Epimerismi in Psalmos

 it comes from the lessons being imprinted like wax, or from it being mixed from cold and hot, or from receiving the blow at the right time, or from *k

 in the case of theotokos theētokos, elaphobolos elaphēbolos. MAKARIOS, of what type of those falling under the category of noun? Adjective. Define.An

 to a master in skill, as a student to a teacher in choice, as a friend to a friend. But if it signifies one having the age of a man, of which kind o

 numbers, cases. Of what gender is ο῾`ς (hos)? Masculine. Of what number? Singular. Of what case? Nominative and upright of the singulars. What is it

 with nouns, and they begin with them, then verbs are derived from nouns, for example horse, I ride a horse, chariot, I drive a chariot apart from tho

 How are the prepositions divided? Into two into monosyllables and into disyllables. What is the reciprocal relationship between the monosyllables and

 it means two things: the preposition, as in not somehow now from an oak nor from a rock, and in place of from afar, as in for the washing-places

 zaea for those from the verb α᾿´ω are oxytone, for example α᾿κραής and 18 all those in ΗΣ that have ΖΑ ζαμενὴς, ζαχρειής. It has been noted that αυ

 We are accustomed to use when in doubt and they are these: ara, kâta, môn. Syllogistic are those which are well-suited for the inferences and summari

 the future has the Η or the Ε. And it ought to have the Ε and not the Η but whenever the present of the first conjugation of the perispomena verbs, e

 STE E, why? Of those in -MI, the first and the second conjugation end in E, the 3rd in O, and the 4th in a lengthened doubtful vowel. And why do the f

 are found, I do not understand, I free, I give Therefore, the verbs in -MI are not Aeolic from the breathing, because the Aeolians are psilotic but

 double. Is it a primary word or a derivative? and from where is it derived? From the preposition *kata* and the verb *hizō*. And are compound words fi

 is oxytone, except for *etoi* but following, it is barytone. The disjunctive conjunction *e*, being unaspirated and superfluous. How many things does

 What? The written law, which God gave to Moses and the coin .... indeed among the Egyptians the land and the law of grace, which is the gospel it

 the passive perfect is ispsyllabic with the active, with the rule stating that every passive or middle having an M is declined, having one syllable mo

 yours from οὗ, ὁ ὅς, ἡ ἥ, τὸ ὅν in the dual, νῶι, σφῶι, σφῶε. From νῶι comes ὁ νωΐτερος, ἡ νωιτέρα, τὸ νωΐτερον from σφῶι, ὁ σφωΐτερος, ἡ σφωιτέρα,

 I thresh and two of them have the future with H, I will shout and I will bewail and the other two with A, I will hear and I will be foolish, (for it

 having a monosyllable in the genitive, sometimes the consonant of the perfect, sometimes that of the future. And what is the consonant of the perfect?

 Phaeacians, that they might be the most skilled of all men (like) the little ear, which alone is unaspirated (made smooth) of all the others being as

 the shortened analogical, the lengthened poetic. How is water declined? Of water. The rule: neuters in -OR are declined through -ROS, and keep the OME

 being in the middle of a word, the one beginning the middle syllable is aspirated, but the one ending the same [syllable] is unaspirated, for example

 And why is it marked? Because there is a rule that says that monosyllabic words ending in ΕΣ, declined imparisyllabically, have this order (declension

 lesser than the ending of the neuter, which is absurd, the penult was found to be long by position, but the A before two consonants never wishes to be

 I was making prosper but verbs beginning from the particle EU and DYS do not augment the beginning of the imperfect 54 externally, but have the infle

 ending in the penult, able to receive contraction in the second and third person, the Y is added in the future, I flow you flow you flow (I will flow)

 I see, straight, hollow, form, and the like. And otherwise: verbs beginning with O are written with a small O, except for ὠθῶ, ὠφελῶ, ὠχριῶ, ὠρύω, ὠδύ

 is

 a combination of two consonants, of which the second is a liquid, for example μέμβλω, ο᾿´φλω, ε᾿´γρω, δάκνω, and the pure verbs in -Ω ending in the di

 has the doubtful vowel shortened, for example megas mega, brachys brachy, tis ti. Tis of what kind of those falling under the noun?Of the interrogativ

 a

 megá[l]os for the genitive megálou is heteroclitic, as if from the nominative megálos. And why did the nominative megálos fall out of use? Beca

