Commentarii in evangelium Joannis

 “from where I came and where I am going. * * * you judge according to the flesh, “I judge no one. And yet if I do judge, my judgment is true, because

 righteousness.” But if anyone thinks we are forcing the point by saying that to believe is not the same as to know, and that it is possible to believe

 did not know the lord (for being a son he has not experienced the father as master), so observing the same God we will accept nothing absurd, saying t

 but first the truth, that so he may come to see the substance or the power beyond substance and 19.6.38 nature of God. And perhaps just as in the temp

 for the common good to be benefited in two ways, from both words and from deeds, which the righteous man does, these too are well brought up into the

 of the wisdom spoken to the perfect, hidden in a mystery, which God predestined before the ages for the glory of His righteous ones, and to those

 contain freedom. But who are they who will know or who will lift him up? as he himself teaches, saying, When you have lifted up the Son of Man, then

 “You will die” is taken as the death of the enemy of Christ, as one who has sinned unto death dies, it is clear that those to whom these things were s

 have come to be in incorruption? Therefore, can those who have been in ignorance and in unbelief and in sins come to be in incorruption if they were t

 to have said as a unique feature of his departure from here, “No one takes my life from me, but I lay it down of my own accord” for neither would Mos

 of myself and the Father who sent me bears witness of me». 19.18.110 But what is plausible about killing himself after the words spoken in this more b

 they said more simply, Will he kill himself? as if Jesus were going to kill himself and be in the place of those who have taken their own lives and

 For earthly things are below, but heavenly things are above, so that in this respect, the one who is from below is in every way from this world, but t

 Moreover <therefore> you will intelligibly understand † the thoughts of descending 19.22.145 things. At the same time, however, see if you might not h

 <would> act irra 19.23.156 tionally. In addition to this, he who believes that He is our peace, would not do anything of war and sedition. But also

 [of them] having been sown in their souls have come to dwell in the life of men. 20.2.6 But the cause of these things, according to great and ineffabl

 to have become less than both of the brothers. 20.3.14 It is possible, therefore, for one not being of the seed of Abraham—since, because of the story

 having governed.” And the same thing seems to me to be represented by the destruction of Sodom and of their land, of which “a testimony of their wicke

 it has been said similarly. 20.6.40 But these people, to whom the word is addressed, seem not to contain the word, which is not able to enter into the

 to the savior who has heard from the Father and has learned from him but the phrase “Therefore you also do what you have heard from the father,” bein

 «But Abraham believed God, and it was counted to him for righteousness», and thinking that this is what Do the works of Abraham refers to, so that i

 «to him sheep and calves and donkeys and 20.10.74 'boys and girls and mules and camels.'» To speak about each of these would be the work of someone wi

 has become human. For if he has become human, it is possible for him to be sought out to be killed but if he has not become human, then the Word who

 to do,” even if we had not clearly 20.13.98 known the will of the one who spoke. But it is not surprising if to the Jews who had believed in him, but

 John said, Everyone who sins has not seen him, <showing> through the has seen him that those who see the Son of God are always able to be so, and

 is added, «You do the works of your father,» we inquire whether this was written on account of the first 20.15.124 commandment given to Abraham. The f

 is one body but he who is joined to the Lord is one spirit. 20.17.n Jesus said to them: If God were your Father, you would love me for I came from

 You shall not perjure yourself, but you shall pay to the Lord your oaths but I say to you, do not swear at all <the> That you may become sons of

 sent forth by the divine will. 20.20.n Why do you not know my speech? Because you cannot hear my word. 20.20.163 The reason, he says, that my speech i

 to be a certain one <not> in substance from creation, but having become such from a change and his own choice, and thus, so that I may name it 20.21.1

 forgetting the better substance in us we will subordinate ourselves to the form from the dust, and the better part will take on the image of the earth

 might say that it is sufficient for being a son of God to wish to do His desires, even if to this is not added the doing of the works of God. But it m

 they will say. But see whether perhaps, even if this argument seems very plausible, being applied dissimilarly it is able to carry one away and deceiv

 deceived and Eve gave to the hus 20.25.222 band from the tree, and the man ate. however, understanding according to the deeper aspects of the doctrine

 of the Lord, we shall not «precede those who have fallen asleep for the Lord himself will descend from heaven with a cry of command, with the «voice

 men, you are dying.” If, then, anyone else 20.27.243 has not stood in the truth, it is clear that the devil also, a murderer from the beginning, and t

 now to those. I consider every evil and deceitful spirit to be a lie, and each of these when it speaks, to speak from its own things and in no way fro

