107 {1fifth psalm.} 1 where does it come from? from pempō for it sends us to the tenth number.
1eleventh psalm.} another one and with the number ten, eleventh.
1psalm 17.} from *stereō* this from *histēmi*, *stēsō*, second aorist
1psalm 18.} omega, why? because every simple greek word with an acute accent on the last syllable
You have favored, lord, your land. redeemer, from i redeem, this from ransom, this from i loose.
Second. the first person plural eipaiēmen the third eipaiēsan, and by syncope eipaisan.
1[psalm 110]}1 o in kratō, with the addition of s. for when the e adds two
Psalm 140.]} (incense) this from `thuma` (sacrifice), for through the burning of sacrifices
̀σ ρνʹ.]} in powers, the nominative, power, from to rule, this from
Isin, the nominative is mercy, it comes from helō, which means to take, elos e
1[psalm 110.]} i have *kratô* [i hold], with the addition of s. for when the e is added
1 they were lifted up, from `meteorizo`. why were they not humble-minded as the
playing.Of a fox; the rule: simple words ending in Ξ of more than one syllable, except for those in Ξ, are all declined through Κ. {1[PSALM 63.]}1 I COVER, comes from covering, this comes from state and light, or a shadow of light. BITTER from pine, this from pine tree; and the E, when a consonant is added, changes to I. SUDDENLY, an adverb, comes from unseen, aphina and apina. I SHOOT WITH A BOW, from bow, this from taxō taxon and toxon, or from tazō, which means I stretch out, and from sharply. I SEARCH, of the second conjugation of the perispomena, comes from inquiry, or from asking the question. {1[PSALM 64.]}1 FAR, a locative adverb, comes from long, of which the feminine is makra, and from it the adverb makran. HULL/HOLLOW, from kykō, meaning I stir up, or from kyō, meaning I swell up. 153 A DROP from stazō, of a drop.The rule: oxytones in ΓΩΝ shorten the Ω in the genitive, except for agōn agōnos. And otherwise: feminine words in ΩΝ are sometimes oxytone, and written with a short O. YEAR, from having taken the months and the seasons into itself; but others derive it from iauō, meaning I pass time [I continue], as if it were the time passed; and Homer, "where the monstrous Cyclops spent the year." VALLEY, from hollow, which means deep; this from to lie completely. {1[PSALM 65.]