Chronicon (sub nomine leonis grammatici vel theodosii melisseni vel julii pollucis) (redactio a + b operis sub titulo epitome fort. sub auctore
Does he call the gifts of the fruits of cain a sacrifice? it is possible to speak again to the question, using right reasoning. abel's sacrifice was c
This one is said to be the first to be buried in the earth from which he was taken, and a certain hebrew tradition recounts that his tomb was in the l
The flood happened in the six hundredth year of noah. from adam until noah and the flood there are two thousand two hundred and forty-two years. in th
Fortunate, coele-syria, commagene and all phoenicia and in his part is the river euphrates. and from the tribe of shem appeared a giant-born man, nam
Subject at hand. and having concluded with the generation from peleg of reu, let us begin again from him. reu, being 132 years old, begat serug. in hi
And it destroys the growth from the earth, and the waters of the sea before it are made dead. a little later, abraham, moving from the oak at mamre, e
Begets abraham abraham, being seventy years old, begets moses. they say that abraham, the father of moses, prayed to god not to overlook the destruct
Of mesopotamia, who reigned over them for eight years. during these times, prometheus is mythologized as being wise in culture, through which he refas
Seeking the donkeys, he came to samuel and samuel spoke to saul about the kingdom and about what he sought. saul, having gone out, told his relative
Altar. who was also killed for transgressing the commandment of god, having been met by a lion that encountered him on the road as he was returning. a
Having practiced idolatry no less than the canaanites but it is said that in his final time he lived piously. in his time isaiah the prophet departed
Rather, persuaded by these on the third day, he answers the people with the counsel of the young men. and they departed, having renounced his rule, an
Two. pekah son of remaliah, having slain pekahiah, reigned for twenty years. in his time, tiglath-pileser, king of the assyrians, campaigning against
Azarias, he himself being in the eighth year of his reign but the third time when he went up in the eleventh year of zedekiah, and burned the temple,
Conduct and the city was built with a broad street and a surrounding wall. from which the 70 weeks in daniel begin to be numbered, in the twentieth y
Into his own. ptolemy epiphanes, the son of philopator, reigned for 4 years. ptolemy philometor, the son of epiphanes, reigned for 35 years. under him
Him, as bucephalus did alexander. once, when he was about to go out the courtyard door to go to the senate-house, his statue standing in front of the
Having fallen upon it, erased the first letter of his name. therefore, having called together the consuls and senators, he said that having received r
To suppose him to be disturbed. he was slain by claudius. in the time of gaius, agrippa becomes king of judea, and simon magus is baptized by philip,
The senate proclaimed him emperor. vitalius. vitalius reigned for one year, being of a distinguished family. he ordered all astrologers and astronomer
Use him. and he was chosen by nerva because of his excellence, as he was most warlike and had achieved many successes in rome and everywhere. and whe
In his days. but a certain narcissus of his household staff choked him in the bath. in the time of commodus, clement the stromatist was known in alexa
Against alexander who had and honored many christians he raised a great persecution against the christians. maximus and balbinus. maximus and balbinus
In a fortress, and there he was buried. aurelian had a certain spy, who reported to him all that was being done and said. once having been threatened
A magister was martyred but when his wife and his two daughters were being sought, they, having resorted to flight 83 so that their chastity would no
He stole many and precious stones and pearls and he also received from the king of the indians gifts to bring to the emperor, and having returned to
Of constantinople, having provided him 89 public funds who, besides the other sacred books, having written sixty books on gazelle skins, beautified t
Most beautiful, but not according to the form and beauty and size now seen, and he performs its dedication under the patriarch eudoxius, a disciple of
A king conspicuously both pious and meek and gentle. who, having made a peace treaty also with the persians, while returning to byzantium, in ancyra o
He appointed as bishop whom they say exposed the unjust rulers before the emperor. the goths treated valens badly and he asked the most divine valen
Macedonius, who was blaspheming against the holy spirit, and with him sabellius and apollinaris. the second synod is therefore sixty years after the f
Leaving honorius in rome. this one created his own military unit, which he called the arcadiaci and he also set up the column of the xerolophos, 105
The third 108 synod also took place in ephesus, with two hundred fathers, among whom were cyril of alexandria, celestine pope of rome, juvenal of jeru
Being envied, therefore, he is slandered as a hellenist having been bound, therefore, and tonsured, he is ordained bishop in smyrna. in his last days
One robed in this purple 114 must not be false. but indeed this also, said the emperor, befits an emperor, not to yield or submit to anyone, espec