 <αὐτὸν> 20.30.271 believe and do not believe. And then again, those who believe in the Father of Jesus Christ, but do not believe in the creator and m

 theoretical visions of truth are not purified, because they have been veiled or 20.32.285 thickened or muddied by wickedness. But understanding what i

 One does not become a son of the Father in heaven in any other way than by loving his own enemies and praying for those who persecute him, it is clear

 and that the one who knows all the mysteries and all knowledge, and with these has achieved perfect 20.34.306 love, is wholly from God. But see if it

 saying, You have a demon I do not have a demon. 20.35.317 And see if the parable in the Gospel according to Luke can be applied to this, concerni

 of cures, in which are also the expulsions of demons, we will say that demons are always driven out by Jesus from all those who, because they have bee

 of you». It is clear then that when Jesus said in the most masterful and most perfect way: 'I do not have a demon, but I honor my Father,' his imitato

 it has been said, “All that is mine is yours,” it is clear that also this judgment about which he says, “My judgment is just,” is the Father's judgmen

 to prevent death from being seen. And so one must hear the words, “If anyone keeps my word, he will never see death for ever,” as if he who said these

 keeps it, he will never taste death for ever. Are you greater than our father Abraham, who died? And the prophets died who do you make yourself out t

 being pitied for this. Therefore, even if Abraham died, yet he lived and no longer saw death 20.42.395 from the time when, seeing the day of Jesus, he

 the Lord can be tasted and seen, 20.43.408 so also his enemy, death, can be tasted and is seen. And its tastable aspect is presented by There are som

 him. And the «Who then do you make yourself?» was the voice of those who had not perceived that Jesus did not make himself what 20.44.421 he is. There

 Jesus. But if you are able, consider why in the case of the cave the stone lying upon it is not rolled away but is lifted, while in the case of the we

 in imitation of Christ's prayer when he is about to pray, lifting up the eyes of his soul and raising them from the affairs and memory and notions and

 of themselves, not to look to heaven nor to remember righteous judgments, they repented, having made an attempt on the woman but not obtaining what th

 the Father's will having hearkened to Jesus, and seeing her entering through the place, from where the stone was taken away, he said: Father, I thank

 bound and tied by his own sins, living on the one hand through repentance and having heard the voice of Jesus, but on the other hand, because he has n

 the Father to have made the soul of Lazarus return 28.9.69 to his body which was laid away in the tomb for one might say that the Father, having hear

 having come to Mary and having seen what he did believed in 28.11.81 him. And especially because of the spiritual interpretation I am moved that per

 of a power coming into being so that for this reason he was not able to do all things, nor to deliver 28.12.90 himself from their plot. They therefor

 pursue,7 and 7wisely pursue wisdom,7 and 28.13.104 analogously for the other virtues. We said these things in order to make a comparison to someone

 scribes, and they led him to their council. 28.14.115 But Mark says that Judas Iscariot, one of the twelve, came to the chief priests in order to

 because Jesus was not yet glorified. And if there was no spirit even in the apostles before Jesus was glorified, how much more was it not in Caiapha

 himself to consider the things that follow from the sayings that have been set out concerning how Caiaphas prophesied. But perhaps these things also m

 except for God, he might taste death for everyone», and he will punctuate 28.18.155 after «For everyone» or after «Except for God, for everyone». He w

 unto death, even death on a cross,» the judgment was taken away for so I understand the text: «In His humiliation His judgment was taken away» so th

 he says of the sick: Those who are strong have no need of a physician, but those who are sick, and as if there were righteous men, he says: I have

 for one who has fallen into the struggle of confessing Jesus not to shrink from the confession, 28.23.194 nor to hesitate about dying for the truth. B

 indeed, 'he said to them: I 28.23.207 am he,' [of power] they went backward and fell to the ground.” Then after this, because he wished to undertake t