 How many genitives does basileus admit? Six: basileus, genitive basileos with epsilon and omicron, commonly basileus, genitive basileos, wi

 should have been *Zeos*. Therefore, with the two rules conflicting, the Doric dialect entered, and it became *Zeus, Dios* for the Dorians turn Δ into

 having a single origin before the T, the ST is oxytone, for example, istos, pistos, christos, and anything similar. LET US BREAK, of the subjunctive m

 A word participating in the property of verbs and of nouns. What does it participate in of the noun and of the verb? Of the noun, genders and cases o

 it may be formed in the feminine gender, for example, stephanos, geranos the word ouranos, Sikanos, is noted, which is a place in Iberia. HE WILL LAU

 THYMOS from `thyo` meaning to rush, the future `thyso`, the perfect `tethyca`, the passive `tethumai`, and from it `thymos` for things from the passi

 falsehood, form, wall, and the like, are properispomenon but the paroxytones and the proparoxytones and the properispomena, are in effect (barytone.)

 consonants, of which the second is unchangeable. The passive perfect is πεπρόσταγμαι and from it, πρόσταγμα. Why is it proparoxytone? Neuter nouns end

 are declined without hindrance both into the participles and into the other moods but etheka, edoka, heka, ought to have been with a Sigma, but were

 on the same day a derivative, which is a participle. I HAVE BEGOTTEN YOU, a verb, indicative, simple, derivative, of the second conjugation of the per

 is written with an I, except for verbs in -ΕΥΩ, as in λαγνεύω λαγνεία, and those from words in -ΥΣ, as in ταχὺς, ταχεῖα and those from words with a c

 Otherwise: verbs ending in ΑΊΝΩ are written with the diphthong ΑΙ, for example βαμβαίνω, ξηραίνω, μιαίνω noted are σθένω, μένω, πένω, στένω. 94 ῬΆΒ

 from *agallō*, this from *aglaon*, this from *aiglē*, this from *aissō* which means *hormō*. Why is *LI* with an iota? Words with a circumflex on -IŌ

 I tread, I pour, I moisten. The THLI is long, why? Disyllabic verbs ending in BŌ, whose penultimate syllable has an I, are lengthened. EPANISTANTAI, a

 first, third person of the singulars, of the compound form. And from where was it compounded? From the preposition *epi* and the verb *akouō*. And *ak

 second, you struck. THOSE WHO HATE, where does it come from? From I hate, this from enemy, this from hatred, the hatred, this from I hold, I control.

 by a change of A to H, I seek the plural, we seek, we seek, the second person, you seek, you seek. PSEUDOS, whence does it come? From I flee, flight

 107 {1FIFTH PSALM.} 1 Where does it come from? From pempō for it sends us to the tenth number.

 second aorist from ἐντέλλω, the future ἐντελῶ, the first aorist ἔτειλα, the middle ἐτειλάμην, the second ἐτείλω. BEHOLD, a deictic adverb, why is it o

 From `opizo`, which means to pursue behind this from `opis`, not regarding the vengeance of the gods, this from `hepo` meaning to follow. Why PI I?

 of actives only is written with the EI diphthong but in the case of passives and the rest with I. It means six things: `eidô` to make like, from whic

 a monosyllable is circumflexed, and it becomes to set on fire every syllable ending in N ... IS TAKEN, from lēbō, [meaning] to take, and with the pre

 r ai g i a n

 1ELEVENTH PSALM.} another one and with the number ten, eleventh.

 a ,

 1PSALM 17.} from *stereō* this from *histēmi*, *stēsō*, second aorist

 a

 1PSALM 18.} omega, why? Because every simple Greek word with an acute accent on the last syllable

 You have favored, Lord, your land. REDEEMER, from I redeem, this from ransom, this from I loose.

 Nothing is said in a universal sense, as when we say, nothing new in the world the form with Theta is taken from οὐδέν, and by changing Delta t

 1 I AM WELL-PLEASING from *aretô*, and with the addition of S *arestô* and *euarestô* this from *aretê* (virtue) but that which is from *erô*, 'I de

 {1[Psalm 29.]} 1 EVENING (HESPERA), from to bring inward (eso pherein), being a sort of in-bringer (esophera), and by syncope, hespera,

 second. The first person plural eipaiēmen the third eipaiēsan, and by syncope eipaisan.

