67
of the senators, and Conon, the bishop of Apameia, having left his throne and changed his station from a priest to a hoplite and a general. Against these Anastasius set a Roman army, under the leadership of John the Scythian, who had overthrown the tyranny of Illus and Leontius, and John surnamed Cyrtus, both leaders of the Thracian army, and Diogenes (these happened to be counts of the schools) and some other praiseworthy men. When a battle took place near Cotyaeum, Ninilingis the general was slaughtered, and the greater part of the Isaurian force, nearly destroyed, was saved with difficulty to its own territory. And if the Romans had not been occupied with the spoils, they would have completely won the war. But with them having failed in these matters, the Isaurians, having seized a certain fort on the summit of the Taurus, for a third year were sufficient to wage war, fortified by the position of the towns and forts beyond the Taurus. γʹ. γʹ. βʹ. εʹ. ιηʹ. δʹ. εʹ. In this year, after Claudiopolis was taken by Diogenes, the one lying in a plain between the two Tauruses, the Isaurians, not tolerating this, came down from the Taurus and besieged Diogenes for a long time, so that the army was in danger from famine and was perishing. But John Cyrtus, having crossed the passes of the Taurus and taken the guards, suddenly appeared before them and destroyed the army of the besiegers, with Diogenes also sallying forth. Then Conon the bishop was also wounded and died shortly after, and this became a second and very great victory for the Romans. In the same year Zamasfes, the son of Peroz, king of the Persians, having expelled Kavadh, ruled for 4 years from his own reign of the Persians. Martyrius, bishop of Jerusalem, for 8 years. δʹ. δʹ. γʹ. ϛʹ. αʹ. εʹ. ϛʹ. 139 In this year a certain Longinus, called Selinuntius, inhabiting Antioch of Isauria, which is situated on a high mountain toward the southern sea of the country, brought provisions to the Isaurians from all directions, sailing in with many merchant ships, and in these difficult places Longinus the magister and Athenodorus were spending their time. But the emperor, growing weary as the war dragged on, confided to Euphemius the bishop that he desired peace, and he ordered him to gather the resident bishops, supposedly to intercede for the Isaurians. But Euphemius revealed the secret to John the patrician, the father-in-law of Athenodorus, the leader of the tyranny. He ran and reported it to the emperor, which roused the emperor Anastasius to an implacable