 He remained with 28.24.222 the disciples. And until now Jesus is with his disciples near the desert, in a city called Ephraim for he is present 28.24

 sin of the world. And these Jews were seeking Jesus, not that they might be benefited, but that they might kill him to whom he might have said: «But n

 Iscariot, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he had come from God and was going to God, rises from supper and lays

 door, I will come in to him ‘and I will dine with him, and he with me,’ perhaps Jesus neither has breakfast with anyone (for he does not need an intro

 the Father has given to him into his hands, and in Christ all will be made alive, the righteousness of God is not confused, nor the principle that eac

 he rises from supper, and for a time stops eating, until he should wash the feet of the disciples, they being unable to have a part with him, unless h

 we will use what was said in due course for the sake of an example, if it should be necessary, that it is possible for someone with the best intention

 the feet of the disciples, but also of his fellow students. For if he himself, as he thought, did what was fitting in wishing to prevent it, but they

 that has been said: “How beautiful are the feet of those who preach the 32.7.79 good news.” But if by washing the feet of the disciples he makes them

 for “Every man is a liar” and we shall opportunely use the saying at some point against those who have said rather rashly and without judgment that

 we will be content but the things that contribute to wealth and luxury accrue to the delicate-living from abundance, not as necessary and things wit

 what defiles 32.10.117 his feet he casts off. And no one in his right mind would say that as he is the door, or as he is the shepherd, or as he is the

 being discipled by falsehoods. 32.12.131 Yet even a holy person may need the washing of feet, since the widow who is enrolled for ecclesiastical honor

 it has that reference. But the teachings according to the passage, how the feet of disciples who have already bathed are soiled, and in what way they

 I hoped, he who ate my bread magnified against me a supplanting. 32.14.158 Therefore the Savior says this saying was spoken concerning Judas and hims

 to the Lord, not accusing themselves as faithless they said to him, Lord, add to us faith for indeed in the add it is clearly shown that they had

 having created and established and made all things from non-being into being all things. But one must also believe that Jesus Christ is Lord, and in a

 a servant is greater than his lord, nor an apostle greater than him who sent him. 32.17.202 According to this, then, he will not err in calling John

 Is 'the spirit of Jesus was troubled' analogous to 'Now my soul is troubled,' or is 'He was troubled in spirit' analogous to 'Now my soul is troubled'

 imitating his 32.18.234 fall, sinners fall. For as he, being in divinity, has fallen, so also those to whom the word says, “I said: You are gods, and

 relating that with good reason the disciples at the word of the Lord 32.19.247 looked at one another, at a loss as to whom he was speaking of. But i

 of the gospel it is written that «Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved follow»ing, which also leaned on his breast at supper, and

 a spiritual law, showing the way of life to be pure and 32.21.269 restored to the will of the nature of the Word. And observe that to these is added t

 the Lord to Judas, but he then put aside something better that was within him, and perhaps the peace, which returns from the one who heard but did not

 of those who did not understand in what way he said: “Father, if it is possible, let this cup pass,” but most courageously for the 32.23.296 contest,

 to a cup, which for a better underlying disposition works what is better, but for a worse one produces condemnation so the morsel from Jesus was of t

 was glorified in him.” But the glory on account of the death for men was not of the only-begotten Word and Wisdom and Truth, who was not by nature sub

 they spoke of his departure which he was about to fulfill 32.27.336 “in Jerusalem”. And Paul, see for what things he takes up the name of glory: for w

 But one must venture to suggest what in 32.28.350 the passage can be sought. And I ask whether it is possible for God to be glorified, apart from bein

 the Son of Man in 32.29.364 God, the lesser in the greater. And the glory is much more excellent in the Son when the Father glorifies Him, than in the

 of the age») but by the fulfillment of «You will all be offended because «of Me this night. For it is written: ‘I will strike the shepherd, «and the s

