Epimerismi in Psalmos

 it comes from the lessons being imprinted like wax, or from it being mixed from cold and hot, or from receiving the blow at the right time, or from *k

 in the case of theotokos theētokos, elaphobolos elaphēbolos. MAKARIOS, of what type of those falling under the category of noun? Adjective. Define.An

 to a master in skill, as a student to a teacher in choice, as a friend to a friend. But if it signifies one having the age of a man, of which kind o

 numbers, cases. Of what gender is ο῾`ς (hos)? Masculine. Of what number? Singular. Of what case? Nominative and upright of the singulars. What is it

 with nouns, and they begin with them, then verbs are derived from nouns, for example horse, I ride a horse, chariot, I drive a chariot apart from tho

 How are the prepositions divided? Into two into monosyllables and into disyllables. What is the reciprocal relationship between the monosyllables and

 it means two things: the preposition, as in not somehow now from an oak nor from a rock, and in place of from afar, as in for the washing-places

 zaea for those from the verb α᾿´ω are oxytone, for example α᾿κραής and 18 all those in ΗΣ that have ΖΑ ζαμενὴς, ζαχρειής. It has been noted that αυ

 We are accustomed to use when in doubt and they are these: ara, kâta, môn. Syllogistic are those which are well-suited for the inferences and summari

 the future has the Η or the Ε. And it ought to have the Ε and not the Η but whenever the present of the first conjugation of the perispomena verbs, e

 STE E, why? Of those in -MI, the first and the second conjugation end in E, the 3rd in O, and the 4th in a lengthened doubtful vowel. And why do the f

 are found, I do not understand, I free, I give Therefore, the verbs in -MI are not Aeolic from the breathing, because the Aeolians are psilotic but

 double. Is it a primary word or a derivative? and from where is it derived? From the preposition *kata* and the verb *hizō*. And are compound words fi

 is oxytone, except for *etoi* but following, it is barytone. The disjunctive conjunction *e*, being unaspirated and superfluous. How many things does

 What? The written law, which God gave to Moses and the coin .... indeed among the Egyptians the land and the law of grace, which is the gospel it

 the passive perfect is ispsyllabic with the active, with the rule stating that every passive or middle having an M is declined, having one syllable mo

 yours from οὗ, ὁ ὅς, ἡ ἥ, τὸ ὅν in the dual, νῶι, σφῶι, σφῶε. From νῶι comes ὁ νωΐτερος, ἡ νωιτέρα, τὸ νωΐτερον from σφῶι, ὁ σφωΐτερος, ἡ σφωιτέρα,

 I thresh and two of them have the future with H, I will shout and I will bewail and the other two with A, I will hear and I will be foolish, (for it

 having a monosyllable in the genitive, sometimes the consonant of the perfect, sometimes that of the future. And what is the consonant of the perfect?

 Phaeacians, that they might be the most skilled of all men (like) the little ear, which alone is unaspirated (made smooth) of all the others being as

 the shortened analogical, the lengthened poetic. How is water declined? Of water. The rule: neuters in -OR are declined through -ROS, and keep the OME

 being in the middle of a word, the one beginning the middle syllable is aspirated, but the one ending the same [syllable] is unaspirated, for example

 And why is it marked? Because there is a rule that says that monosyllabic words ending in ΕΣ, declined imparisyllabically, have this order (declension

 lesser than the ending of the neuter, which is absurd, the penult was found to be long by position, but the A before two consonants never wishes to be

 I was making prosper but verbs beginning from the particle EU and DYS do not augment the beginning of the imperfect 54 externally, but have the infle

 ending in the penult, able to receive contraction in the second and third person, the Y is added in the future, I flow you flow you flow (I will flow)

 I see, straight, hollow, form, and the like. And otherwise: verbs beginning with O are written with a small O, except for ὠθῶ, ὠφελῶ, ὠχριῶ, ὠρύω, ὠδύ

 is

 a combination of two consonants, of which the second is a liquid, for example μέμβλω, ο᾿´φλω, ε᾿´γρω, δάκνω, and the pure verbs in -Ω ending in the di

 has the doubtful vowel shortened, for example megas mega, brachys brachy, tis ti. Tis of what kind of those falling under the noun?Of the interrogativ

 a

 megá[l]os for the genitive megálou is heteroclitic, as if from the nominative megálos. And why did the nominative megálos fall out of use? Beca