 I have been shaken, and from it palm, by which the hand is moved, and from this comes I wrestle the passive perfect is I have been wrestled, the thir

 .The rule: Proper nouns in NES, not compounded from the neuter, have the genitive in OU, Meriones, Merionou, Iordanes, Iordanou. HERMONIEIM: Names end

 

 I was calling, I was judging, those things, when falling out, have the E the word *ekpoma* comes from *EK*. {1[PSALM 54.]}1 I WAS HARBORING ANGER is

 playing.Of a fox the rule: simple words ending in Ξ of more than one syllable, except for those in Ξ, are all declined through Κ. {1[PSALM 63.]}1 I C

 i

 π δ μ Ι ὸ ί

 , 10

 ,

 t

 T

 e {

 of a strap for just as the I turns into E, it is necessary for the E also to turn into I, a strap, of a strap, and from it, garment. YOU WILL ROLL UP

 1[PSALM 110]}1 o in kratō, with the addition of S. For when the E adds two

 e ma

 130.]}1 THEY WERE LIFTED UP, from *meteōrizō*. Why were they not humble-minded like the weaned child now its mother, but I raised my voice

 equal,

 PSALM 140.]} (INCENSE) this from `thuma` (sacrifice), for through the burning of sacrifices

 ̀Σ ΡΝʹ.]} IN POWERS, the nominative, power, from to rule, this from

 o

 SYNIŌN (coming together), from iō, to go forward, iōn (going) and syniōn (coming together). ARRŌSTIA (sickness), from rhō, rhōsō, rhōstos . 144 APOTHA

 ON from *pleon*, and by a pleonasm of I, but it is written with a diphthong, since they write it with an H, and otherwise the disyllabic comparatives

 t

 ACEDIA, from *akedio* (I am despondent), this from *aedio* (I am displeased), and this from *hedys* (sweet) and after *edes* (sweet), and with the ad

 84

 I will support, I have supported, I have been supported, I was supported and this from 'I stand', 'I will cause to stand'. SHELTERER, from 'I shelter

 n n

 . P

 L

 P

 K

 ISIN, the nominative is mercy, it comes from helō, which means to take, elos e

 29 T

 1[PSALM 110.]} I have *kratô* [I hold], with the addition of S. For when the E is added

 ,

 1 THEY WERE LIFTED UP, from `meteorizo`. Why were they not humble-minded as the

 t ,

 EIAS, the nominative, dominion, from I rule, this from ruler, this from I am able. ENECHOI, en is a preposition, ēchōi is a noun, and ēchos from movin

 has 3 solutions, Moses of Moses, Moses of Moses, and Moses of Moses. LET HIM BE EXPECTED, I expect from the second conjugation of the perispomenon. TH

 from casting the ω᾿῀πας. OATH, from fence, and being a little wall for the one swearing, against transgressing the agreements. TO SERVE, from I serve,

T

1[PSALM 90.]} to have sparse traces, or (that is) weak; or from "into the"

air a

for is the one first born; but first-bearing is the one who first gave birth. HYPSĒLOS (HIGH), from hypsos (height), or from hypsō, hypsōsō (I will lift up). BEBĒLŌSŌSIN (they will profane) from bebēloō, this from bebēlos (profane); and bebēlos is said of the defiled and unclean. SCHEDAZŌ (I scatter), from schediazō, that is to do something on the spot, schedazō and skedazō, or from schizō (I split), meaning chōrizō (I separate), with the addition of the syllable DA, schidazō (six) and skedazō. For what is scattered is divided into many parts. {1[PSALM 89.]}1 KA APHYGĒ (refuge), from pheugō (I flee), phygē (flight). PLASTHĒNAI (to be formed), from plassō (I form), with one S; the passive is peplasmai; the first aorist eplasthēn, the third person eplasthē, and the infinitive plasthēnai.