 “Where I am going, you cannot come,” the “As I said to the Jews,” although we thought these things were said more simply, referring to the departure o

it has that reference. But the teachings according to the passage, how the feet of disciples who have already bathed are soiled, and in what way they are washed, to know as the Word wishes, and to do as Jesus wills, is truly the work 32.13.143 of the blessed. For it is not reasonable to say that such a great name as "7blessed"7 applies to just anyone, on which account even a servant washing the feet of his master might seem to be blessed for this very reason, and a flatterer and a hypocrite; for what we are explaining, to wash the feet of Jesus' disciples, is the act of someone great and of one having Jesus in 32.13.144 himself and who is simply blessed. But one must know this, that similar things are placed alongside this saying; in Matthew, “A disciple is not above his teacher, nor a servant above his master. It is enough for the disciple to be like his teacher, and the servant like his master”; and in Luke, “A disciple is not above his teacher; but everyone when he is fully trained will be like his teacher.” 32.13.145 Next to this, we must investigate to what the saying, “I am not speaking of you all,” refers. Someone, then, will say it refers to “Blessed are you if you do these things”; for Judas is not blessed. But I do not think 32.13.146 that what is said is soundly referred to this. For this whole saying is true even concerning Judas and anyone whatsoever, even if he is most wicked, “You, so-and-so, are blessed if you do these things”; as if I should say even to the licentious man, even if he will not listen to what is said nor be temperate: “7you are blessed, if you become temperate”7; and to one who despises wisdom, even if he persists in this choice: “7you are blessed, if you take up wisdom and instruction”7. 32.13.147 Therefore, perhaps we should refer “I am not speaking of you all” to the saying, “A servant is not greater than his master.” 32.13.148 For since “Everyone who commits sin is a slave to sin,” and Judas was committing sin, especially since the devil had put it into his heart to betray the Savior, Judas was 32.13.149 a slave to sin. And being a slave to sin, he was not a slave 32.13.150 of the Word of God. Thus, he was no longer an apostle of Jesus; for he had already become the devil’s, since he had put it into his heart 32.13.151 to betray the Savior. Therefore, denying that he was his own servant and apostle, the Savior said after “A servant is not greater than his master, nor is an apostle greater than the one who sent him,” “I am not speaking of you all.” 32.14.152 After this let us consider, “I know whom I have chosen,” which in its simpler sense is something like this: I know who each one is whom I have chosen; therefore, I also know who Judas is and it does not escape me, since the devil has already put into his heart the things against me. And it has such a meaning because of a certain usage in Scripture concerning “I know” and words similar to this one, such as “I knew.” 32.14.153 Somewhere the Savior says He will say to those who will say, “In your name we ate, and drank, and cast out demons,” “I never knew you,” and “I do not know where you are from”; which, if it is understood more simply, 32.14.154 we shall seem to conceive contrary to the dignity of the Savior. But perhaps since “The Lord knew those who are his,” those who are not his He did not know, and as He says concerning some, “I never knew you,” so He might also say concerning Judas, if then †: “I never knew you”; but if having become one of his he has changed, it might be said to him, “I do not know you, 32.14.155 where you are from.” And now, therefore, since the devil has already put the things against Jesus into his heart, Jesus does not know him. Therefore he did not say, “7Now I know all who are present,”7 but “I know whom 32.14.156 I have chosen,” as if he were saying, “7my chosen ones.”7 But I do not say concerning all who are present, “I know whom I have chosen,” and what is happening is happening by the one of you who will betray me, so that the scripture might be fulfilled which says, “He who eats my bread has lifted his 32.14.157 heel against me.” And the saying has been paraphrased from the fortieth Psalm, which goes thus: “For even the man of my peace, on whom

