1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

 10

 11

 12

 13

 14

 15

 16

 17

 18

 19

 20

 21

 22

 23

 24

 25

 26

 27

 28

 29

 30

 31

 32

 33

 34

 35

 36

 37

 38

 39

 40

 41

 42

 43

 44

 45

 46

 47

 48

 49

 50

 51

 52

 53

 54

 55

 56

 57

 58

 59

 60

 61

 62

 63

 64

 65

 66

 67

 68

 69

 70

 71

 72

 73

 74

 75

 76

 77

 78

 79

 80

 81

 82

 83

 84

 85

 86

 87

 88

 89

 90

 91

 92

 93

 94

 95

 96

 97

 98

 99

 100

 101

 102

 103

 104

 105

 106

 107

 108

 109

 110

 111

 112

 113

 114

 115

 116

 117

 118

 119

 120

 121

 122

 123

 124

 125

 126

 127

 128

 129

 130

 131

 132

 133

 134

 135

 136

 137

 138

 139

 140

 141

 142

 143

 144

 145

 146

 147

 148

 149

 150

 151

 152

 153

 154

 155

 156

 157

 158

 159

 160

 161

 162

 163

 164

 165

 166

 167

 168

 169

 170

 171

 172

 173

 174

 175

 176

 177

 178

 179

 180

 181

 182

 183

 184

 185

 186

 187

 188

 189

 190

 191

 192

 193

 194

 195

 196

 197

 198

 199

 200

 201

 202

 203

 204

 205

 206

 207

 208

 209

 210

 211

 212

 213

 214

 215

 216

 217

 218

 219

 220

 221

 222

 223

 224

 225

 226

 227

 228

 229

 230

 231

 232

 233

 234

 235

 236

 237

 238

 239

 240

 241

 242

 243

 244

 245

 246

 247

 248

 249

 250

 251

 252

 253

 254

 255

 256

 257

 258

 259

 260

 261

 262

 263

 264

 265

 266

 267

 268

 269

 270

 271

 272

 273

 274

 275

 276

 277

 278

 279

 280

 281

 282

 283

 284

 285

 286

 287

 288

 289

 290

 291

 292

 293

 294

 295

 296

 297

 298

 299

 300

 301

 302

 303

 304

 305

 306

 307

 308

 309

 310

 311

 312

 313

 314

 315

 316

 317

 318

 319

 320

 321

 322

 323

 324

 325

 326

 327

 328

 329

 330

 331

 332

 333

 334

 335

 336

 337

 338

 339

 340

 341

 342

 343

 344

 345

 346

 347

 348

 349

 350

 351

 352

 353

 354

 355

 356

 357

 358

 359

 360

 361

 362

 363

 364

 365

 366

 367

 368

 369

 370

 371

 372

 373

 374

 375

 376

 377

 378

 379

 380

 381

 382

 383

 384

 385

 386

 387

 388

 389

 390

 391

 392

 393

 394

 395

 396

 397

 398

 399

 400

 401

 402

 403

 404

 405

 406

 407

 408

 409

 410

 411

91

and falling into drunkenness, grief leaves him; for drunkenness has overcome grief. Having thrown. participles of the second aorist ending in -on are oxytone; having tamed, having come, having drunk; thus also having thrown. The opposite is having slain; for participles ending in -on, whenever in a cluster beta.378 they have two consonants, of which the second is a liquid/nasal, are all barytone; cutting, taming; similar to these is having slain. To strike cymbals. to strike cymbals and to dance to their sound. I will serve in a bath. I will serve. I will serve myself in a bath. Go to the crows. go to destruction and ruin. Is struck. is struck, is set on fire. and the ship is struck by a thunderbolt. To throw. to send from afar. Stammers. hesitates, trembles in the feet and with the tongue, speaks indistinctly; or makes the teeth chatter. from a metaphor of the feet, of those not having a steady flight. so it is I walk, and by reduplication I walk-walk, and with