτίον τήν λύπην ἀνθέμενον, μή στέοντα (στένοντα)
φέρειν.