Zeno himself was also most hideous, just as the hellenes paint pan with goat-legs and shaggy-shinned, dark in complexion, of an indeterminate age, wra
He saw in his sleep a certain frightening one holding in his hand a written codex and saying to him behold, because of your unbelief i am erasing 14
Having made his plans, he himself seized the kingdom. in his time the events concerning saint arethas and those in the city of najran took place, and
And they burned the two porticoes as far as the forum, and they reviled justinian the emperor, anathematizing him, but they acclaimed the patrician hy
To defeat the vandals and to sack africa who, with sagacity and prudence having plundered everything and made gelimer captive, led him to the city wi
Desperate, ill-advised, and as i said, a lover of building and magnanimous. the same man, having gone up into the hippodrome while the demes were riot
He who made you, not i, gives you the form of the kingdom. honor him, so that you may be honored by him. do not rejoice in blood do not partake in mu
Having been appointed by maurice and having taken command of the armies, he marched against the persians, showing many deeds of valor against them, to
He ordered the chamberlain to leave, and when he had left, he himself fell at the feet of philippicus, saying forgive me, brother, for i have sinned
To be restored. and not long after, having accused maurice's wife along with her three daughters of plotting against him, he executed them at the mole
Emperor in the church by the whole senate and the people. and crispus, the son-in-law of phocas, concurred with and approved of these things. this her
Being lifted up by your inheritance. when george the pisidian saw him, he spoke with such humility: o emperor, having wrapped your feet in black-dye
But also being epileptic. but he devises a way to remedy it, saying thus, that i see a vision of an angel called gabriel, and not enduring the sight
Heraclius. he brought to hagia sophia the crown which constantine had taken from the tomb of his father. but heraklonas was not buried in a royal mann
In the gulf and at cyzicus, warring against constantinople for seven years. but by the grace of god, being warred against by the byzantines, and again
Having taken over multitudes, some by war and some by treaty, he returned, from whom he selected and enlisted thirty thousand, and named them a specia
The patrician john, a capable man, with a roman fleet who, having routed the enemies, liberated africa, and having reported these things to the emper
Brought theodora from khazaria and her son tiberius, and they reigned with him. and breaking the peace with the bulgars he marched against them, and b
A collector of the public taxes, pious and peaceable, and they proclaimed him emperor as they had no other ruler but he took to flight and hid in the
Sisinnius the patrician was then general of the anatolics under whom leo also, having been enlisted, in a short time was raised to the greatest advan
By him, moved against the imperial city, and having seized abydos and crossed over a very great force, he writes to suleiman the protosymboulos to com
Isaurian, copronymus. constantine his son, copronymus, reigned for 34 years, appearing from a most terrible lion as a many-colored leopard, from the s
And having cut off the hands and feet of baktagios in the hippodrome, he beheaded him and he killed many other leading men, and confiscated their pro
And by sea, and having routed them he entered the city, armed with the weapons of war, celebrating a triumph over the bulgars in chains. in his time t
He returned bedridden and having come to selymbria, and having sailed as far as the round castle, with a dying soul and body, shouting and saying tha
The ecclesiastical state having shone forth upon them. and after forty days of her ruling with her son, some of those in authority, having held a coun
Within earshot of the emperor and of all the people shouting, the scholarii of copronymus revolted against them, and drawing their swords they dispers
Having put them to flight, punished their leaders, having inscribed on their foreheads with tattooed ink armenian conspirator, having exiled them bo
With a prudent mind she said to the one who was yesterday a perjured slave and today a tyrant, i, o man, consider god my benefactor, the one who rais
Most holy patriarch. and the emperor, having campaigned against the bulgars, defeated them utterly, so that he even burned the so-called court of thei
Power, having performed abominable sacrifices in the meadow of the golden gate. and he asked the emperor to make peace or to fix his spear in the gold
Wearing, when the *papias* opened it as the priests entered with their chasubles, and when the emperor entered the church, they rushed in and, having
Stricken in his heart, he passed this one by, and gave the apple to theodora, who was from paphlagonia. and he crowns theodora in the oratory of saint
He adorned her coffin with silver, and established a charter of freedom for those who take refuge there for some crime which silver, after this, 217
And achieved a great victory. and he treated this man with greater honor than the first time, and he himself was all-powerful with 220 the ameroumnes.