the addition of m, I stammer. Walks. walks about. They dye. Aristophanes for 'they wash'. first they do not dye wool with hot water according to the ancient law. I dip. from 'I will go', 'I go'; for in a certain way the dyeing color goes upon the underlying substance. Deep-roaring. deep-sounding and of deep sound. I am heavy. from 'heavy', 'I am heavy', and with the addition of 'th', 'I am heavy'. Is despondent. is disheartened. I desire kingship. I desire kingship. beta.379 Desiring to be king. desiring to be king. I think as a king. I think the things of a king. †Having tested. for 'having tested'. from the touchstone. thus Pindar.† Having carried. for 'having tested'. To bewitch. it denotes not to envy, but to grieve, and to blame and to be displeased. if anything difficult happens, this bewitches. Pherecrates: the dead hare bewitches me. for this reason it is not construed with the dative, but with the accusative; for 'bewitches me (dative)' is barbarous. and they call the grievous and harmful person envious. To seize by the neck. to seize by the neck. for they call the necks 'bastrachai'. To speak barbarously. to speak barbarously. To stammer. to speak with difficulty. from Battus of Thera who was weak-voiced. To live softly. to live softly and shamefully. To lull to sleep. to nurse children with a song. To be effeminate. to be mincing. Barking. barking. Aristophanes: for barking I too was such a one. (Adverb.) Babai. an exclamation of wonder. *and babaiaks.* At a walk. walkingly; slowly. having arrived at a walk. beta.380 The B with the D. (Masculine.) Abominable. hateful. Stench. the stench of the lamp. and the fart. no nostril is able to endure the stench. from 'I smell' comes 'smelly', and by removal of the 'o', 'smelly', as 'to lament', 'to lament', and by change of 'z' to 'bd' 'stench'. and the verb 'smells', 'farts', as 'I rush', 'I slurp', and 'I slurp up'. (Feminine.) Abomination. foul smell. Leech. sin. her daughters: fornication, envy, idolatry, who are not filled by their wicked deeds. (Neuter.) Abominable. hateful. Abomination of desolation. he means the statue of the one who then took the city, which he set up inside, having desolated the city and the temple. an abomination is also the antichrist, as he will be believed by the Jews to be Christ and will be seated and will seem to be king of the whole inhabited world. and he will come for the desolation of the world. an abomination is also an act done contrary to proper reason. and every idol and every image of a man was so called among the Jews. (Verb.) To empty the bowels. to empty the belly, not to fart. beta.381 Is milked. milks. To abominate. to loathe. I do not abominate the gods, the leper from Melanthius. Fears. is afraid, trembles. when a poor man cowers. (Adverb.) Abominably. hatefully. Abominably. hatefully, licentiously. and abomination. The B with the E. (Masculine.) Profane. abominable, unclean, one who causes harm not only to himself, but also to many. from 'I will go', 'I will go', 'threshold' and in pleonasm 'profane'; that which can be trodden by all, in contrast to the inner sanctuary. Firm. from 'I make go' comes 'firm', as from 'I honor' comes 'Timaios', and by an Aeolic change of 'i' to 'e', 'firm'. those in -aios from verbs, whether proper names, or common nouns, are both proparoxytone and through the -ai

