87
sandy sand, or the small stone. Achon. the vine. Achor. the dandruff on the head and in the beard. from achne, achnor, and by dropping the n, achor. and it is declined achoros, like ichor, ichoros, of rotten blood. alpha.362 Achilles. a proper name. from ago, agileus and achileus; for he was a general. or from chilos, which signifies food, chileus and with the privative a, achileus; for he did not use common food, but ate the marrow of deer. or from causing grief to the people of Ilium. (Feminine.) Achane. a Persian measure. just as the atarbe among the Egyptians. and it held 50 Attic medimni. Achaia. the Peloponnese. Achaïne. the hind. and the spotted hide of a two-year-old hind. Acherois. the white poplar. Achenia. want; poverty; beggary. Achthedon. a burden. and it is declined achthedonos. Achtheine. grievous. and he saw a grievous slaughter of oxen. Achlys. darkness, mist, gloom, that which wanders greatly and conceals. from alyo, with the a being intensive. or from troubling and grieving our sight. Achne. any fineness of wet and dry. concerning the wet: -and he spits out the foam of the sea-. concerning the dry: separates the fruit and the chaff of the rushing winds. from echo, echene and with the privative a, being a sort of aechene, that which cannot be held and grasped because of its fine particles. alpha.363 Achnys. grief. Achras. a type of pear tree, which is never in use. Achrine. deepest. Achrylis. Phrygia. Achyrmiai. the places into which the chaff is deposited. being as if some achyriai, and by addition of m, achyrmiai. Achaia. Greece. whence also Achaeans. and Achaia is a certain province, under which was Corinth. (Neuter.) Achares. grievous, not pleasing. A gaping sea. Achthos. a burden. it is a kind of achos, and with the addition of th, achthos. Achos. grief, bringing silence. from not being dispersed by pleasure. or from echo, by antiphrasis, what one does not wish to have. or from cho, choro, becomes chos and with the privative a, achos. or from cheo with the privative a, that which does not disperse the soul, but holds it together. Unstained. undefiled; unpolluted. from chraino, chrano, chrantos and achrantos. or acheranton, which a hand has not yet touched. or that which has not yet come into use. Timeless light. Christ. Achromon. shameless. and his work was shameless. and achromatos. alpha.364 Achyneton. much-poured. -where indeed ever-living and unpoured fire feared water. Acharon. the altered reed. being a kind of aecharon, having nothing. Uncontained. that which contains all things, but is contained by none. Timeless. the uncreated; for created things are in time. (Verb.) Acheon. being distressed. Achthetai. is grieved. Achthesthesei. you will be grieved. and achthesei likewise. Achthomai. I am burdened, I am vexed. Achthophorountas. carrying and bearing a burden. Achlysantos. having been darkened. Achnymenos. being grieved. there is achos, from which has come the verb acho and by derivation achyo and by addition of n, achyno, just as dyo, dyno and thyo, thyno, and by transposition of the n, achnyo. and from this is derived achnymi, the passive achnymai and achnymenos. Achnasdemi. acho is the verb; the derivative is achazo, achazemi, by change of z to d and s and by addition of n, achnasdemi. Achainein. to play. From Psellus: authaimoi are blood-brothers, and achainein is to play. alpha.365 (Adverb.) Acharistos. without grace. and achristos the same. Achi. instead of easily. Achris. instead of mechris, eos, by dropping the m and changing the e to a. and achris instead of wholly and entirely. Homer: and the shameless stone utterly ground both tendons and bones-. The A with the Psi. (Masculine.) Apsalaktos. unaffected, unpunished. for psalakton is the untouched. With an unrubbed buskin. hard, unsoftened. Apsetos. unsubdued. Hapsikoros. the one quickly changeable, or the one quickly sated. Apsyrtos. a proper name. and Apsyrtoi, a Scythian tribe. (Feminine.) Apseudeia. truth. Hapsis. the arch, the fastening and the curved wood of the wheel. from apto, apso, apsis, that which touches the earth. Apsimachia. an engagement or beginning of a battle. Apsimisia. a short-lived dispute. Apsinthos. a city of Thrace. And Apsinthis the country.