Someone to him, and says that the horse on which your majesty rides, is mine. and as the horse was prancing and the emperor restrained it, the emperor
A mystery, in which whatever someone says in one corner, is heard in the other. 226 but theophilos himself, having learned that theophanes the poet an
Of a great multitude and fleet greatly terrified the hagarenes, but he himself was more greatly terrified, and chose flight, having learned that the a
Kordyle, and joining battle they killed many, and captured some. but the bulgarians who were not able to cross over scattered among the hungarians, an
Of the kouropalates. and with the bulgarians making raids in thrace and macedonia, and plundering such themes, theodora levied a force of soldiers, wh
Was being reviled, he appoints him sole general over the western themes, when he died there. and after a little while, on the fourth day of renewal we
They are propitiated. then, with hymnody, having brought out the holy omophorion of the theotokos, they touched it to the edge of the sea. and while t
And having gone down to the tent of the caesar at sunset and having met with procopius, protovestiarios of the caesar, he affirmed to him that tomorro
Having fallen into it, was drowned, and was buried there. but symbatios, the son-in-law of the caesar, having failed to obtain the rank of caesar, see
Against basil. and when his mother theodora invited the emperor to the palace of anthemius, he sent rentakios his protovestiarios along with other men
Those who had disposed of michael, and what each of them suffered at different times. iakobitzes, while hunting with the emperor in the philopation, w
At that time were under his hand, with all those in authority receiving them, he having treated them kindly and provided them with gifts. and he honor
He supposed, and that he was not mistaken for this reason, having built a monastery there, he named it after saint constantine. by these and many oth
And he brought michael out of the tomb, and placed him in a cypress-wood coffin, and having placed him on a bier, covering him royally and honoring hi
To receive allowances from the new church. santabarenos himself died during the reign of constantine and zoe his mother. therefore, during the reign o
Symeon deemed him worthy of an audience, but secured him in prison. and marching out against the turks, since their fortress had no assistance from th
Having buried him there. after the death of zautzes, basil epeiktes, the son of nicholas the hetaireiarch, became friends with samonas the cubiculariu
Droungarios of the fleet, and with karamalos being there and michael charaktos, a great slaughter of the romans occurred. and when they went up into t
Tripolites to leave the city which indeed also happened. but samonas, under the pretext of going out to his monastery 278 at speira, which is in dama
Contriving in every way and with all zeal from his flight. and he suborned someone to write secretly to andronikos 281 do not board the ships, lest y
Very slanderous against the emperor, written and composed by the rhodian notary samonas. and when the emperor came into the great church, finding it i
He also renewed, as things left to him. and trusting in his own error, having made a spectacle of the vestments of the churches and having taken the p
Constantine, learning that a very great disturbance had occurred, rode out his horse. but he, slipping on the slabs paved there, threw his rider to th
Promising to bring the pechenegs. having had his request granted and receiving many gifts, he departed for the land of the pechenegs, and taking hosta
Of condemnation was overturned. but the bulgarians, being elated by the victory and campaigning as far as the city, leo the domestic of the schools, j