 How many genitives does basileus admit? Six: basileus, genitive basileos with epsilon and omicron, commonly basileus, genitive basileos, wi

 should have been *Zeos*. Therefore, with the two rules conflicting, the Doric dialect entered, and it became *Zeus, Dios* for the Dorians turn Δ into

 having a single origin before the T, the ST is oxytone, for example, istos, pistos, christos, and anything similar. LET US BREAK, of the subjunctive m

 A word participating in the property of verbs and of nouns. What does it participate in of the noun and of the verb? Of the noun, genders and cases o

 it may be formed in the feminine gender, for example, stephanos, geranos the word ouranos, Sikanos, is noted, which is a place in Iberia. HE WILL LAU

 THYMOS from `thyo` meaning to rush, the future `thyso`, the perfect `tethyca`, the passive `tethumai`, and from it `thymos` for things from the passi

 falsehood, form, wall, and the like, are properispomenon but the paroxytones and the proparoxytones and the properispomena, are in effect (barytone.)

 consonants, of which the second is unchangeable. The passive perfect is πεπρόσταγμαι and from it, πρόσταγμα. Why is it proparoxytone? Neuter nouns end

 are declined without hindrance both into the participles and into the other moods but etheka, edoka, heka, ought to have been with a Sigma, but were

 on the same day a derivative, which is a participle. I HAVE BEGOTTEN YOU, a verb, indicative, simple, derivative, of the second conjugation of the per

 is written with an I, except for verbs in -ΕΥΩ, as in λαγνεύω λαγνεία, and those from words in -ΥΣ, as in ταχὺς, ταχεῖα and those from words with a c

 Otherwise: verbs ending in ΑΊΝΩ are written with the diphthong ΑΙ, for example βαμβαίνω, ξηραίνω, μιαίνω noted are σθένω, μένω, πένω, στένω. 94 ῬΆΒ

 from *agallō*, this from *aglaon*, this from *aiglē*, this from *aissō* which means *hormō*. Why is *LI* with an iota? Words with a circumflex on -IŌ

 I tread, I pour, I moisten. The THLI is long, why? Disyllabic verbs ending in BŌ, whose penultimate syllable has an I, are lengthened. EPANISTANTAI, a

 first, third person of the singulars, of the compound form. And from where was it compounded? From the preposition *epi* and the verb *akouō*. And *ak

 second, you struck. THOSE WHO HATE, where does it come from? From I hate, this from enemy, this from hatred, the hatred, this from I hold, I control.

 by a change of A to H, I seek the plural, we seek, we seek, the second person, you seek, you seek. PSEUDOS, whence does it come? From I flee, flight

 107 {1FIFTH PSALM.} 1 Where does it come from? From pempō for it sends us to the tenth number.

 second aorist from ἐντέλλω, the future ἐντελῶ, the first aorist ἔτειλα, the middle ἐτειλάμην, the second ἐτείλω. BEHOLD, a deictic adverb, why is it o

 From `opizo`, which means to pursue behind this from `opis`, not regarding the vengeance of the gods, this from `hepo` meaning to follow. Why PI I?

 of actives only is written with the EI diphthong but in the case of passives and the rest with I. It means six things: `eidô` to make like, from whic

 a monosyllable is circumflexed, and it becomes to set on fire every syllable ending in N ... IS TAKEN, from lēbō, [meaning] to take, and with the pre

 r ai g i a n

 1ELEVENTH PSALM.} another one and with the number ten, eleventh.

 a ,

 1PSALM 17.} from *stereō* this from *histēmi*, *stēsō*, second aorist

 a

 1PSALM 18.} omega, why? Because every simple Greek word with an acute accent on the last syllable

 You have favored, Lord, your land. REDEEMER, from I redeem, this from ransom, this from I loose.

 Nothing is said in a universal sense, as when we say, nothing new in the world the form with Theta is taken from οὐδέν, and by changing Delta t

 1 I AM WELL-PLEASING from *aretô*, and with the addition of S *arestô* and *euarestô* this from *aretê* (virtue) but that which is from *erô*, 'I de

 {1[Psalm 29.]} 1 EVENING (HESPERA), from to bring inward (eso pherein), being a sort of in-bringer (esophera), and by syncope, hespera,

 second. The first person plural eipaiēmen the third eipaiēsan, and by syncope eipaisan.