ἐκείνην τὴν ἀναφορὰν ἔχει. τὰ δὲ κατὰ τὸν τόπον μαθήματα, πῶς τε πόδες μαθητῶν μολύνονται ἤδη λουσαμένων, καὶ τίνα τρόπον πλύνονται, εἰδέναι ὡς ὁ λόγος βούλεται, καὶ ποιεῖν ὡς θέλει ὁ Ἰησοῦς, ἀληθῶς μακαρίων ἐστὶν 32.13.143 ἔργον. οὐ γὰρ τὸ τηλικοῦτον ὄνομα τὸ "7μακάριον"7 εὔλογον ἐπὶ τοῖς τυχοῦσιν φῆσαι παρεῖναί τισιν, ἐφ' ᾧ καὶ οἰκέτης ἂν πλύνων τοὺς πόδας τοῦ δεσπότου μακάριος ἂν κατ' αὐτὸ τοῦτο δόξαι τυγχάνειν καὶ κόλαξ καὶ ὑποκριτής· ὃ γὰρ ἡμεῖς ἀποδίδομεν, νίπτειν τοὺς πόδας μαθητῶν Ἰησοῦ μεγάλου τινός ἐστιν καὶ Ἰησοῦν ἐν 32.13.144 ἑαυτῷ ἔχοντος καὶ ἁπαξαπλῶς μακαρίου. χρὴ δὲ εἰδέναι τοῦτο, ὅτι παράκειται τῷ ῥητῷ τούτῳ ὅμοια· ἐν μὲν τῷ κατὰ Ματθαῖον τὸ «Οὐκ ἔστιν μαθητὴς ὑπὲρ τὸν διδάσκαλον, οὐδὲ δοῦλος ὑπὲρ τὸν «κύριον αὐτοῦ. ἀρκετὸν τῷ μαθητῇ, ἵνα γένηται ὡς ὁ διδάσκαλος «αὐτοῦ καὶ ὁ δοῦλος ὡς ὁ κύριος αὐτοῦ»· ἐν δὲ τῷ κατὰ Λουκᾶν τὸ «Οὐκ ἔστιν μαθητὴς ὑπὲρ τὸν διδάσκαλον· κατηρτισμένος δὲ πᾶς «ἔστω ὡς ὁ διδάσκαλος αὐτοῦ». 32.13.145 Ἑξῆς τούτῳ ἐστὶν ζητῆσαι τὸ «Οὐ περὶ πάντων ὑμῶν λέγω» ἐπὶ τί λελεγμένον ἀνοίσομεν. ὁ μὲν οὖν τις φήσει ἐπὶ τὸ «Μακά «ριοί ἐστε ἐὰν ποιῆτε αὐτά»· οὐ γὰρ μακάριος Ἰούδας. οὐ νομίζω 32.13.146 δὲ ὑγιῶς ἐπὶ τοῦτο ἀναφέρεσθαι τὸ λεγόμενον. τοῦτο γὰρ ὅλον καὶ περὶ Ἰούδα καὶ παντὸς οὑτινοσοῦν, κἂν φαυλότατος ᾖ, ἀληθὲς τὸ Μακάριος εἶ ὁ δεῖνα ἐὰν ποιήσῃς τάδε· ὡς εἰ λέγοιμι καὶ τῷ ἀκολάστῳ, εἰ καὶ μὴ ἀκούσεται τῶν λεγομένων μηδὲ σωφρονήσει· "7μακάριος εἶ, ἐὰν σωφρονήσῃς"7· καὶ τῷ σοφίαν ἐξουδενοῦντι, εἰ καὶ ἐπιβαίνει τῇ προαιρέσει ταύτῃ· "7μακάριος εἶ, ἐὰν σοφίαν καὶ παιδείαν 32.13.147 ἀναλάβῃς"7. μήποτε οὖν τὸ «Οὐ περὶ πάντων ὑμῶν λέγω» ἀνοίσομεν εἰς τὸ εἰρημένον τὸ «Οὐκ ἔστιν δοῦλος μείζων τοῦ κυρίου αὐτοῦ». 