It came to pass, so that they also agreed to make a marriage contract, by this further tightening the bond of love. therefore on the twenty-fourth of
Carrying an autographed letter of the emperor constantine, declaring the following: since i, having found no one under my hand more vigilant and more
When the bulgarians again raided as far as katasyrtai after the death of the domesticus adralestus, pothos argyros was appointed domesticus of the sch
His horse having become stuck in the mud, he is wounded in the buttocks and the thigh. therefore, when the horse was with difficulty pulled out of the
The emperor, having received communion, and having put on the faith in the most pure theotokos like a helmet, went out of the church, fortified with s
Romanos, john the mystikos, patrikios, anthypatos. and in the month of may, on the fifteenth, of the third indiction, the patriarch nicholas ended his
A splendid banquet at the landing-place of the pegai. but when the bulgarians made no small objection that christopher be acclaimed first, and then co
We have gone through the good deeds and alms but john his brother conspired against peter the bulgarian, along with other bulgarians of symeon. and w
Was waiting. when they arrived and came near the lighthouse, he, lying in wait at the mouth of the euxine sea at the place called hieron, and indeed s
Constantine and his son-in-law constantine, along with the patriarch theophylact, and having received this with due honor, with the entire senate goin
Marianos and the others who were prepared for this, both brought them down from the palace, and confined them to the nearby islands and tonsured them
with a prudent mind she said to the one who was yesterday a perjured slave and today a tyrant, "I, O man, consider God my benefactor, the one who raised me to this kingdom, but I attribute the overthrow to my own sins. In all these things, may the name of the Lord be blessed. And you should not be ignorant of the plots against you that were revealed to me, to which if I had been party, I could have killed you without hindrance. But partly trusting in your oaths, and partly sparing you, I disregarded all of them, consigning you to God, through whom kings reign and rulers hold power. And now I do homage to you as a pious man and one appointed 202 by God to the kingdom, and I ask you to have pity on my weakness and grant me the house of Eleutherios, built by me, for the consolation of my incomparable misfortune." And he said, "If you wish this to be done for you, swear to me not to hide any of the treasures, and I will attend to all your needs." She swore to him, and showed him much wealth. But he, having obtained what he desired, immediately exiled her to the island of Prinkipo, which she herself had built as a monastery. But seeing that all the officials were grieved for her because of his greed, fearing, although it was the dead of winter, he exiled the same Irene to the island of Lesbos to be kept under guard. And he took her son Constantine, who also showed him the wealth recovered from under the marble revetment, which is now in the Sigma. The same Nikephoros killed Niketas Triphyllios with poison. And Bardanes the patrikios and strategos of the eastern themes, who had often refused this, but being unable to escape, came by force to Chrysopolis, then fearing God, lest a slaughter of Christians should happen on his account, having received a promise of immunity from Nikephoros, by night, secretly from the people, he went to the monastery of Herakleios at Katabolos, and immediately became a monk. But while he was going by the imperial chelandion that had been sent, to his monastery on the island of Prote, which he himself had prepared beforehand, he