87
ψαμμώδης αμμος, η ὁ μικρὸς λίθος. ̓Αχών. ἡ αμπελος. ̓Αχώρ. τὸ ἐν τῇ κεφαλῇ καὶ τῷ γενείῳ πιτυρῶδες. παρὰ τὸ αχνη, ἀχνὼρ, καὶ ἀποβολῇ τοῦ ˉν ἀχώρ. κλίνεται δὲ ἀχῶρος, ὡς ἰχὼρ ἰχῶρος, τοῦ σεσηπότος αιματος. alpha.362 ̓Αχιλεύσ. κύριον. παρὰ τὸ αγω ἀγιλεὺς καὶ ἀχιλεύς· στρατηγὸς γὰρ ην. η παρὰ τὸ χιλὸς, ο σημαίνει τὴν τροφὴν, χιλεὺς καὶ μετὰ τοῦ στερητικοῦ ˉα ἀχιλεύς· οὐ γὰρ κοινῇ τροφῇ ἐχρᾶτο, ἀλλὰ μυελοὺς ἐλάφων ησθιεν. η παρὰ τὸ αχος ἐμποιεῖν τοῖς ̓Ιλιεῦσιν. (Θηλυκόν.) ̓Αχάνη. μέτρον Περσικόν. ωσπερ καὶ ἡ ἀτάρβη παρ' Αἰγυπτίοις. ἐχώρει δὲ μεδίμνους Ἀττικοὺς ˉν. ̓Αχαΐα. ἡ Πελοπόννησος. ̓Αχαΐνη. ἡ ελαφος. καὶ σκύτος ἀμφιδόρου στικτὸν ἀχαΐνεω. ̓Αχερωΐσ. ἡ λεύκη. ̓Αχηνία. ἀπορία· πενία· πτωχεία. ̓Αχθηδών. βάρος. καὶ κλίνεται ἀχθηδόνος. ̓Αχθεινή. λυπηρά. ἀχθεινὰν δ' ειδε βουκτασίαν. ̓Αχλύσ. σκότος, ὁμίχλη, ζόφος, ἡ αγαν ἀλύουσα καὶ ἀποκρύπτουσα. παρὰ τὸ ἀλύω, τοῦ ˉα ἐπιτατικοῦ οντος. η παρὰ τὸ τὰς οψεις ἡμῶν ὀχλεῖν καὶ λυπεῖν. Αχνη. πᾶσα λεπτότης ὑγροῦ καὶ ξηροῦ. ἐπὶ μὲν ὑγροῦ· -ἀποπτύει δ' ἁλὸς αχνην-. ἐπὶ δὲ ξηροῦ· κρίνει ἐπειγομένων ἀνέμων καρπόν τε καὶ αχνας. παρὰ τὸ εχω ἐχήνη καὶ μετὰ τοῦ στερητικοῦ ˉα ἀεχήνη τὶς ουσα, ἡ μὴ δυναμένη εχεσθαι καὶ κρατεῖσθαι διὰ τὸ λεπτομερές. alpha.363 ̓Αχνύσ. ἡ λύπη. ̓Αχράσ. ειδος ἀπίου, ἡ μηδέποτε ἐν χρείᾳ ουσα. ̓Αχρίνη. βαδυτάτη. ̓Αχρυλίσ. ἡ Φρυγία. ̓Αχυρμιαί. οἱ τόποι, εἰς ους τὰ αχυρα ἀποτίθενται. οἱονεὶ ἀχυριαί τινες ουσαι καὶ πλεονασμῷ τοῦ ˉμ ἀχυρμιαί. ̓Αχαΐα. ἡ ̔Ελλάς. οθεν καὶ ̓Αχαοί. ἐπαρχία δέ τις ἐστὶν ἡ ̓Αχαΐα, ὑφ' ην ην ἡ Κόρινθος. (Οὐδέτερον.) ̓Αχαρέσ. λυπηρὸν, μὴ τερπνόν. ̓Αχανὲς πέλαγοσ. τὸ λίαν κεχηνός. Αχθοσ. βάρος. αχος τί ἐστι καὶ πλεονασμῷ τοῦ ˉθ αχθος. Αχοσ. λύπη, σιωπὴν ἐπιφέρουσα. παρὰ τὸ μὴ διαχεῖσθαι ὑπὸ τῆς ἡδονῆς. η παρὰ τὸ εχω, κατὰ ἀντίφρασιν, ο οὐ θέλει τὶς εχειν. η παρὰ τὸ χῶ, τὸ χωρῶ, γίνεται χὼς καὶ μετὰ τοῦ στερητικοῦ ˉα αχος. η παρὰ τὸ χέω μετὰ τοῦ στερητικοῦ ˉα ἡ μὴ διαχέουσα τὴν ψυχὴν, ἀλλὰ συνέχουσα. Αχραντον. ἀμίαντον· ἀμόλυντον. παρὰ τὸ χραίνω, χρανῶ, χραντὸς καὶ αχραντος. η ἀχέραντον, ου μηδέπω χεὶρ ηψατο. η τὸ μήπω ἐν χρείᾳ γεγονός. Αχρονον φῶσ. ὁ Χριστός. Αχρωμον. ἀναιδές. ην δὲ τὸ εργον αὐτοῦ αχρωμον. καὶ ἀχρώματος. alpha.364 ̓Αχύνετον. πολύχυτον. -ενθα πῦρ μὲν ἀείζωον καὶ ἀχύνετον ετρεσεν υδωρ. Αχαρον. ἡ ἀλλοιωθεῖσα καλάμη. ἀέχαρον τὶ ον, οὐδὲν εχον. ̓Αχώρητον. τὸ πάντα μὲν περιγράφον, ὑπ' οὐδένος δὲ περιγραφόμενον. Αχρονον. τὸ ακτιστον· κτιστὰ γὰρ τὰ ἐν χρόνῳ. ( ̔Ρῆμα.) ̓Αχέων. δυσφορῶν. Αχθεται. λυπεῖται. ̓Αχθεσθήσῃ. λυπηθήσῃ. καὶ ἀχθέσῃ ὁμοίως. Αχθομαι. βαροῦμαι, ἀγανακτῶ. ̓Αχθοφοροῦντασ. βαστάζοντας καὶ φέροντας βάρος. ̓Αχλύσαντοσ. σκοτισθέντος. ̓Αχνύμενοσ. λυπούμενος. εστιν αχος, ἐξ ου γέγονε ῥῆμα ἀχῶ καὶ κατὰ παραγωγὴν ἀχύω καὶ πλεονασμῷ τοῦ ˉν ἀχύνω, ωσπερ δύω δύνω καὶ θύω θύνω, καὶ ἐν ὑπερβιβασμῷ τοῦ ˉν ἀχνύω. ἐκ δὲ τούτου παράγωγον αχνυμι, ὁ παθητικὸς αχνυμαι καὶ ἀχνύμενος. ̓Αχνάσδημι. ἀχῶ ῥῆμα· παράγωγον ἀχάζω, ἀχάζημι, τροπῇ τοῦ ˉζ εἰς ˉδ καὶ ˉς καὶ πλεονασμῷ τοῦ ˉν ἀχνάσδημι. ̓Αχαίνειν. παίζειν. τοῦ Ψελλοῦ· αυθαιμοι οἱ αὐτάδελφοι, ἀχαίνειν δὲ τὸ παίζειν. alpha.365 ( ̓Επίῤῥημα.) ̓Αχαρίστωσ. ανευ χάριτος. καὶ ἀχαρίστως τὸ αὐτό. ̓Αχί. ἀντὶ τοῦ ῥαδίως. Αχρισ. ἀντὶ τοῦ μέχρις, εως, κατὰ ἀποβολὴν τοῦ ˉμ καὶ μετάθεσιν τοῦ ˉε εἰς ˉα. καὶ αχρις ἀντὶ τοῦ καθόλου καὶ διόλου. Ομηρος· ἀμφοτέρω δὲ τένοντε καὶ ὀστέα λᾶας ἀναιδὴς αχρις ἀπηλοίησεν-. Τὸ Α μετὰ τοῦ Ψ. ( ̓Αρσενικόν.) ̓Αψάλακτοσ. ἀπαθὴς, ἀτιμώρητος. ψάλακτον γὰρ τὸ αθικτον. ̓Αψήκτῳ κοθόρνῳ. σκληρῷ, ἀμαλάκτῳ. Αψητοσ. ἀνυπότακτος. ̔Αψίκοροσ. ὁ ταχέως εὐμετάβλητος, η ὁ συντόμως κορεννύμενος. Αψυρτοσ. κύριον. καὶ Αψυρτοι, εθνος Σκυθικόν. (Θηλυκόν.) ̓Αψεύδεια. ἡ ἀλήθεια. ̔Αψίσ. ἡ καμάρα, ὁ δεσμὸς καὶ τὸ τοῦ τροχοῦ ἐπικαμπὲς ξύλον. παρὰ τὸ απτω, αψω, ἁψὶς, ἡ ἁπτομένη τῆς γῆς. ̓Αψιμαχία. σύναψις η ἀρχὴ μάχης. ̓Αψιμισία. πρὸς ὀλίγον διαφορά. Αψινθοσ. πόλις Θρᾴκης. ̓Αψινθὶς δὲ ἡ χώρα.