32.13.148 ἐπεὶ γὰρ «Πᾶς ὁ ποιῶν τὴν ἁμαρτίαν, δοῦλός ἐστιν τῆς ἁμαρτίας», ἐποίει δὲ τὴν ἁμαρτίαν ὁ Ἰούδας, καὶ μάλιστα τοῦ διαβόλου βεβλη κότος εἰς τὴν καρδίαν αὐτοῦ ἵνα παραδῷ τὸν σωτῆρα, δοῦλος ἦν 32.13.149 Ἰούδας τῆς ἁμαρτίας. δοῦλος δὲ ὢν τῆς ἁμαρτίας, οὐκ ἦν τοῦ λό 32.13.150 γου τοῦ θεοῦ δοῦλος. οὕτω δὲ οὐδὲ ἀπόστολος τοῦ Ἰησοῦ ἔτι ἦν· ἤδη γὰρ τοῦ διαβόλου ἐγεγόνει, βεβληκότος εἰς τὴν καρδίαν αὐτοῦ 32.13.151 ἵνα παραδῷ τὸν σωτῆρα. διὸ ἀρνούμενος αὐτὸν εἶναι δοῦλον ἑαυτοῦ ὁ σωτὴρ καὶ ἀπόστολον εἶπεν μετὰ τὸ «Οὐκ ἔστιν δοῦλος μείζων «τοῦ κυρίου αὐτοῦ, οὐδὲ ἀπόστολος μείζων τοῦ πέμψαντος αὐτόν» τὸ «Οὐ περὶ πάντων ὑμῶν λέγω». 32.14.152 Μετὰ τοῦτο ἴδωμεν τὸ «Ἐγὼ οἶδα τίνας ἐξελεξάμην», ὅπερ ἁπλούστερον μὲν τοιοῦτόν ἐστιν· τίς ἐστιν ἕκαστος ὧν ἐξελεξά μην οἶδα· οἶδα οὖν καὶ τίς ἐστιν ὁ Ἰούδας καὶ οὐ λανθάνει με, τοῦ διαβόλου ἤδη βεβληκότος εἰς τὴν καρδίαν αὐτοῦ τὰ κατ' ἐμοῦ. καὶ τοιοῦτον δὲ ἔχει νοῦν διά τινα τῆς γραφῆς περὶ τοῦ «οἶδα» συνή θειαν καὶ τῶν ὁμοίων τῇ λέξει ταύτῃ· ὁποῖόν ἐστιν καὶ τὸ «ἔγνων». 32.14.153 φησί που ὁ σωτὴρ ἐρεῖν τοῖς λέξουσιν· «Τῷ ὀνόματί σου ἐφάγομεν, «καὶ ἐπίομεν, καὶ δαιμόνια ἐξεβάλομεν» τὸ «Οὐδέποτε ἔγνων ὑμᾶς» καὶ τὸ «Οὐκ οἶδα ὑμᾶς πόθεν ἐστέ»· ὅπερ ἐὰν ἁπλούστερον νοῆται, 32.14.154 παρὰ τὸ ἀξίωμα δόξομεν τοῦ σωτῆρος ὑπολαμβάνειν. ἀλλὰ μήποτε ἐπεὶ «Ἔγνω κύριος τοὺς ὄντας αὐτοῦ», τοὺς μὴ ὄντας αὐτοῦ οὐκ ἔγνω, καὶ ὥς φησι περί τινων τὸ «Οὐδέποτε ἔγνων ὑμᾶς», οὕτω εἴποι ἂν καὶ περὶ τοῦ Ἰούδα, εἰ μὲν † οὖν· «Οὐδέποτε ἔγνων σε»· εἰ δὲ γενόμενος μεταπέπτωκεν, λεχθείη ἂν πρὸς αὐτόν· «Οὐκ οἶδά σε 32.14.155 «πόθεν εἶ». καὶ νῦν οὖν τοῦ διαβόλου ἤδη βεβληκότος εἰς τὴν καρ δίαν αὐτοῦ τὰ κατὰ τοῦ Ἰησοῦ, οὐκ οἶδεν αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς. διὸ οὐκ εἶπεν· "7νῦν ἐγὼ οἶδα πάντας τοὺς παρόντας"7, ἀλλ' «Ἐγὼ οἶδα τίνας 32.14.156 «ἐξελεξάμην», ὡς εἰ ἔλεγεν "7τοὺς ἐκλεκτούς μου"7. οὐ περὶ πάντων δὲ τῶν παρόντων φημὶ τὸ «Ἐγὼ οἶδα τίνας ἐξελεξάμην» καὶ γίνεται τὸ γινόμενον ὑπὸ τοῦ ἑνὸς ἐξ ὑμῶν παραδώσοντός με, ἵνα πληρωθῇ ἡ λέγουσα γραφή· «Ὁ τρώγων μου τὸν ἄρτον, ἐπῆρεν ἐπ' ἐμὲ τὴν 32.14.157 «πτέρναν αὐτοῦ». παραπέφρασται δὲ τὸ ῥητὸν ἀπὸ τοῦ τεσσα ρακοστοῦ Ψαλμοῦ οὕτως ἔχον· «Καὶ γὰρ ὁ ἄνθρωπος τῆς εἰρήνης «μου, ἐφ' ὃν