was blinded, some Lycaonians having done this by 203 the will of the emperor. Wherefore also, with such hypocrisy, as if overcome with grief, he assured everyone with oaths that he was not responsible for such a deed. In his time the chief of the Saracens went forth and arrived at Amorion. And Nikephoros went out to Dorylaion, to declare these things to the protosymboulos. "Why do you rejoice in injustices and bloodshed, not content with your own, but transgressing ancient and ancestral boundaries? For what divine prophet taught you to do these things? Did not Mahomet your prophet command to have and call a Christian as a brother? For does God, the creator and provider for all, rejoice in the blood of both men unjustly shed? May it not be so. Or did you come out, lacking silver and gold and other things, to wrong those who have done you no wrong? And yet you have in abundance the finest and rarest things, which are also desirable to us; we will immediately provide them in a spirit of affection. Let us not then make war against one another as if immortal and godless, and let us not imitate the war of demons against men out of envy, knowing that in a short while we will die and go to an incorruptible judge, who will render to each according to his works." When the emperor Nikephoros sent these words with some gifts, the Arab was pleased and, sending 204 back very many and wonderful gifts, returned in peace, greatly admiring the wisdom of Nikephoros. But when Irene died in exile from grief and despondency on the island of Lesbos, where she was also kept under guard, the emperor transferred her body to the monastery of Prinkipo, which she herself had built; for being exceedingly pious and a lover of virtue, she established many hospices, and homes for the aged, and monasteries, and relief of taxes and many other achievements. And the emperor crowned his son Staurakios, who was ugly and simple-minded. And the most holy bishop Tarasios died, and in his place was ordained Nikephoros the
συνετῷ τῷ φρονήματι πρὸς τὸν χθὲς μὲν δοῦλον ἐπίορκον σήμερον δὲ τύραννον ἔφη "ἐγὼ μέν, ὦ ἄνθρωπε, θεὸν εὐεργέτην ἡγοῦμαι,
τὸν ὑψώσαντά με εἰς ταύτην τὴν βασιλείαν, ταῖς δὲ ἐμαῖς ἁμαρτίαις τὴν κωθαίρισιν ἐμαυτῇ προσάπτω. ἐν πᾶσι δὲ τούτοις εἴη τὸ
ὄνομα κυρίου εὐλογημένον. οὐ μὴ δὲ ἀγνοῇς τὰς κατὰ σοῦ μηνυθείσας μοι ἐπιβουλάς, αἷς εἰ συναπήχθην, ἀκωλύτως εἶχον τοῦ ἀνελεῖν
σε. ἀλλὰ τὸ μὲν τοῖς σοῖς ὅρκοις πειθομένη, τὸ δὲ φειδομένη σου, πάντα παρελογισάμην, τῷ θεῷ ἀποδοῦσά σε, δι' οὖ βασιλεῖς
βασιλεύουσι καὶ δυνάσται κατεξουσιάζουσι. καὶ τὰ νῦν ὡς εὐσεβῆ σε καὶ ἐκ θεοῦ 202 προβληθέντα εἰς βασιλείαν προσκυνῶ, καὶ
αἰτοῦμαι φείσασθαί μου τῆς ἀσθενείας καὶ συγχωρῆσαί μοι τὸν ὑπ' ἐμοῦ κτισθέντα τὸν Ἐλευθερίου οἶκον εἰς ψυχαγωγίαν τῆς ἀσυγκρίτου
μου συμφορᾶς." ὁ δὲ ἔφη "καὶ εἰ τοῦτο θέλεις σοι γενέσθαι, ὄμοσόν μοι μὴ ἀποκρύψαι τι τῶν θησαυρῶν, καὶ πᾶσάν σου θεραπείαν
ποιῶ." ἡ δὲ ὤμοσεν αὐτῷ, ὑποδείξασα καὶ πλοῦτον πολύν. ὁ δὲ τοῦ ποθουμένου τυχὼν παρεθὺ ἐξώρισεν αὐτὴν ἐν τῇ Πριγκίπῳ τῇ νήσῳ,
ὃ αὐτὴ ᾠκοδόμησεν εἰς μονήν. ἰδὼν δὲ πάντας τοὺς ἐν τέλει λυπουμένους ἐπ' αὐτῇ διὰ τὴν ἀπληστίαν αὐτοῦ, φοβηθείς, καίπερ βαρυτάτου
χειμῶνος ὄντος, ἐξώρισε τὴν αὐτὴν τὴν Εἰρήνην ἐν Λέσβῳ τῇ νήσῳ φρουρεῖσθαι. προσελάβετο δὲ Κωνσταντῖνον υἱὸν αὐτῆς, ὃ καὶ
ὑπέδειξεν αὐτῷ τὸν ἀνακτισθέντα πλοῦτον ὑπὸ ὀρθομαρμαρώσεως, τὸν νῦν ἐν τῷ σίγματι ὄντα. Νικήταν δὲ τὸν Τριφύλιον ὁ αὐτὸς
Νικηφόρος φαρμάκῳ ἀνεῖλε. Βαρδάνης δὲ ὁ πατρίκιος καὶ στρατηγὸς τῶν ἀνατολικῶν θεμάτων, ὅς γε τοῦτο πολλὰ παρῃτήσατο, διαδρᾶναι
δὲ μὴ δυνηθείς, βίᾳ κατελθὼν ἐν Χρυσοπόλει, εἶτα φοβηθεὶς τὸν θεόν, μή πως δι' αὐτοῦ γένηται σφαγὴ Χριστιανῶν, λαβὼν παρὰ
Νικηφόρου λόγον ἀπαθείας, νυκτὸς λάθρα τοῦ λαοῦ ἦλθε πρὸς τὴν μονὴν Ἡρακλείου ἐν τῷ Καταβόλῳ, καὶ παρευθὺ γέγονε μοναχός.
