66
and in appearance they held me and attempted to bind me; but I lay laughing and was armed with prayer and by the sign of the cross I drove them all away, and not daring to touch or come near me, standing somewhere far off they seemed to frighten me, holding fire in their hands they threatened to burn me; and they shouted loudly and made noises and, lest they should boast as if doing something great, (131) they saw me become light by the intercessions of my father and suddenly they all withdrew together, ashamed. Moses came out from God, he found me courageous, overjoyed and trembling from the wonder-working. He asked what had happened, I told him everything, and that: Pharaoh was here, the king of Egypt, having now arrived with a countless people and he was not able to bind me, but he wanted to burn me and all who came with him became a flame, and they sent forth fire against me from their mouths. And that: Seeing me become light by your prayers, they all became darkness and I am now alone. Look, Moses answered me, and do not be bold, nor look at what is manifest, rather fear what is hidden! Come, let us take flight! So God commands, and Christ will fight for us against the Egyptians. Let us go, I said, Lord, I will not be separated from you, I will not transgress your commandment, but I will keep them all; amen.
ΙΘ'.
A teaching with theology, in which also is about the priesthood and at the same time dispassionate contemplation. (132) How can I tell, O Master, Your wonderful and strange deeds, how can I narrate in word the depths of Your judgments, which You perform every day in us, Your servants? How do you overlook the countless multitudes of my errors and do not reckon, O Master, my evil deeds, but have mercy and shelter me and enlighten and nourish me as one who fulfills all Your commandments, my Savior? And not only do You have mercy on me, but You also deem me worthy of more than this, to stand before Your glory and power and majesty; You converse with me and speak words of immortality to one who is weak and humble and unworthy to live. How do you brighten my soul, which has been stained, and make it light, both spotless and divine? How do You make my wretched hands brilliant, which I, having sinned, defiled with the defilements of sin?
66
καί τῷ δοκεῖν ἐκράτουν με καί δεσμεῖν ἐπεχείρουν˙ ἐγώ δ᾿ ἐγέλων κείμενος καί εὐχῇ ὡπλιζόμην καί τῷ σημείῳ τοῦ σταυροῦ πάντας ἀπεκρουόμην, καί μή τολμῶντες ἅψασθαι ἤ ἐγγύς μου γενέσθαι πόρρωθέν που ἱστάμενοι ἐδόκουν ἐκφοβεῖν με, πῦρ ταῖς χερσί κατέχοντες καῦσαί με προσηπείλουν˙ μεγάλα τε ἐκραύγαζον καί κτύπους ἀπετέλουν καί, ἵνα μή καυχήσωνται ὡς μέγα τι ποιοῦντες, (131) εἶδόν με φῶς γενόμενον πρεσβείαις τοῦ πατρός μου καί ἄφνω ὑπεχώρησαν ὁμοῦ κατῃσχυμμένοι. Ἐξῆλθεν ἐκ Θεοῦ Μωσῆς, εὗρέ με θαρσαλέον, περιχαρῆ καί σύντρομον ἐκ τῆς θαυματουργίας. Ἠρώτησε τί τό συμβάν, τό πᾶν αὐτῷ ἐξεῖπον, καί ὅτι˙ Φαραώ ἦν, βασιλεύς τῆς Αἰγύπτου, παραγενόμενον νυνί μετά λαοῦ ἀπείρου καί δῆσαί με οὐκ ἴσχυσεν, ἤθελε δέ με καῦσαι καί πάντες φλόξ ἐγένοντο, οἱ μετ᾿ αὐτοῦ ἐλθόντες, καί κατ᾿ ἐμοῦ ἐξέπεμπον πῦρ ἐκ τοῦ στόματος αὐτῶν. Καί ὅτι˙Φῶς ἰδόντες με γεγονότα εὐχαῖς σου σκότος πάντες γεγόνασι καί μόνος εἰμί ἄρτι. Βλέπε, ἀντεπεκρίθη μοι Μωσῆς, καί μή θαρρήσῃς, μηδέ τά φανερά βλέπῃς, τά κρυφῇ φοβοῦ μᾶλλον! ∆εῦρο, φυγῇ χρησώμεθα! Οὕτω Θεός κελεύει, καί πολεμήσει ὁ Χριστός ἀνθ᾿ ἡμῶν Αἰγυπτίοις. Ἄγωμεν, ἔφην, Κύριε, οὐ χωρισθήσομαί σου, οὐ παραβῶ σου ἐντολήν, ἀλλά πάσας φυλαξω˙ ἀμήν.
ΙΘ'.
∆ιδασκαλία σύν θεολογίᾳ, ἐν ᾗ καί περί ἱερωσύνης ἅμα καί ἀπαθοῦς θεωρίας. (132) Πῶς σου ἐξείπω, ∆έσποτα, τά θαυμαστά καί ξένα, πῶς λόγῳ διηγήσομαι σῶν κριμάτων τά βάθη, ἅ καθ᾿ ἑκάστην ἐκτελεῖς ἐν ἡμῖν, τοῖς σοῖς δούλοις; Πῶς παραβλέπεις ἄπειρα τῶν σφαλμάτων μου πλήθη καί οὐ λογίζῃ, ∆έσποτα, τάς τῶν κακῶν μου πράξεις, ἀλλ᾿ ἐλεεῖς καί σκέπεις με καί φωτίζεις καί τρέφεις ὡς ἐκπληροῦντα πάσας σου τάς ἐντολάς, Σωτήρ μου; Οὐ μόνον δέ με ἐλεεῖς, ἀλλά καί πλέον τούτου καταξιοῖς ἐνώπιον τῆς σῆς παράστασθαί με δόξης τε καί δυνάμεως καί τῆς μεγαλωσύνης˙ προσομιλεῖς μοι καί λαλεῖς λόγους ἀθανασίας τῷ ἀσθενεῖ καί ταπεινῷ καί τοῦ ζῆν ἀναξίῳ. Πῶς μου λαμπρύνεις τήν ψυχήν, τήν κατεσπιλωμένην, καί φῶς αὐτήν ἀποτελεῖς, ἄχραντόν τε καί θεῖον; Πῶς λαμπροφόρους ἐκτελεῖς τάς ἀθλίας μου χεῖρας, ἅς ἁμαρτών ἐμόλυνα μολυσμοῖς ἁμαρτίας;