enmity against Euphemius. For this reason he also ascribed the plots of the Isaurians to Euphemius. But some, plotting against Euphemius, suborned someone to strike him on the head with a sword before the Martyrium. But Paul, the ekdikos of the church, shielding him, received the blow on his head and was in danger; he killed the plotter with the so-called chain. Again, at the synaxis of the mountain, they lay in ambush to kill Euphemius, who escaped in the disguise of a commoner and was saved. And the emperor Anastasius by force took away his confession from Euphemius. Years of the world, 5988. Years of the divine incarnation, 488. Anastasius, emperor of the Romans, for 27 years. 5. Kavadh, king of the Persians, for 30 years. 1. Gelasius, bishop of Rome, for 5 years. 4. Euphemius, bishop of Constantinople, for 7 years. 7. Martyrius, bishop of Jerusalem, for 8 years. 1. Athanasius, bishop of Alexandria, for 7 years. 6. Palladius, bishop of Antioch, for 10 years. 7. In this year John the Scythian, by besieging, captured both Longinus, the former magister, and Longinus the Selinuntian and Athenodorus and the other tyrants. And having beheaded these men 140 he sent their heads to Byzantium to the emperor Anastasius. And Anastasius, after holding a horse-race, celebrated a triumph with the heads of the tyrants and the Isaurian prisoners who had been sent, and after impaling them on poles in Sycae, he made them a public spectacle for all, but the multitude of the
67
τῶν συγκλητικῶν, καὶ Κόνων, ὁ τῆς Ἀπαμείας ἐπίσκοπος, καταλιπὼν μὲν τὸν θρόνον, εἰς ὁπλίτην δὲ καὶ στρατηγὸν ἐξ ἱερέως μεταταξάμενος. τούτοις ἀνθίστησι στράτευμα Ῥωμαϊκὸν Ἀναστάσιος, ἡγουμένου ὄντος Ἰωάννου τε τοῦ Σκύθου, τοῦ τὴν Ἴλλου καὶ Λεοντίου τυραννίδα καθελόντος, καὶ Ἰωάννου τὸ ἐπίκλην Κυρτοῦ, ἀμφοτέρων τοῦ Θρᾳκῴου στρατεύματος ἡγουμένων καὶ ∆ιογένους (οὗτοι κόμητες σχολῶν ἐτύγχανον ὄντες) καὶ ἑτέρων τινῶν ἐπαινετῶν ἀνδρῶν. μάχης δὲ περὶ τὸ Κοτυάειον γενομένης, Νινίλιγγις μὲν ὁ στρατηγὸς ἀποσφάττεται, μικροῦ δὲ τὸ πλεῖστον Ἰσαυρικὸν ἀπολλύμενον μόλις ἐπὶ τὰ σφέτερα διεσώθη. καὶ εἰ μὴ περὶ τὰ σκῦλα τοῖς Ῥωμαίοις γέγονε σχολή, τελείως ἂν ἐκράτησαν τοῦ πολέμου. ἀλλ' ἐκείνων ἐν τούτοις ἀποσφαλέντων, φρουρίου τινὸς ἐπὶ τῆς ἄκρας τοῦ Ταύρου κρατήσαντες οἱ Ἴσαυροι τρίτον ἔτος ἤρκεσαν πολεμοῦντες ὠχυρωμένοι τῇ θέσει τῶν ὑπὲρ τοῦ Ταύρου πολισμάτων τε καὶ φρουρίων. γʹ. γʹ. βʹ. εʹ. ιηʹ. δʹ. εʹ. Τούτῳ τῷ ἔτει ληφθείσης Κλαυδιουπόλεως ὑπὸ ∆ιογένους τῆς μεταξὺ τῶν δύο Ταύρων ἐν πεδίῳ κειμένης, οὐκ ἐνεγκόντες οἱ Ἴσαυροι καταβαίνουσι τοῦ Ταύρου καὶ ἐπὶ πολὺ πολιορκοῦσι