1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

 10

 11

 12

 13

 14

 15

 16

 17

 18

 19

 20

 21

 22

 23

 24

 25

 26

 27

 28

 29

 30

 31

 32

 33

 34

 35

 36

 37

 38

 39

 40

 41

 42

 43

 44

 45

 46

 47

 48

 49

 50

 51

 52

 53

 54

 55

 56

 57

 58

 59

 60

 61

 62

 63

 64

 65

 66

 67

 68

 69

 70

 71

 72

 73

 74

 75

 76

 77

 78

 79

 80

 81

 82

 83

 84

 85

 86

 87

 88

 89

 90

 91

 92

 93

 94

 95

 96

 97

 98

 99

 100

 101

 102

 103

 104

 105

 106

 107

 108

 109

 110

 111

 112

 113

 114

 115

 116

 117

 118

 119

 120

 265 these things written word for word in the 4th of kings i have set forth, so that readers may know that there have been different captivities of th

 266 but panodorus and other historians say from the captivity in samaria under shalmaneser. zedekiah reigned as the 20th of judah for 11 years. and it

 121

 122

 123

 124

 125

 126

 127

 128

 129

 130

 131

 132

 133

 134

 135

 136

 137

 138

 139

 140

 141

 142

 143

 144

 145

 146

 147

 148

 149

 150

 151

 152

 153

 154

 155

 156

 157

 158

 159

 160

 161

 162

 163

 164

 165

 166

 167

 168

 169

 170

 171

 172

 173

 174

 175

 176

 177

 178

 179

 180

 181

 182

 183

 184

 185

 186

 187

 188

 189

 190

 191

 192

 193

 194

 195

 196

 197

 198

 199

 200

 201

 202

 203

 204

 205

 206

 207

 208

 209

 210

 211

 212

 213

 214

 215

 216

83

wife, from whom he had three sons, Minos and Rhadamanthus and Sarpedon, who were also mythologized to be sons of Zeus.

KINGS OF THE ATHENIANS The 1st to rule the Athenians was Cecrops the two-formed, for 50 years. of the

world it was year 3045. Cecrops the two-formed ruled then-Acte, but now Attica, for 50 years, so called because of the length of his body, as Philochorus says, or because being an Egyptian he knew two languages. He named the city Athens after Athena. In his time the olive tree on the acropolis first grew. And from him the land was called Cecropia. He was the first to sacrifice an ox and address Zeus, as some say. From him until the first Olympiad there were 16 kings, and 11 archons for life, for 700 years. In their time the things considered marvelous among the Greeks are recounted in myth. The judgment of the gods Poseidon and Athena over the land in the time of Cecrops is told in myth by the Greeks. The sanctuary of Delian Apollo in Delos was founded by Erysichthon, son of Cecrops. The Chaldeans marched against the Phoenicians. Musicus, son of Euktaios and Nymphe, flourished. Deucalion began to rule those around Parnassus. Cecrops founded Athenae and Diades in Euboea. But the Euboeans renamed it Orchomenus. Hellen, son of Deucalion, became known, from whom the Graeci were renamed Hellenes. Viticulture was made known by Dionysus, not the one from Semele. The Areopagus was named and a court was established. 180 In the 45th year of Cecrops the two-formed, first king of the Athenians, the thunderstruck Eusebius of Pamphilus says that the journey of Israel out of Egypt through Moses took place, which according to his miscalculation of the years from Adam was 3689, but according to the true and most accurate account, 3089, and the 22nd of Aod. Some say that Heracles was known in Phoenicia, called Disandan, as even now he is so called by the Cappadocians and Eleans.

YEARS OF THE WORLD Years of the book of Judges Chusarsathom king of Syria

of Mesopotamia ruled Israel for 8 years. And it was year 3002 of the world. Othniel, the first judge of Israel, arose, given by God, the younger brother of Caleb, from the tribe of Judah, for 40 years. And it was year 3010 of the world. Israel, having sinned, was delivered to Eglon, king of the Moabites, for 18 years. And it was year 3050 of the world. Aod, the second judge, was given by God to Israel when it returned. He, having killed Eglon, king of the Moabites, led Israel for 80 years. And it was year 3068 of the world. In the seventieth year of Aod, Africanus places the flood of Deucalion. but it is not possible to demonstrate this accurately, as all the dates among the Greeks which are recorded before the first Olympiad are erroneous, except that he guessed close to the truth, since we too, similarly, have nothing more to show. After the death of Aod, Shamgar son of Anath arose, and he also saved Israel by striking the foreigners. and the sons of 181 Israel took to idolatry, and the Lord sold them into the hand of Jabin, king of Canaan, for 20 years. And it was year 4048 of the world. Deborah, a prophetess, wife of Lappidoth of the tribe of Ephraim, judged Israel in these times. Through her, Barak son of Abinoam from the tribe of Naphtali led the battle against Sisera, the chief commander of Jabin, and he defeated all his force. But Sisera himself, having escaped on foot, was killed by Jael, wife of Heber the Kenite, pierced through the jaw with a tent peg. Then Deborah with Barak sang a victory song to God. And the land had rest for 40 years. Deborah with Barak led Israel for 40 years. And it was year 4068 of the world.