}1 COME, an adverb of exhortation, comes from theō, meaning I run, theute and deute. DRY LAND from dry, this from hard, and by dropping the S and the crasis of K S into Ξ dry, and the feminine xēra. SWELL, from hals, of the salt and salos. SILVER from argon, which means white. WHOLE BURNT OFFERING from I burn whole, this from whole and I burn, or from I destroy, and I burn. FILLED WITH MARROW participle; this comes from myalō meaning I make secure; marrow is the place secured by the bone. {1[PSALM 67.}1] WIDOW, from gō, meaning I have room for, she who has room for evils, or from joy by antiphrasis, she who does not rejoice, just as from holos, which means complete, comes oligos, the small, so also from gō, meaning I withdraw, widow. SINAI from is inos which means knowledge, ina and Sina, because there Moses saw God.It is the name of a mountain. I WILL SEPARATE from I separate, this from the preposition apo and oros, which means boundary. SPOIL, means the booty gathered from war; it comes from sylō, sylon and skylon. 154 GREENNESS from chlōros, this from halō (chalō) and hōra, which means form, it becomes: chlōros, and from it chlōrotēs, or from cheō comes cholos and cholē, and by metathesis chloē, and from this chloēros, and by changing the H to Ω and by syncope chlōros. I SEND means four things: I send a message, from which also comes letter; I sail, from which also comes expedition; I adorn, from which also comes robe; I hide, from which also comes contraction. ZALMON, a foreign name; from helkō, which means I draw, the perfect becomes heilka, the passive heilmai, and from this heilmos, and by dropping the I helmos, and helmōn, and with the addition of S, Zalmon. CURDLED, from tyrō, tyrōsō, tetyrōka, tetyrōmai, tetyrōmenon; this from cheese. FAT a neuter noun.There is a verb piō, and from it pinō, the second aorist epion, and finally from piō comes the noun ho piōn of pionos, and the neuter to pion, for the fatty has fatness, from it comes piotēs, and piainō and piazō. HAIR, from thrizō, therix and thrix, and it is declined trichos; the rule: every noun having in the nominative