τὸν ∆ιογένην, ὡς καὶ λιμῷ κινδυνεῦσαι καὶ φθαρῆναι τὸ στράτευμα. πλὴν Ἰωάννης ὁ Κυρτὸς ὑπερβὰς τὰ στενὰ τοῦ Ταύρου καὶ τοὺς φύλακας ἑλών, αἰφνιδίως αὐτοῖς ἐπιστὰς διέφθειρε τὸ στράτευμα τῶν πολιορκούντων, ἐπεξελθόντος καὶ ∆ιογένους. τότε καὶ Κόνων ὁ ἐπίσκοπος πληγεὶς μετὰ βραχὺ τελευτᾷ, καὶ γίνεται τοῖς Ῥωμαίοις αὕτη δευτέρα καὶ μεγίστη νίκη. Τῷ δ' αὐτῷ ἔτει Ζαμάσφης, ὁ υἱὸς Περόζου βασιλέως Περσῶν, ἐξεώσας Καβάδην ἐκράτησεν ἔτη δʹ ἐκ τῶν αὐτοῦ τῆς βασιλείας τῶν Περσῶν. Ἱεροσολύμων ἐπίσκοπος Μαρτύριος ἔτη ηʹ. δʹ. δʹ. γʹ. ϛʹ. αʹ. εʹ. ϛʹ. 139 Τούτῳ τῷ ἔτει Λογγῖνός τις, ὁ λεγόμενος Σελινούντιος, τὴν Ἀντιόχειαν τῆς Ἰσαυρίας οἰκῶν ἐπί τινος ὄρους κειμένην ὑψηλοῦ κατὰ τὴν μεσημβρινὴν τῆς χώρας θάλασσαν εἰσῆγε τοῖς Ἰσαύροις ὁλκάσι πολλαῖς ἐμπορευόμενος πανταχόθεν τὰ τρόφιμα, καὶ ἐν ταύταις ταῖς δυσχωρίαις διῆγον Λογγῖνος ὁ μάγιστρος καὶ Ἀθηνόδωρος. ἀποκαμὼν δὲ ὁ βασιλεὺς ἐν τῷ χρονίζειν τὸν πόλεμον ἐθάρρησεν Εὐφημίῳ τῷ ἐπισκόπῳ, ὡς εἰρήνης ἐφίεται, καὶ συνάξαι τοὺς ἐνδημοῦντας ἐπισκόπους προσέταξε παρακαλέσοντας δῆθεν περὶ τῶν Ἰσαύρων. Εὐφήμιος δὲ τὸ μυστήριον ἐξήγαγε πρὸς Ἰωάννην πατρίκιον, πενθερὸν Ἀθηνοδώρου τοῦ ἐξάρχου τῆς τυραννίδος. ὁ δὲ δραμὼν τῷ βασιλεῖ ἀπήγγειλεν, ὅπερ εἰς ἀδιάλλακτον ἔχθραν κατ' Εὐφημίου τὸν βασιλέα Ἀναστάσιον ἤγειρεν. ὅθεν καὶ τὰς τῶν Ἰσαύρων ἐπιβουλὰς Εὐφημίῳ ἐπέγραφεν. Εὐφημίῳ δέ τινες ἐπιβουλεύοντες ὑπέθεντό τινι πρὸ τοῦ Μαρτυρίου ξίφος ἐλάσαι κατὰ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ. Παῦλος δέ, ὁ ἔκδικος τῆς ἐκκλησίας, ὑπερωμίας ὢν τὴν πληγὴν κατὰ τῆς κεφαλῆς ἐδέξατο καὶ ἐκινδύνευσεν· τὸν δὲ ἐπίβουλον τῇ λεγομένῃ σειρᾷ ἀνεῖλεν. πάλιν ἐν τῇ συνάξει τοῦ ὄρους ἐνήδρευσαν ἀνελεῖν Εὐφήμιον, ὃς ἰδιωτικῷ σχήματι διαφυγὼν ἐσώθη. Ἀναστάσιος δὲ ὁ βασιλεὺς τὴν ὁμολογίαν αὐτοῦ παρὰ Εὐφημίου μετὰ βίας ἀφείλατο. Κόσμου ἔτη εϠπηʹ. Τῆς θείας σαρκώσεως ἔτη υπηʹ. Ῥωμαίων βασιλεὺς Ἀναστάσιος ἔτη κζʹ. εʹ. Περσῶν βασιλεὺς Καβάδης ἔτη λʹ. αʹ. Ῥώμης ἐπίσκοπος Γελάσιος ἔτη εʹ. δʹ. Κωνσταντ. ἐπίσκοπος Εὐφήμιος ἔτη ζʹ. ζʹ. Ἱεροσολύμων ἐπίσκοπος Μαρτύριος ἔτη ηʹ. αʹ. Ἀλεξανδρείας ἐπίσκοπος Ἀθανάσιος ἔτη ζʹ. ϛʹ. Ἀντιοχείας ἐπίσκοπος Παλλάδιος ἔτη ιʹ. ζʹ. Τούτῳ τῷ ἔτει Ἰωάννης ὁ Σκύθης πολιορκῶν παρέλαβε τόν τε Λογγῖνον, τὸν ἀπὸ μαγίστρων, καὶ Λογγῖνον τὸν Σελινούντιον καὶ Ἀθηνόδωρον καὶ τοὺς λοιποὺς τυράννους. καὶ τούτους ἀποτεμὼν 140 τὰς κεφαλὰς αὐτῶν εἰς τὸ Βυζάντιον ἔπεμψεν Ἀναστασίῳ τῷ βασιλεῖ. Ἀναστάσιος δὲ ἱππικὸν ἐπιτελέσας τὰς κεφαλὰς τῶν τυράννων καὶ τοὺς πεμφθέντας δεσμίους τῶν Ἰσαύρων ἐθριάμβευσεν, καὶ ἐπὶ σκολόπων ἐν Συκαῖς ταύτας ἀναρτήσας πᾶσιν ἐδημοσίευσεν, τὸ δὲ πλῆθος τῶν