83

γαμετή, ἐξ ἧς ἔσχε τρεῖς υἱούς, Μίνωα καὶ Ῥαδάμανθυν καὶ Σαρ πηδόνα, οἳ καὶ ∆ιὸς ἐμυθεύοντο παῖδες εἶναι.

ΑΘΗΝΑΙΩΝ ΒΑΣΙΛΕΙΣ Ἀθηναίων αʹ ἐβασίλευσε Κέκροψ ὁ διφυὴς ἔτη νʹ. τοῦ

δὲ κόσμου ἦν ἔτος γμεʹ. Κέκροψ ὁ διφυὴς τῆς τότε Ἀκτῆς, νῦν δὲ Ἀττικῆς, ἐβασίλευσεν ἔτη νʹ, διὰ μῆκος σώματος οὕτω καλούμενος, ὥς φησιν ὁ Φιλόχορος, ἢ ὅτι Αἰγύ πτιος ὢν τὰς δύο γλώσσας ἠπίστατο. οὗτος ἀπὸ τῆς Ἀθηνᾶς τὴν πόλιν Ἀθήνας ὠνόμασεν. ἐπὶ αὐτοῦ ἡ ἐν τῇ ἀκροπόλει ἐλαία πρώτως ἐφύη. ἀπ' αὐτοῦ δὲ Κεκροπία ἡ χώρα ἐκλήθη. οὗτος πρῶτος βοῦν ἐθυσίασε καὶ Ζῆνα προσηγόρευσεν, ὥς τινες. ἀπ' αὐτοῦ ἐπὶ πρώτην ὀλυμπιάδα βασιλεῖς ιςʹ, ἄρχοντες δὲ διὰ βίου ιαʹ, ἔτη δὲ ψʹ. κατὰ τούτους τὰ παρ' Ἕλλησι θαυμαστὰ δοκοῦντα μυθολογεῖται. Ἡ τῶν θεῶν κρίσις Ποσειδῶνος καὶ Ἀθηνᾶς ἐπὶ Κέκροπος μυθεύεται Ἕλλησι περὶ τῆς χώρας. τὸ ἐν ∆ήλῳ ἱερὸν Ἀπόλλωνος ∆ηλίου ὑπὸ Ἐρυσίχθονος υἱοῦ Κέκροπος ἱδρύνθη. Χαλδαῖοι κατὰ Φοινίκων ἐστράτευσαν. Μουσικὸς ὁ Εὐκταίου καὶ Νύμφης ἤκμαζε. ∆ευκαλίων βασιλεύειν τῶν κατὰ Παρνασσὸν ἤρξατο. Κέκροψ Ἀθήνας τὰς καὶ ∆ιάδας ἐν Εὐβοίᾳ ἔκτισεν. Εὐβοεῖς δὲ ταύτην Ὀρχομενὸν μετωνόμασαν. Ἕλλην υἱὸς ∆ευκαλίωνος ἐγνωρίζετο, ἀφ' οὗ Ἕλληνες οἱ Γραικοὶ μετε κλήθησαν. ἀμπελουργία ὑπὸ ∆ιονύσου ἐγνωρίσθη, οὐχὶ τοῦ ἐκ Σεμέλης. Ἄρειος πάγος ἐκλήθη καὶ δικαστήριον κατέστη. 180 Τῷ μεʹ ἔτει Κέκροπος τοῦ διφυοῦς πρώτου βασιλέως Ἀθηναίων τὴν ἐξ Αἰγύπτου πορείαν τοῦ Ἰσραὴλ διὰ Μωυσέως φησὶν ὁ Παμφίλου ἐμβρόντητος Εὐσέβιος γενέσθαι, ὅπερ κατὰ μὲν τὸν ἐκείνου παραλογισμὸν τῶν ἐξ Ἀδὰμ ἔτος ἦν γχπθʹ, κατὰ δὲ τὸν ἀληθῆ καὶ ἀκριβέστατον λόγον γπθʹ, κβʹ δὲ Ἀώδ. Ἡρακλέα τινές φασιν ἐν Φοινίκῃ γνωρίζεσθαι ∆ισανδὰν ἐπιλεγόμενον, ὡς καὶ μέχρι νῦν ὑπὸ Καππαδόκων καὶ Ἠλείων οὕτω καλεῖσθαι.