 I have been shaken, and from it palm, by which the hand is moved, and from this comes I wrestle the passive perfect is I have been wrestled, the thir

 .The rule: Proper nouns in NES, not compounded from the neuter, have the genitive in OU, Meriones, Merionou, Iordanes, Iordanou. HERMONIEIM: Names end

 

 I was calling, I was judging, those things, when falling out, have the E the word *ekpoma* comes from *EK*. {1[PSALM 54.]}1 I WAS HARBORING ANGER is

 playing.Of a fox the rule: simple words ending in Ξ of more than one syllable, except for those in Ξ, are all declined through Κ. {1[PSALM 63.]}1 I C

 i

 π δ μ Ι ὸ ί

 , 10

 ,

 t

 T

 e {

 of a strap for just as the I turns into E, it is necessary for the E also to turn into I, a strap, of a strap, and from it, garment. YOU WILL ROLL UP

 1[PSALM 110]}1 o in kratō, with the addition of S. For when the E adds two

 e ma

 130.]}1 THEY WERE LIFTED UP, from *meteōrizō*. Why were they not humble-minded like the weaned child now its mother, but I raised my voice

 equal,

 PSALM 140.]} (INCENSE) this from `thuma` (sacrifice), for through the burning of sacrifices

 ̀Σ ΡΝʹ.]} IN POWERS, the nominative, power, from to rule, this from

 o

 SYNIŌN (coming together), from iō, to go forward, iōn (going) and syniōn (coming together). ARRŌSTIA (sickness), from rhō, rhōsō, rhōstos . 144 APOTHA

 ON from *pleon*, and by a pleonasm of I, but it is written with a diphthong, since they write it with an H, and otherwise the disyllabic comparatives

 t

 ACEDIA, from *akedio* (I am despondent), this from *aedio* (I am displeased), and this from *hedys* (sweet) and after *edes* (sweet), and with the ad

 84

 I will support, I have supported, I have been supported, I was supported and this from 'I stand', 'I will cause to stand'. SHELTERER, from 'I shelter

 n n

 . P

 L

 P

 K

 ISIN, the nominative is mercy, it comes from helō, which means to take, elos e

 29 T

 1[PSALM 110.]} I have *kratô* [I hold], with the addition of S. For when the E is added

 ,

 1 THEY WERE LIFTED UP, from `meteorizo`. Why were they not humble-minded as the

 t ,

 EIAS, the nominative, dominion, from I rule, this from ruler, this from I am able. ENECHOI, en is a preposition, ēchōi is a noun, and ēchos from movin

 has 3 solutions, Moses of Moses, Moses of Moses, and Moses of Moses. LET HIM BE EXPECTED, I expect from the second conjugation of the perispomenon. TH

 from casting the ω᾿῀πας. OATH, from fence, and being a little wall for the one swearing, against transgressing the agreements. TO SERVE, from I serve,