the consonant of the future wishes to have it also in the genitive; and it ought to have been thrichos; but since the R with aspirates is aspirated, and with unaspirated is unaspirated, because of the succession of the three aspirates the Θ was changed to T, and it became trichos. FROM BASHAN; a place name; there is therefore bō, meaning I go, from which also Bashan, a foreign name, whence it became a locative. NEXT TO, an adverb of middle state instead of near. A WOMAN WHO PLAYS THE TIMBREL, from typtō, typsō, tetymmai, and by change
παίζουσα.Ἀλώπεκος· ὁ κανών· τὰ ει᾿ς Ξ λήγοντα ἁπλᾶ ὑπὲρ μίαν συλλαβὴν, πλὴν τῶν ει᾿ς Ξ, α῾´παντα διὰ τοῦ Κ κλίνονται. {1[ΨΑΛΜῸΣ ΞΓʹ.]}1 ΣΚΕΠΆΖΩ, γίνεται ε᾿κ τοῦ σκέπη, τοῦτο γίνεται ε᾿κ τοῦ σχέσις καὶ τοῦ φῶς, η᾿` σκιὰ φωτός. ΠΙΚΡῸΣ παρὰ τὸ πεύκη, τοῦτο παρὰ τὸ πεῦκος· καὶ τὸ Ε, ἡνίκα πλεονάσῃ σύμφωνον, τρέπεται ει᾿ς Ι. ἘΞΆΠΙΝΑ, ε᾿πι´ρρημα, γίνεται δὲ παρὰ τὸ ἀφανὴς α᾿´φινα καὶ α᾿´πινα. ΤΟΞΕΎΩ, παρὰ τὸ τόξον, τοῦτο παρὰ τὸ τάξω τάξον καὶ τόξον, η᾿` παρὰ τὸ τάζω τὸ ἐξαπλῶ καὶ τοῦ ὀξέως. ἘΡΕΥΝΩ͂, δευτέρας συζυγίας τῶν περισπωμένων, γίνεται δὲ παρὰ τὸ ἐρεύνα, η᾿` α᾿πο` τοῦ ἐρεείνειν τὴν α᾿νη´ν. {1[ΨΑΛΜῸΣ Ξ∆ʹ.]}1 ΜΑΚΡᾺΝ, ε᾿πι´ρρημα τοπικὸν, γίνεται δὲ ἐκ τοῦ μακρὸς, ου῾῀ τὸ θηλυκὸν μακρὰ, καὶ ἐξ αυ᾿τοῦ ἐπίρρημα μακράν. ΚΎΤΟΣ, παρὰ τὸ κυκῶ τὸ ταράσσω, η᾿` παρὰ τὸ κύω τὸ ε᾿ξογκοῦμαι. 153 ΣΤΑΓῺΝ παρὰ τὸ στάζω, σταγόνος.Ὁ κανών· τὰ ει᾿ς ΓΩΝ ο᾿ξυ´τονα συστέλλει τὸ Ω ε᾿πι` τῆς γενικῆς, πλὴν τοῦ ἀγὼν α᾿γω῀νος. Καὶ α᾿´λλως· τὰ ει᾿ς ΩΝ θηλυκὰ τὰ μὲν ο᾿ξυ´νεται, καὶ διὰ τοῦ Ο μικροῦ γράφεται. ἘΝΙΑΥΤῸΣ, παρὰ τὸ ἐν ἑαυτῷ ει᾿ληφέναι τοὺς μῆνας καὶ τοὺς χρόνους· οἱ δὲ παρὰ τὸ ἰαύω τὸ ἐνδιατρίβω [διατέλλω], οἱονεὶ ὁ ἐνδιάτριπτος χρόνος· καὶὍμηρος, ε᾿´νθα Κύκλωψ ε᾿νι´αυε πελώριος. ΚΟΙΛᾺΣ, παρὰ τὸ κοιλὸν, ὁ σημαίνει τὸ βαθύ· τοῦτο παρὰ τὸ κεῖσθαι ο῾´λως. {1[ΨΑΛΜῸΣ ΞΕʹ.]}1 ∆ΕΥ͂ΤΕ, ε᾿πι´ρρημα παρακελευσματικὸν, γίνεται δὲ παρὰ τὸ θέω τὸ τρέχω, θεῦτε καὶ δεῦτε. ΞΗΡᾺ ἐκ τοῦ ξηρὸς, τοῦτο παρὰ τὸ σκληρὸς, καὶ ἀποβολῇ τοῦ Σ καὶ κράσει τοῦ Κ Σ ει᾿ς Ξ ξηρὸς, καὶ τὸ θηλυκὸν ξηρά. ΣΆΛΟΣ, παρὰ τὸ α῾`λς, ἁλὸς καὶ σάλος. ἈΡΓΎΡΙΟΝ παρὰ τὸ ἀργὸν, ο῾` σημαίνει τὸ λευκόν. ὉΛΟΚΑΎΤΩΜΑ παρὰ τὸ ὁλοκαυτῶ, τοῦτο παρὰ τὸ ο῾´λος καὶ τὸ καίω, η᾿` παρὰ τὸ ὀλῶ, τὸ φθείρω, καὶ τὸ καίω. ΜΕΜΥΑΛΩΜΈΝΑ μετοχή· τοῦτο παρὰ τὸ μυαλῶ τὸ σφα λίζω γίνεται· μυελὸς ὁ ἠσφαλισμένος τόπος ὑπὸ τοῦ ὀστέου. {1[ΨΑΛΜῸΣ ΞΖʹ.