91

καὶ εἰς μέθην ἐμπίπτων, ἀφίησιν αὐτὸν ἡ λύπη· ὑπερέβη γὰρ τὴν λύπην ἡ μέθη. Βαλών. αἱ εἰς ˉωˉν λήγουσαι μετοχαὶ ἀορίστου δευτέρου ὀξύνονται· δαμὼν, ἐλθὼν, πιών· ουτως ουν καὶ βαλών. ἀντίκειται τὸ πέφνων· αἱ γὰρ εἰς ˉωˉν λήγουσαι μετοχαὶ ὁπότε ἐν ἐπιπλοbeta.378 κῇ εχουσι δύο σύμφωνα, ων τὸ δεύτερον ἐστὶν ἀμετάβολον, πάντες βαρύνονται· τέμνων, δάμνων· τούτοις ομοιον τὸ πέφνων. Βαλλίζειν. τὸ κύμβαλα κτυπεῖν καὶ πρὸς τὸν ἐκείνων ηχον ὀρχεῖσθαι. Βαλανεύσω. διακονήσω. ἐμαυτὸν βαλανεύσω. Βάλλ' ἐς κόρακασ. απιθι εἰς ἀπώλειαν καὶ φθόρον. Βάλλεται. πλήττεται, πυρπολεῖται. βάλλεται δὲ ἡ ναῦς σκηπτῷ. Βαλεῖν. τὸ πόῤῥωθεν πέμψαι. Βαμβαίνει. διστάζει, τρέμει τοῖς ποσὶ καὶ τῇ γλώσσῃ, ἀσήμως φθέγγεται· η ὑποτρόμους ἠχεῖ τοὺς ὀδόντας. ἀπὸ μεταφορᾶς τῶν ποδῶν, τῶν μὴ ἑδραίαν τὴν φυγὴν ἐχόντων. εστιν ουν βαίνω, καὶ κατὰ ἀναδιπλασιασμὸν βαβαίνω, καὶ πλεονασμῷ τοῦ μ βαμβαίνω. Βαίνει. περιπατεῖ. Βάπτουσιν. ̓Αριστοφάνης ἀντὶ τοῦ πλύνουσι. πρῶτα μήτ' ερια βάπτουσι θερμῷ κατὰ τὸν ἀρχαῖον νόμον. Βάπτω. παρὰ τὸ βῶ τὸ βαίνω· τρόπον γάρ τινα βαίνει κατὰ τοῦ ὑποκειμένου τὸ δευσοποιὸν χρῶμα. Βαρυβρομέων. βαρυηχῶν καὶ βαρυηχέων. Βαρύθω. ἀπὸ τοῦ βαρὺς βαρύω, καὶ πλεονασμῷ τοῦ ˉθ βαρύθω. Βαρυθυμεῖ. ὀλιγωρεῖ. Βασιλειῶ. ἐπιθυμῶ βασιλείας. beta.379 Βασιλειῶντα. ἐπιθυμοῦντα βασιλεῦσαι. Βασιλίζω. τὰ τοῦ βασιλέως φρονῶ. †Βασανίσασ. ἀντὶ τοῦ δοκιμάσας. ἀπὸ τῆς βασάνου λίθου. ουτως Πίνδαρος.† Βαστάσασ. ἀντὶ τοῦ δοκιμάσας. Βασκαίνειν. οὐχὶ τὸ φθονεῖν δηλοῖ, ἀλλὰ τὸ λυπεῖν, καὶ αἰτιᾶσθαι καὶ δυσχεραίνειν. ἐάν τι δύσκολον συμβῇ, τοῦτο βασκαίνει. Φερεκράτης· ὁ λαγώς με βασκαίνει τεθνηκώς. διὰ τοῦτο οὐδὲ τῇ δοτικῇ συντάσσεται, ἀλλὰ τῇ αἰτιατικῇ· τὸ γὰρ βασκαίνει μοι βάρβαρον. καὶ βάσκανον τὸν λυπηρὸν καὶ βλαβερὸν λέγουσι. Βαστραχαλίσαι. τραχηλιάσαι. βάστραχας γὰρ τοὺς τραχήλους λέγουσι. Βαρκάζειν. τὸ βαρβαρίζειν. Βατταρίζειν. μόλις λαλεῖν. ἀπὸ Βάττου Θηραίου ἰσχνοφώνου οντος. Βατταλίζεσθαι. μαλακῶς καὶ αἰσχρῶς διάγειν. Βαυκαλᾷν. τὸ τιθηνεῖσθαι μετ' ᾠδῆς τὰ παιδία. Βαυκίζεσθαι. θρύπτεσθαι. Βαΰζων. ὑλακτῶν. ̓Αριστοφάνης· βαΰζων γὰρ καὶ ἐγὼ τοιοῦτος ην. ( ̓Επίῤῥημα.) Βαβαί. θαυμαστικὸν φώνημα. *καὶ βαβαιάξ.