.The rule: Proper nouns in NES, not compounded from the neuter, have the genitive in OU, Meriones, Merionou, Iordanes, Iordanou. HERMONIEIM: Names ending in eim, both foreign and ethnic oxytones, are written with the diphthong EI, for example 145Hermonieim, Helidkeim, Senachereim, except for Benjamin. But Ierousalem and Salem, E. KATARAKTES from rho, to destroy, rasso, raktes and kataraktes. METEORISMOS, from meteorizo, this from meteoros, and meteoros from aeiro, to lighten, and from this the noun aeiros, and by change of A to O, oeiros, and by metathesis, eoiros, and by change of the diphthong OI to O, eoros, and with the preposition meta, meteoros. KYMA from kyko, to produce (to disturb;) and the ky is long. {1PSALM 43.}1 BRACHION the CHI I? Why? Neuters in ION by change of OMEGA to OMICRON in the genitive, being barytones, whether common, or ... reject the diphthong EI. NYNI from nyn by extension of I. What is the difference between nyn and nyni? For nyni is generally used with the verb of the three tenses, but nyn only with the present. CHLEUASMOS, from chleuazo, this from chleue, this from klepto, klee and chlee. KINESIS, from kino, this from is, inos, which means power1[PSALM 44.]}1 LOGOS, from lego, logos; it means seven things: the speaking logos, the internal reasoning, inasmuch as we are rational and discursive; logos is also care, as when we say, he is not worthy of account; logos is also called reckoning, as the leader to his men; and a defense, as in, he gave an account of this; logos is also called the universal, which contains in itself every word; logos is also the definition, as when we say, give the definition of an animal; logos is also the immediate thought indicating the arrangement of words, that is, the logos according to syntax. 146 {1[PSALM 46.]}1 ANEBE, bemi, the future, beso, the second aorist, eben, the third person, ebe, and with the preposition ana, anebe. SALPINX, from salpizo. ABRAAM, father of many nations. {1[PSALM 47.]}1 MEGAS from the negation me, and ge (earth), one who is not on the earth, but is raised on high. It means two things, the proper name, which is declined isosyllabically: ho Megas, tou Mega, from which also the patronymic Megaden, the son of Megas, and that which is broad and great, as in "being great and mighty." EURIZOI, the nominative eurizos; it comes from the particle eu and riza, and this from hezo, I sit. PLEURA, from pelein, to be, broad and wide. BORRAS from making our bodies most well-fed and strongest. BARESIN, the nominative he baris, and it is declined bareos, the nominative plural barees, bareis; and they are ships, courts, towers; and it is derived from "to have been joined with force". THARSEIS; it is derived from Tarseus, generally (as) we have read in Theodoret. Tharseis, the nominative plural tarsees, tarseis, and since unaspirated follows unaspirated, tharseis. PYRGOS from to stand above the (earth); it means, 6 things: sometimes literally "standing upon a tower, wailing and lamenting;" and the wall; "when they saw Helen going to the tower;" and the battle-line; "now form your battalions in friendship, even if there were ten towers of Achaeans," and adverbially, "they who draw themselves up tower-wise," 147 and a part of the wall; "For they went towards the tower bringing evil." And sometimes metaphorically both for safety and for a guard; "for such a tower was lost to them."{1[PSALM 48.]}1 GEGENES, from ge (earth) and genos (race), he who has his race from the earth, or he who was born from the earth. SOPHIA from sophos, this from sebo. PSALTERION, from to keep the psalms. EPTERNA, from peto, peterna, and by syncope, pterna; and it is derived from to tread the ground (eran). SKANDALOS, from skazo, to limp. SYNEKEN, from syniemi, the future, synēso, the first aorist, synēka. EBLETHE, from ballo comes blo, bleso, the perfect bebleka, the passive beblemai; the first aorist, eblethen. {1[PSALM 49.]}1 ANATOLE from anatello, anatole, an adverb