}1] ΧΉΡΑ, παρὰ τὸ γῶ τὸ χωρῶ, ἡ χωρητικὴ τῶν κακῶν, η᾿` παρὰ τὸ χαρὰ κατὰ ἀντίφρασιν, ἡ μὴ χαίρουσα, ω῾´σπερ παρὰ τὸ ο῾´λος, ο῾` σημαίνει τὸ ὁλόκληρον, ο᾿λι´γος, ὁ μικρὸς, ου῾´τω καὶ παρὰ τὸ γῶ τὸ ὑποχωρῶ, χήρα. ΣΙΝᾺ παρὰ τὸ ι᾿`ς ι᾿νο`ς ο῾` σημαίνει τὴν γνῶσιν, ι᾿να` καὶ Σινὰ, ο῾´τι ε᾿κεῖ ει᾿῀δε Μωυ¨ση῀ς τὸν θεόν.Ἔστι δὲ ο᾿´νομα ο᾿´ρους. ἈΦΟΡΙΩ͂ ἐκ τοῦ ἀφορίζω, τοῦτο ε᾿κ τῆς α᾿πο` προθέσεως καὶ τοῦ ο᾿´ρος, ο῾` σημαίνει τὸν ὁρισμόν. ΣΚΥ͂ΛΟΝ, σημαίνει τὸ ἀπὸ τοῦ πολέμου συναγόμενον λήι¨ον· γίνεται δὲ παρὰ τὸ συλῶ σῦλον καὶ σκῦλον. 154 ΧΛΩΡΌΤΗΣ παρὰ τὸ χλωρὸς, τοῦτο παρὰ τὸ ἁλῶ (χαλῶ) καὶ τὸ ω῾´ρα, ο῾` σημαίνει τὴν μορφήν, γίνεται· χλωρὸς, καὶ ἐξ αυ᾿τοῦ χλωρότης, η᾿` παρὰ τὸ χέω γίνεται χόλος καὶ χολὴ, καὶ ἐν ὑπερβιβασμῷ χλοὴ, ε᾿κ δὲ τούτου χλοηρὸς, καὶ τροπῇ τοῦ Η ει᾿ς Ω καὶ κατὰ συγκοπὴν χλωρός. ΣΤΈΛΛΩ σημαίνει τέσσαρα· τὸ ἐπιστέλλω, ε᾿ξ ου῾῀ καὶ ἐπι στολή· τὸ πλέω, ε᾿ξ ου῾῀ καὶ στόλος· τὸ κοσμῶ, ε᾿ξ ου῾῀ καὶ στολή· τὸ κρύπτω, ε᾿ξ ου῾῀ καὶ συστολή. ΣΕΛΜῺΝ, ο᾿´νομα βαρβαρικόν· α᾿πο` τοῦ ε῾´λκω, τοῦ σημαί νοντος τὸ ἑλκύω, γίνεται ὁ παρακείμενος ει῾῀λκα, ὁ παθητικὸς ει῾῀λμαι, καὶ ἐξ αυ᾿τοῦ εἱλμὸς, καὶ ἀποβολῇ τοῦ Ι ἑλμὸς, καὶ ἑλμὼν, καὶ πλεονασμῷ τοῦ Σ Σελμών. ΤΕΤΥΡΩΜΈΝΟΝ, παρὰ τὸ τυρῶ, τυρώσω, τετύρωκα, τετύ ρωμαι, τετυρωμένον· τοῦτο παρὰ τὸ τυρός. ΠΙ͂ΟΝ ο᾿´νομα ου᾿δε´τερον.Ἔστι ῥῆμα πίω, καὶ ἐξ αυ᾿τοῦ πίνω, ὁ δεύτερος ἀόριστος ε᾿´πιον, καὶ λοιπὸν ε᾿κ τοῦ πίω γίνε ται ο᾿´νομα ὁ πίων τοῦ πίονος, καὶ τὸ ου᾿δε´τερον τὸ πῖον, ὁ γὰρ λιπαρὸς πιότητα ε᾿´χει, ε᾿ξ αυ᾿τοῦ γίνεται πιότης, καὶ πιαίνω καὶ πιάζω. ΘΡῚΞ, παρὰ τὸ θρίζω, θέριξ καὶ θρίξ, καὶ κλίνεται τριχός· ὁ κανών· πᾶν ο᾿´νομα ε᾿´χων ε᾿πι` τῆς ευ᾿θείας τὸ σύμ φωνον τοῦ μέλλοντος θέλει ε᾿´χειν καὶ ἐπὶ τῆς γενικῆς· καὶ ω᾿´φειλεν ει᾿῀ναι θριχός· α᾿λλ' ε᾿πειδὴ τὸ Ρ μετὰ τῶν δασέων δασύ ἐστι, καὶ μετὰ τῶν ψιλῶν ψιλὸν, διὰ τὴν ε᾿παλληλίαν τῶν τριῶν δασέων ε᾿τράπη τὸ Θ ει᾿ς Τ, καὶ ἐγένετο τριχός. ἘΚ ΒΑΣΆΝ· ο᾿´νομα τόπου· ε᾿´στιν ου᾿῀ν βῶ, τὸ βαίνω, ε᾿ξ ου῾῀ καὶ Βασὰν ο᾿´νομα βάρβαρον, ο῾´θεν τοπικὸν μετῆλθεν. ἘΧΌΜΕΝΑ, ε᾿πι´ρρημα μεσότητος α᾿ντὶ τοῦ πλησιάζον. ΤΥΜΠΑΝΊΣΤΡΙΑ, παρὰ τὸ τύπτω, τύψω, τέτυμμαι, καὶ τροπῇ