{ 1 ARACHNĒ (spider) from to join the tracks. AULISTHĒSETAI (he will lodge), from aulizō, meaning kataskēnoō (I encamp); it signifies

two things: aulō means I speak through an instrument, but aulizō means I encamp. TARACHŌDOUS (troubled), the nominative is tarachōdēs, from trachos; this from trachys (rough); this from rhachis (spine); for the spine is rough and bony. The CHŌ is long, why? All words ending in ŌDĒS are written with an omega, except for compounds of 168 pous (foot), such as, dipodēs (two-footed), tripodēs (three-footed), heptapodēs (seven-footed), and Homer, "a seven-footed stool." EK TOU KLITOUS SOU (from your side), signifies three things: assembly, and gathering, and comes from klō, meaning klanō (I break), as in, "Today the assembly of men," and is written with an eta; but with an iota it signifies two things: the part of the house, which is called an annex, as in "in the annexes of your house." And the nameless (left) place, as in "a thousand will fall at your side." It is masculine, and is written with the diphthong EI. MASTIX (scourge), from mastizō, meaning typtō (I strike); this from himassō, this from himas, the strap, and this (six) from inassō, this from ini, this from is, which signifies the nerve running from the head to the feet. {1[PSALM 91.]}1 DEKACHORDŌI (on a ten-stringed instrument), from deka (ten) and chordē (string). It means intestine, and etymologically from cheein ōdēn (to pour out song); or from to pour from below the supplied food. PHOINIX (palm tree), from phoinissō, phoinixō, phoinix, this from phonos, this from phonos (murder), for the Phoenicians are murderous and piratical in their ways. It can also be taken to mean the tree; for they draw blood and make red those who touch them because of the sharpness of the branches. KEDROS (cedar), from being easily split or cleft, or from being easily burned, or from holding fast with its roots. {1[PSALM 92.]}1 EBASILEUSE (he reigned), from basileuō, basileusō, by dropping the ō, basileus (king). A king (basileus), a tyrant (tyrannos), and a ruler (koiranos) differ. A king is one who has authority, and who rules the ruled according to laws; a tyrant is one who uses irrational authority autocratically, and sets aside the laws; a ruler is 169 one who rules for a certain time, like a general, who commands quickly, and is relieved of his command. {1[PSALM 93.]}1 EPARRĒSIASATO (he spoke freely), from parrēsiazō, this from parrēsia (free speech), this from rhēsis (speech), this from rhō, rhēsō, rhēsia and parrēsia, being as it were a kind of all-speech. PROSĒLYTOS (proselyte), the sojourner and exile; from eleuthō, eleusō, ēleuka, ēleusmai, the third person is ēleutai, and from this, prosēlytos. MŌROS (fool) is etymologically one who is uncaring, not wishing to be concerned about what is expedient, for care is hōra. HEŌS HOU EPISTREPSĒI (until he returns), subjunctive, the adverb heōs being anaphoric, found with the negation ou, it makes the verb subjunctive. ECHOMENOI (holding on), instead of holding and touching. PROPHTHASŌMEN (let us prevent), subjunctive, the stem is phthazō, there is also another, phthanō, and it means I anticipate, as in "fear anticipates the trial." {1[PSALM 94.]}1 PERAS (end), from perō, meaning teleiō (I complete), this from eran, which means the earth, or from erō, meaning epithymō (I desire), for everyone desires and hastens toward a good end. EDOKIMASAN (they tested), from dokimazō, this from dokimos (approved), as

Τ

1[ΨΑΛΜῸΣ ϟʹ.]} ἀραιὰ ι᾿´χνη ε᾿´χειν, ἡ (η᾿´τοι) α᾿σθενῆ· η᾿` παρὰ τὸ ει᾿ς τὸν

ἀέρα α

μὲν γάρ ε᾿στιν ὁ πρώτως γεννηθείς· πρωτοτόκος δὲ ἡ πρώτη γεννήσασα. ὙΨΗΛῸΣ, παρὰ τὸ υ῾´ψος, η᾿` παρὰ τὸ ὑψῶ ὑψώσω. ΒΕΒΗΛΏΣΩΣΙΝ ε᾿κ τοῦ βεβηλῶ, τοῦτο παρὰ τὸ βέβηλος· λέγεται δὲ βέβηλος ὁ μιαρὸς καὶ ἀκάθαρτος. ΣΧΕ∆ΆΖΩ, παρὰ τὸ σχεδιάζω, τὸ ἐκ τοῦ παραχρῆμά τι ποιῶ, σχεδάζω καὶ σκεδάζω, η᾿` παρὰ τὸ σχίζω τὸ χωρίζω, πλεονασμῷ τῆς ∆Α συλλαβῆς σχιδάζω (σιξ) καὶ σκεδάζω. Τὸ γὰρ σκεδαζόμενον ει᾿ς πολλὰ διαιρεῖται. {1[ΨΑΛΜῸΣ ΠΘʹ.]}1 ΚΑ ΑΦΥΓῊ, παρὰ τὸ φεύγω φυγή. ΠΛΑΣΘΗ͂ΝΑΙ, παρὰ τὸ πλάσσω, δι' ἑνὸς Σ· ὁ παθητικὸς πέπλασμαι· ὁ πρῶτος ἀόριστος ε᾿πλάσθην, τὸ τρίτον ε᾿πλάσθη, καὶ τὸ ἀπαρέμφατον πλασθῆναι.