.Ὁ κανών· τὰ ει᾿ς ΝΗΣ κύρια, μηπαρ' ου᾿δετέρου συντιθέμενα, ει᾿ς ΟΥ ε᾿´χει τὴν γενικὴν, Μη ριόνης Μηριόνου,ἸορδάνηςἸορδάνου. ἙΡΜΩΝΙΕΊΜ· τὰ ει᾿ς εὶμ λήγοντα ο᾿νο´ματα, βάρβαρά τε καὶ ἐθνικὰ ὀξύτονα, διὰ τῆς ΕΙ διφθόγγου γράφεται, οι῾῀ον 145Ἑρμωνιεὶμ,Ἑλιδκεὶμ, Σεναχηρεὶμ, πλὴν τοῦ Βενιαμῖν.Ἱερουσαλὴμ δὲ καὶ Σαλὴμ, Η. ΚΑΤΑΡΆΚΤΗΣ ε᾿κ τοῦ ῥῶ τὸ φθείρω, ῥάσσω, ῥάκτης καὶ καταράκτης. ΜΕΤΕΩΡΙΣΜῸΣ, ε᾿κ τοῦ μετεωρίζω, τοῦτο ε᾿κ τοῦ μετέωρος, τὸ δὲ μετέωρος παρὰ τὸ ἀείρω τὸ κουφίζω, καὶ ἐξ αυ᾿τοῦ ο᾿´νομα α᾿´ειρος, καὶ τροπῇ τοῦ Α ει᾿ς Ο ο᾿´ειρος, καὶ ἐν ὑπερβι βασμῷ ε᾿´οιρος, καὶ τροπῇ τῆς ΟΙ διφθόγγου ει᾿ς Ω ε᾿´ωρος, καὶ μετὰ τῆς μετὰ προθέσεως, μετέωρος. ΚΥ͂ΜΑ παρὰ τὸ κυκῶ τὸ παράγω (ταράττω·) ε᾿´στι δὲ τὸ κῦ μακρόν. {1ΨΑΛΜῸΣ ΜΓʹ.}1 ΒΡΑΧΊΩΝ τὸ ΧΙ Ι; ∆ιατί; Τὰ διὰ τοῦ ΙΟΝ ου᾿δε´τερα τροπῇ τοῦ Ω ει᾿ς Ο ε᾿πι` γενικῆς βαρύτονα ο᾿´ντα, ει᾿´τε κοινὰ, ει᾿´τε ... α᾿ποστρέφεται τὴν ΕΙ δίφθογγον. ΝΥΝῚ ἐκ τοῦ νῦν κατ' ε᾿πε´κτασιν τοῦ Ι. Τί διαφέρει τὸ νῦν τοῦ νυνί; Τὸ μὲν γὰρ νυνὶ καθόλου ε᾿πι` τοῦ ῥήματος τάσσεται τῶν γʹ χρόνων, τὸ δὲ νῦν ε᾿πι` μόνου τοῦ ἐνεστῶτος. ΧΛΕΥΑΣΜῸΣ, α᾿πο` τοῦ χλευάζω, τοῦτο παρὰ τὸ χλεύη, τοῦτο παρὰ τὸ κλέπτω, κλέη καὶ χλέη. ΚΊΝΗΣΙΣ, παρὰ τὸ κινῶ, τοῦτο παρὰ τὸ ι᾿`ς ι᾿νο`ς, ο῾` σημαίνει τὴν δύναμιν1[ΨΑΛΜῸΣ Μ∆ʹ.]}1 ΛΌΓΟΣ, παρὰ τὸ λέγω, λόγος· σημαίνει ζʹ· λόγος λέγων, ὁ ἐνδιάθετος λογισμὸς, καθὸ λογικοὶ καὶ διαλογικοί ἐσμεν· λόγος καὶ ἡ φροντίς, ὡς ο῾´ταν λέγωμεν, ου᾿κ ε᾿´στι λόγου α᾿´ξιος· λέγεται λόγος καὶ ὁ ἀπολογαριασμὸς, ὡς ὁ ἡγεμὼν πρὸς τοὺς ἑαυτούς· καὶ ἡ ἀπολογία, ὡς τὸ, ε᾿´δωκε περὶ τούτου λόγον· λόγος λέγεται καὶ ὁ καθόλου, ὁ περιέχων ε᾿ν ἑαυτῷ πᾶσαν λέξιν· λόγος καὶ ὁ ο῾´ρος, ὡς ο῾´ταν λέγωμεν, α᾿πο´δος τὸν τοῦ ζώου λόγον· λόγος καὶ ἡ αυ᾿τοψεὶ διάνοια δηλοῦσα τῶν λέξεων τὴν παράθεσιν, τουτέστιν ὁ κατὰ τὴν σύνταξιν λόγος. 146 {1[ΨΑΛΜΟΣ̀ Μϛʹ.]}1 ἈΝΈΒΗ, βῆμι, ὁ μέλλων, βήσω, ὁ δεύτερος ἀόριστος ε᾿´βην, τὸ τρίτον ε᾿´βη, καὶ μετὰ τῆς α᾿να` προθέσεως α᾿νε´βη. ΣΆΛΠΙΓΞ, παρὰ τὸ σαλπίζω. ἈΒΡΑᾺΜ, πατὴρ πολλῶν ε᾿θνῶν. {1[ΨΑΛΜῸΣ ΜΖʹ.]