* Βάδην. βαδιστικῶς· ἠρέμα. παραγενομένου βάδην. beta.380 Τὸ Β μετὰ τοῦ ∆. ( ̓Αρσενικόν.) Βδελυρόσ. μισητός. Βδόλοσ. ἡ δυσωδία τοῦ λύχνου. καὶ ἡ πορδή. τὸν βδόλον οὐκ εσθ' ητις ῥὶν ὑπενεγκεῖν δύναται. παρὰ τὸ οζω ὀζόλος, καὶ ἀφαιρέσει τοῦ ˉο ζόλος, ὡς τὸ ὀδύρεσθαι, δύρεσθαι, καὶ τροκῇ τοῦ ˉζ εἰς ˉβˉδ βδόλος. καὶ τὸ ῥῆμα οζει, βδεῖ, ὡς τὸ ῥοίζω, ῥοιβδῶ καὶ ἀναῤῥοιβδῶ. (Θηλυκόν.) Βδελυγμία. δυσοδμία. Βδέλλα. ἡ ἁμαρτία. θυγάτηρ αὐτῆς πορνεία, φθόνος, εἰδωλολατρεία, αι οὐκ ἐμπίμπλανται διὰ τῶν ἀτόπων πράξεων. (Οὐδέτερον.) Βδελυκτόν. μισητόν. Βδέλυγμα ἐρημώσεωσ. τὸν ἀνδριάντα φησὶ τοῦ τότε τὴν πόλιν ἑλόντος, ον εστησεν ενδον, ἐρημώσας τὴν πόλιν καὶ τὸν ναόν. βδέλυγμα καὶ ὁ ἀντίχριστος, ὡς πιστευθησόμενος παρὰ ̓Ιουδαίων χριστὸς ειναι καὶ καθεσθησόμενος καὶ δόξων ολης τῆς οἰκουμένης ειναι βασιλεύς. ηξει δὲ ἐπ' ἐρημίᾳ τοῦ κόσμου. βδέλυγμα καὶ ἡ πραττομένη πρᾶξις παρὰ τὸν προσήκοντα λόγον. καὶ πᾶν ειδωλον καὶ πᾶν ἐκτύπωμα ἀνθρώπου ουτως ἐκαλεῖτο παρὰ ̓Ιουδαίοις. ( ̔Ρῆμα.) Βδέννυσθαι. ἐκκενοῦσθαι τὴν κοιλίαν, οὐχὶ τὸ πέρδειν. beta.381 Βδέλλεται. ἀμέλγει. Βδελύττεσθαι. μυσάττεσθαι. μὴ τοὺς θεοὺς βδελύττομαι τὸν λεπρὸν ἀπὸ Μελανθίου. Βδύλλει. φοβεῖται, τρέμει. οτε πένης βδύλλει λεώς. ( ̓Επίῤῥημα.) Βδελυκτῶσ. μισητῶς. Βδελυρῶσ. μισητῶς, ἀκολάστως. καὶ βδελυρία. Τὸ Β μετὰ τοῦ Ε. ( ̓Αρσενικόν.) Βέβηλοσ. μυσαρὸς, ἀκάθαρτος, ὁ μὴ μόνον ἑαυτῷ, ἀλλὰ καὶ πολλοῖς προξενῶν βλάβας. ἀπὸ τοῦ βῶ βήσω, βηλὸς καὶ ἐν πλεονασμῷ βέβηλος· ὁ βάσιμος παντὶ, πρὸς ἀντιδιαστολὴν τοῦ ἀδύτου. Βέβαιοσ. παρὰ τὸ βιβῶ γίνεται βίβαιος, ὡς τιμῶ Τίμαιος, καὶ κατὰ τροπὴν αἰολικὴν τοῦ ˉι εἰς ˉε βέβαιος. τὰ διὰ τοῦ ˉαˉιˉοˉς ἀπὸ ῥημάτων, ειτε κύρια, ειτε προσηγορικὰ, καὶ προπαροξύνονται καὶ διὰ τῆς ˉαˉι