{ 1 ἈΡΆΧΝΗ παρὰ τὸ ι᾿´ρειν τὰ ι᾿´χνη. ΑΥ᾿ΛΙΣΘΉΣΕΤΑΙ, ε᾿κ τοῦ αυ᾿λι´ζω, τὸ κατασκηνῶ· σημαίνει

δύο, αυ᾿λω῀ τὸ διὰ ὀργάνου λαλῶ, αυ᾿λι´ζω δὲ τὸ κατασκηνῶ. ΤΑΡΑΧΏ∆ΟΥΣ, ἡ ευ᾿θεῖα ταραχώδης, παρὰ τὸ τράχος· τοῦτο παρὰ τὸ τραχύς· τοῦτο παρὰ τὸ ῥάχις· τραχεῖα γὰρ καὶ ὀστώδης ἡ ῥάχις. Τὸ ΧΩ μέγα, διατί; Τὰ διὰ τοῦ Ω∆ΗΣ α῾´παντα διὰ τοῦ Ω γράφεται, πλὴν τῶν παρὰ τὸ 168 ποὺς συγκειμένων, οι῾῀ον, διπόδης, τριπόδης, ἑπταπόδης, καὶ Ὅμηρος, θρῆνυν ε᾿φ' ἑπταπόδην. ἘΚ ΤΟΥ͂ ΚΛΊΤΟΥ ΣΟΥ, σημαίνει γʹ· τὴν συνέλευσιν, καὶ συνάθροισιν, καὶ γίνεται παρὰ τὸ κλῶ τὸ κλάνω, ὡς τὸ, "Σήμ(ερον) τὸ κλῆτος τῶν α᾿νθρώπων," καὶ γράφεται διὰ τοῦ Η· διὰ δὲ τοῦ Ι σημαίνει βʹ· τὸ μέρος τῆς οι᾿κι´ας, τὸ καλούμενον πρόσκλιτον, ὡς τὸ "ε᾿ν ταῖς κλίτεσι τῆς οι᾿κι´ας σου." Καὶ τὸν α᾿νω´νυμον (εὐώνυμον) τόπον, ὡς τὸ "πεσεῖ ται ε᾿κ τοῦ κλίτους σου χιλιάς."Ἔστι δὲ ἀρσενικὸν, καὶ γράφεται διὰ τῆς ΕΙ διφθόγγου. ΜΆΣΤΙΞ, παρὰ τὸ μαστίζω τὸ τύπτω· τοῦτο παρὰ τὸ ἱμάσσω, τοῦτο παρὰ τὸ ἱμὰς, ὁ λῶρος, ὁ δὲ (σιξ) παρὰ τὸ ι᾿να´σσω, τοῦτο παρὰ τὸ ἰνὶ, τοῦτο παρὰ τὸ ι᾿`ς, ο῾` σημαίνει τὸ ἀπὸ τῆς κεφαλῆς μέχρι ποδῶν διῆκον νεῦρον. {1[ΨΑΛΜῸΣ ϟΑʹ.]}1 ∆ΕΚΑΧΌΡ∆ΩΙ, παρὰ τὸ δέκα καὶ τὸ χορδή. Σημαίνει δὲ ε᾿´ντερον, καὶ ε᾿´τμα (ε᾿τυμολογεῖται) παρὰ τὸ χέειν ω᾿δη´ν· η᾿` παρὰ τὸ χέειν κάτωθεν τὴν χορηγουμένην ε᾿δωδήν. ΦΟΙ͂ΝΙΞ, παρὰ τὸ φοινίσσω, φοινίξω, φοῖνιξ, τοῦτο παρὰ τὸ φονὸς, τοῦτο παρὰ τὸ φόνος, φόνιοι γὰρ οἱ Φοίνικες καὶ λῃστρικοὶ τὸν τρόπον. ∆ύναται καὶ ἐπὶ τοῦ δένδρου λαμ βάνεσθαι· αἱμάσσουσι γὰρ καὶ φοινίσσουσι τοὺς ἁπτομένους αυ᾿τω῀ν διὰ τὴν ο᾿ξυ´τητα τῶν στελεχέων. ΚΈ∆ΡΟΣ, παρὰ τὸ κεάζεσθαι η᾿` σχίζεσθαι ῥᾳδίως, η᾿` παρὰ τὸ καίεσθαι ῥᾳδίως, η᾿` παρὰ τὸ ε᾿´χεσθαι ἑδραίως τῶν ῥιζῶν αυ᾿τη῀ς. {1[ΨΑΛΜῸΣ ϟΒʹ.]