ΚΟΣΜΟΥ ΕΤΗ Τῆς βίβλου τῶν κριτῶν ἔτη Χουσαρσαθὼμ βασιλεὺς Συρίας

Μεσοποταμίας ἐκράτησε τοῦ Ἰσραὴλ ἔτη ηʹ. τοῦ δὲ κόσμου ἦν ἔτος γβʹ. Γοθονιὴλ πρῶτος κριτὴς τοῦ Ἰσραὴλ ἀνέστη ὑπὸ τοῦ θεοῦ δοθείς, ἀδελ φὸς Χαλὲβ ὁ νεώτερος, ἐκ φυλῆς Ἰούδα, ἔτη μʹ. τοῦ δὲ κόσμου ἦν ἔτος γιʹ. Ὁ Ἰσραὴλ ἁμαρτήσας παρεδόθη τῷ Αἰγλὼμ βασιλεῖ Μωαβιτῶν ἔτη ιηʹ. τοῦ δὲ κόσμου ἦν ἔτος γνʹ. Ἀὼδ κριτὴς δεύτερος ἐπιστρέψαντι τῷ Ἰσραὴλ ἐδόθη παρὰ τοῦ θεοῦ. οὗτος ἀνελὼν τὸν Αἰγλὼμ βασιλέα Μωαβιτῶν ἡγήσατο τοῦ Ἰσραὴλ ἔτη πʹ. τοῦ δὲ κόσμου ἦν ἔτος γξηʹ. Ἑβδομηκοστῷ ἔτει τοῦ Ἀώδ φησιν ὁ Ἀφρικανὸς τὸν ἐπὶ ∆ευκαλίωνος κατακλυσμόν. ἀλλ' οὐκ ἔστι τοῦτο ἀκριβῶς ἀποδεῖξαι τῶν παρ' Ἕλλησι πάντων χρόνων διασφαλλομένων ὅσοι πρὸ τῆς πρώτης ὀλυμπιάδος ἱστό ρηνται, πλὴν ὅτι τοῦ ἀληθοῦς ἐγγὺς ἐστοχάσατο, ἐπεὶ καὶ ἡμεῖς παραπλη σίως, μὴ ἔχοντες ἄλλο τι περισσότερον δεῖξαι. Μετὰ τὴν τελευτὴν Ἀὼδ ἀνέστη Σεμέγαρ υἱὸς Ἀνάθ, καὶ ἔσωσε καὶ αὐτὸς τὸν Ἰσραὴλ πατάξας τοὺς ἀλλοφύλους. καὶ προσέθεντο οἱ υἱοὶ 181 Ἰσραὴλ εἰδωλομανεῖν, καὶ ἀπέδοτο αὐτοὺς κύριος ἐν χειρὶ Ἰαβεὶν βασιλέως Χαναὰν ἔτη κʹ. τοῦ δὲ κόσμου ἦν ἔτος δμηʹ. ∆εβῶρρα προφῆτις γυνὴ Ἀφειδὼθ φυλῆς Ἐφραῒμ κατὰ τοὺς χρόνους τούτους ἔκρινε τὸν Ἰσραήλ. διὰ ταύτης ἡγήσατο Βαρὰκ υἱὸς Ἀβινοεὶμ ἐκ φυλῆς Νεφθαλεὶμ τῆς κατὰ Σισάρα μάχης τοῦ ἀρχιστρατήγου Ἰαβείν, καὶ ἐκράτησε πάσης τῆς δυνάμεως αὐτοῦ. αὐτὸς δὲ τοῖς ποσὶ διαφυγὼν ὁ Σι σάρα ὑπὸ Ἰαὴλ γυναικὸς Χαβὲρ τοῦ Κιναίου ἀνῃρέθη πασσάλῳ κατὰ τῆς γνάθου διαπαρείς. τότε ᾖσε ∆εβῶρρα σὺν Βαρὰκ ᾠδὴν ἐπινίκιον τῷ θεῷ. καὶ ἡσύχασεν ἡ γῆ ἔτη μʹ. ∆εβῶρρα σὺν Βαρὰκ ἡγήσατο τοῦ Ἰσραὴλ μʹ. τοῦ δὲ κόσμου ἦν ἔτος δξηʹ.