ἐρχόμενος δὲ διὰ τοῦ σταλέντος βασιλικοῦ χελανδίου ἐν τῇ Πρώτῃ νήσῳ εἰς τὸ μοναστήριον αὐτοῦ, ὃ ἦν αὐτὸς προκατασκευάσας,
τυφλοῦται, Λυκαόνων τινῶν τοῦτο κατὰ 203 γνώμην τοῦ βασιλέως ποιησάντων. διὸ καὶ ἐπὶ τῇ τοιαύτῃ ὑποκρίσει, ὡς δῆθεν λύπῃ συσχεθείς,
πάντας μεθ' ὅρκων ἐπληροφόρει ἀναίτιον αὐτὸν εἶναι τοῦ τοιούτου δράματος. Ἐφ' οὗ ὁ τῶν Σαρακηνῶν ἀρχηγὸς ἐξελθὼν παρεγένετο
ἐν τῷ Ἀμορίῳ. ἐξῆλθε δὲ Νικηφόρος πρὸς τὸ ∆ορύλαιον, δηλώσων τῷ πρωτοσυμβούλῳ ταῦτα. "ἵνα τιʹ ἐπιχαίρετε ταῖς ἀδικίαις καὶ
ταῖς αἱματοχυσίαις, μὴ ἀρκούμενος εἰς τὰ ἴδια, ἀλλὰ παραβαίνεις ὅρους ἀρχαίους καὶ πατρώους; ποῖος γάρ σοι προφήτης θεῖος
ταῦτα ποιεῖν ἐδίδαξεν; οὐχὶ Μαχόμετ ὁ προφήτης σου παρήγγειλε Χριστιανὸν ὡς ἀδελφὸν ἔχειν καὶ λέγειν; μὴ γὰρ ὁ πάντων δημιουργὸς
θεὸς καὶ προνοητὴς ἀμφοτέρων αἵμασιν ἀνθρώπων ἀδίκως ἐκχυνομένοις χαίρει; μὴ γένοιτο. ἢ ἀργυρίου καὶ χρυσίου καὶ λοιπῶν ὑστερούμενος
ἐξῆλθες ἀδικῆσαι τοὺς μηδὲν ἀδικήσαντάς σε; καίτοι γε τὰ κάλλιστα καὶ δυσπόριστα καὶ ἡμῖν ἐπέραστα κατὰ κόρον ἔχεις· αὐτίκα
παρέξομεν φιλοστοργίας τρόπῳ. μὴ τοίνυν ὡς ἀθάνατοι καὶ ἄθεοι κατ' ἀλλήλων ἀντιστρατευώμεθα, καὶ τὸν ἐκ δαιμόνων κατὰ τῶν
ἀνθρώπων πόλεμον ἐκ φθόνου μιμώμεθα, γινώσκοντες ὅτι μικρὸν ὕστερον τελευτήσομεν καὶ πρὸς κριτὴν ἀδέκαστον ἀπελευσόμεθα, ὃς
ἀποδώσει ἑκάστῳ κατὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ." ταῦτα τοῦ βασιλέως Νικηφόρου ἀποστείλαντος μετὰ δώρων τινῶν, ὁ Ἄραψ ἀγαθυνθεὶς καὶ ἀν204
ταποστείλας δῶρα πλεῖστά τε καὶ θαυμαστὰ μετ' εἰρήνης ὑπέστρεψε, τὴν Νικηφόρου σύνεσιν ὑπερθαυμάσας. Τῆς δὲ Εἰρήνης τὴν ἐξορίαν
ἐκ λύπης καὶ ἀθυμίας τελευτησάσης ἐν Λέσβῳ τῇ νήσῳ, ἔνθα καὶ ἦν φρουρουμένη, μετεκόμισε τὸ σῶμα αὐτῆς ὁ βασιλεὺς ἐν τῇ μονῇ
τῆς Πριγκίπου, ἣν αὐτὴ ᾠκοδόμησε· σφόδρα γὰρ εὐσεβὴς καὶ φιλάρετος οὖσα πολλὰ ξενοδοχεῖα καὶ γηρωκομεῖα καὶ μοναστήρια κατεσκεύασε,
καὶ φόρων κουφισμοὺς καὶ ἄλλα πλεῖστα κατορθώματα. Ὁ δέ γε βασιλεὺς ἔστεψε τὸν υἱὸν αὐτοῦ Σταυράκιον, δυσειδῆ καὶ ἀφελῆ ὄντα.
ἀπεβίω δὲ καὶ ὁ ἁγιώτατος ἐπίσκοπος Ταράσιος, καὶ χειροτονεῖται ἀντ' αὐτοῦ Νικηφόρος ὁ