}1 ἘΒΑΣΊΛΕΥΣΕ, παρὰ τὸ βασιλεύω, βασιλεύσω, α᾿ποβολὴ τοῦ Ω βασιλεύς. ∆ιαφέρει βασιλεὺς, τύραννος, καὶ κοίρανος. Βασιλεὺς μέν ε᾿στιν ὁ ἐξουσιαστὴς, καὶ κατὰ νόμους α᾿´ρχων τῶν α᾿ρχομένων· τύραννος δὲ ὁ ἀλόγῳ ε᾿ξουσίᾳ αυ᾿τονόμως χρώμενος, καὶ τοὺς νόμους ε᾿κποδὼν ποιῶν· κοίρανος δὲ 169 κατὰ καιρὸν τινὰ α᾿´ρχων, ω῾´σπερ στρατηγὸς, καὶ ταχέως στρατηγήσας, καὶ τῆς α᾿ρχῆς παραλυόμενος. {1[ΨΑΛΜῸΣ ϟΓʹ.]}1 ἘΠΑΡΡΗΣΙΆΣΑΤΟ, ε᾿κ τοῦ παρρησιάζω, τοῦτο παρὰ τὸ παρρησία, τοῦτο παρὰ τὸ ῥῆσις, τοῦτο παρὰ τὸ ῥῶ, ῥήσω, ῥησία καὶ παρρησία, οἱονεὶ παντορρησία τις ου᾿῀σα. ΠΡΟΣΉΛΥΤΟΣ, ὁ μέτοικος καὶ φυγάς· παρὰ τὸ ἐλεύθω ε᾿λεύσω, η᾿´λευκα, η᾿´λευσμαι, τὸ τρίτον η᾿´λευται, καὶ ἐξ αυ᾿τοῦ προσήλυτος. ΜΩΡῸΣ ε᾿τυμολογεῖται μήωρός τις ω᾿`ν, ὁ μὴ βουλό μενος φροντίζειν περὶ τοῦ συνοίσοντος, ω῾´ρα γὰρ ἡ φροντίς. ἝΩΣ ΟΥ῾῀ἘΠΙΣΤΡΈΨΗΙ, ὑποτακτικὸν, τὸ ε῾´ως ε᾿πι´ρρημα α᾿να φορικὸν μετὰ τῆς ου᾿ α᾿ρνήσεως εὑρισκόμενον ὑποτάσσει. ἘΧΌΜΕΝΟΙ, α᾿ντὶ τοῦ κρατοῦντες καὶ ψαύοντες. ΠΡΟΦΘΆΣΩΜΕΝ, ὑποτακτικὸν, τὸ θέμα φθάζω, ε᾿´στι καὶ ε῾´τερον φθάνω, καὶ σημαίνει τὸ προσλαμβάνω, ὡς τὸ "φθάνει τὴν πεῖραν τὸ δέος." {1[ΨΑΛΜῸΣ ϟ∆ʹ.]}1 ΠΈΡΑΣ, παρὰ τὸ περῶ τὸ τελειῶ, τοῦτο παρὰ τὸ ε᾿´ραν, ο῾` σημαίνει τὴν γῆν, η᾿` παρὰ τὸ ἐρῶ, τὸ ἐπιθυμῶ, πᾶς γάρ τις πρὸς α᾿γαθὸν πέρας ε᾿φι´εται καὶ ἐπείγεται. Ἐ∆ΟΚΊΜΑΣΑΝ, ε᾿κ τοῦ δοκιμάζω, τοῦτο παρὰ τὸ δόκιμος, ὡς