}1 ΜΈΓΑΣ παρὰ τὴν μὴ ἀπαγόρευσιν, καὶ τὸ γῆ, ὁ ἐν τῇ γῇ μὴ ω᾿`ν, α᾿λλ' ει᾿ς υ῾´ψος ε᾿παιρόμενος. Σημαίνει δύο, τὸ κύριον ο᾿´νομα, ο῾´περ ι᾿σοσυλλάβως κλίνεται· ὁ Μέγας τοῦ Μέγα, ε᾿ξ ου῾῀ καὶ τὸ πατρωνυμικὸν Μεγάδην, τὸν τοῦ Μέγα υἱὸν, καὶ τὸ πλατὺ καὶ μέγα, ὡς τὸ μέγα περ ἐόντα καὶ ι᾿´φθιμον. ΕΥ᾿ΡΙ´ΖΩΙ, ἡ ευ᾿θεῖα ευ᾿´ριζος· γίνεται παρὰ τὸ ευ᾿῀ μόριον καὶ τὸ ῥίζα, τοῦτο δὲ παρὰ τὸ ε῾´ζω, καθέζομαι. ΠΛΕΥΡᾺ, παρὰ τὸ πέλειν ευ᾿ρυ` καὶ πλατύ. ΒΟΡΡΑ͂Σ παρὰ τὸ ευ᾿βορώτατα καὶ ἰσχυρότατα ποιεῖν ἡμῶν τὰ σώματα. ΒΆΡΕΣΙΝ, ἡ ευ᾿θεῖα ἡ βάρις, καὶ κλίνεται βάρεως, ἡ ευ᾿θεῖα τῶν πληθυντικῶν βάρεες βάρεις· ει᾿σι` δὲ πλοῖα, αυ᾿λαὶ, πύργοι· ε᾿τυμολογεῖται δὲ παρὰ τὸ μετὰ βίας α᾿ρηρέναι. ΘΑΡΣΕΙ͂Σ· ε᾿τυμολογεῖται παρὰ τὸ Ταρσεὺς, καθόλου (καθὼς) παρὰ τῷ Θεοδωρίτῳ α᾿νε´γνωμεν. Θαρσεῖς, ἡ ευ᾿θεῖα τῶν πληθυντικῶν ταρσέες ταρσεῖς, καὶ ἐπεὶ ψιλὰ ψιλῶν ἡγεῖται, θαρσεῖς. ΠΥ͂ΡΓΟΣ παρὰ τὸ ὑπεράνω τῆς (γῆς) ι῾´στασθαι· σημαίνει, ϛʹ· ο῾´τε μὲν κυρίως πύργῳ ε᾿φεστῶσα γοόωσά τε μυρομένη τε· καὶ τὸ τεῖχος· οι῾´ ιδως sic) ου᾿῀ν θ'Ἑλένην ε᾿πι` πύργον ι᾿ου῀σαν· καὶ τὴν τάξιν· νῦν δὲ φίλως χο᾿ρο´ωτε, καὶ ει᾿ δέκα πύργοιἈχαίων, καὶ ἐπιρρηματικὸν, οἱ δέ τε πυργηδὸν σφε' αυ᾿τοὺς α᾿ρτύναντες, 147 καὶ μέρος τι τοῦ τείχους· Τοῦ γὰρ δὴ πρὸς πύργον ι᾿´σαν κακότητα φέροντες. Ὅτε δὲ κατὰ μεταφορὰν καὶ ἀσφάλειαν καὶ φυλακήν· τοῖος γάρ σφιν πύργος α᾿πω´λετο.{1[ΨΑΛΜῸΣ ΜΗʹ.]}1 ΓΗΓΕΝῊΣ, παρὰ τὸ γῆ καὶ γένος, ὁ ἀπὸ τῆς γῆς τὸ γένος ε᾿´χων, η᾿` ο῾ ἐκ τῆς γῆς γεννηθείς. ΣΟΦΊΑ παρὰ τὸ σοφὸς, τοῦτο παρὰ τὸ σέβω. ΨΑΛΤΉΡΙΟΝ, παρὰ τὸ τὰ ψαλτήρια τηρεῖν. ἘΠΤΈΡΝΑ, παρὰ τὸ πετῶ πετέρνα, καὶ ἐν συγκοπῇ πτέρνα· ε᾿τυμολογεῖται δὲ παρὰ τὸ πατεῖν τὴν ε᾿´ραν. ΣΚΆΝ∆ΑΛΟΣ, παρὰ τὸ σκάζω τὸ χωλαίνω. ΣΥΝΗ͂ΚΕΝ, ε᾿κ τοῦ συνίημι, ὁ μέλλων συνήσω, ὁ πρῶτος ἀόριστος συνῆκα. ἘΒΛΉΘΗ, ε᾿κ τοῦ βάλλω γίνεται βλῶ, βλήσω, ὁ παρακεί μενος βέβληκα, ὁ παθητικὸς βέβλημαι· ὁ πρῶτος ἀόριστος ε᾿βλήθην. {1[ΨΑΛΜῸΣ ΜΘʹ.]}1 ἈΝΑΤΟΛῊ ἐκ τοῦ ἀνατέλλω, α᾿νατολὴ, ε᾿πι´ρρημα