Chronicon (sub nomine leonis grammatici vel theodosii melisseni vel julii pollucis) (redactio a + b operis sub titulo epitome fort. sub auctore
Does he call the gifts of the fruits of cain a sacrifice? it is possible to speak again to the question, using right reasoning. abel's sacrifice was c
This one is said to be the first to be buried in the earth from which he was taken, and a certain hebrew tradition recounts that his tomb was in the l
The flood happened in the six hundredth year of noah. from adam until noah and the flood there are two thousand two hundred and forty-two years. in th
Fortunate, coele-syria, commagene and all phoenicia and in his part is the river euphrates. and from the tribe of shem appeared a giant-born man, nam
Subject at hand. and having concluded with the generation from peleg of reu, let us begin again from him. reu, being 132 years old, begat serug. in hi
And it destroys the growth from the earth, and the waters of the sea before it are made dead. a little later, abraham, moving from the oak at mamre, e
Begets abraham abraham, being seventy years old, begets moses. they say that abraham, the father of moses, prayed to god not to overlook the destruct
Of mesopotamia, who reigned over them for eight years. during these times, prometheus is mythologized as being wise in culture, through which he refas
Seeking the donkeys, he came to samuel and samuel spoke to saul about the kingdom and about what he sought. saul, having gone out, told his relative
Altar. who was also killed for transgressing the commandment of god, having been met by a lion that encountered him on the road as he was returning. a
Having practiced idolatry no less than the canaanites but it is said that in his final time he lived piously. in his time isaiah the prophet departed
Rather, persuaded by these on the third day, he answers the people with the counsel of the young men. and they departed, having renounced his rule, an
Two. pekah son of remaliah, having slain pekahiah, reigned for twenty years. in his time, tiglath-pileser, king of the assyrians, campaigning against
Azarias, he himself being in the eighth year of his reign but the third time when he went up in the eleventh year of zedekiah, and burned the temple,
Conduct and the city was built with a broad street and a surrounding wall. from which the 70 weeks in daniel begin to be numbered, in the twentieth y
Into his own. ptolemy epiphanes, the son of philopator, reigned for 4 years. ptolemy philometor, the son of epiphanes, reigned for 35 years. under him
Him, as bucephalus did alexander. once, when he was about to go out the courtyard door to go to the senate-house, his statue standing in front of the
Having fallen upon it, erased the first letter of his name. therefore, having called together the consuls and senators, he said that having received r
To suppose him to be disturbed. he was slain by claudius. in the time of gaius, agrippa becomes king of judea, and simon magus is baptized by philip,
The senate proclaimed him emperor. vitalius. vitalius reigned for one year, being of a distinguished family. he ordered all astrologers and astronomer
Use him. and he was chosen by nerva because of his excellence, as he was most warlike and had achieved many successes in rome and everywhere. and whe
In his days. but a certain narcissus of his household staff choked him in the bath. in the time of commodus, clement the stromatist was known in alexa
Against alexander who had and honored many christians he raised a great persecution against the christians. maximus and balbinus. maximus and balbinus
In a fortress, and there he was buried. aurelian had a certain spy, who reported to him all that was being done and said. once having been threatened
A magister was martyred but when his wife and his two daughters were being sought, they, having resorted to flight 83 so that their chastity would no
He stole many and precious stones and pearls and he also received from the king of the indians gifts to bring to the emperor, and having returned to
Of constantinople, having provided him 89 public funds who, besides the other sacred books, having written sixty books on gazelle skins, beautified t
Most beautiful, but not according to the form and beauty and size now seen, and he performs its dedication under the patriarch eudoxius, a disciple of
A king conspicuously both pious and meek and gentle. who, having made a peace treaty also with the persians, while returning to byzantium, in ancyra o
He appointed as bishop whom they say exposed the unjust rulers before the emperor. the goths treated valens badly and he asked the most divine valen
Macedonius, who was blaspheming against the holy spirit, and with him sabellius and apollinaris. the second synod is therefore sixty years after the f
Leaving honorius in rome. this one created his own military unit, which he called the arcadiaci and he also set up the column of the xerolophos, 105
The third 108 synod also took place in ephesus, with two hundred fathers, among whom were cyril of alexandria, celestine pope of rome, juvenal of jeru
Being envied, therefore, he is slandered as a hellenist having been bound, therefore, and tonsured, he is ordained bishop in smyrna. in his last days
One robed in this purple 114 must not be false. but indeed this also, said the emperor, befits an emperor, not to yield or submit to anyone, espec
Zeno himself was also most hideous, just as the hellenes paint pan with goat-legs and shaggy-shinned, dark in complexion, of an indeterminate age, wra
He saw in his sleep a certain frightening one holding in his hand a written codex and saying to him behold, because of your unbelief i am erasing 14
Having made his plans, he himself seized the kingdom. in his time the events concerning saint arethas and those in the city of najran took place, and
And they burned the two porticoes as far as the forum, and they reviled justinian the emperor, anathematizing him, but they acclaimed the patrician hy
To defeat the vandals and to sack africa who, with sagacity and prudence having plundered everything and made gelimer captive, led him to the city wi
Desperate, ill-advised, and as i said, a lover of building and magnanimous. the same man, having gone up into the hippodrome while the demes were riot
He who made you, not i, gives you the form of the kingdom. honor him, so that you may be honored by him. do not rejoice in blood do not partake in mu
Having been appointed by maurice and having taken command of the armies, he marched against the persians, showing many deeds of valor against them, to
He ordered the chamberlain to leave, and when he had left, he himself fell at the feet of philippicus, saying forgive me, brother, for i have sinned
To be restored. and not long after, having accused maurice's wife along with her three daughters of plotting against him, he executed them at the mole
Emperor in the church by the whole senate and the people. and crispus, the son-in-law of phocas, concurred with and approved of these things. this her
Being lifted up by your inheritance. when george the pisidian saw him, he spoke with such humility: o emperor, having wrapped your feet in black-dye
But also being epileptic. but he devises a way to remedy it, saying thus, that i see a vision of an angel called gabriel, and not enduring the sight
Heraclius. he brought to hagia sophia the crown which constantine had taken from the tomb of his father. but heraklonas was not buried in a royal mann
In the gulf and at cyzicus, warring against constantinople for seven years. but by the grace of god, being warred against by the byzantines, and again
Having taken over multitudes, some by war and some by treaty, he returned, from whom he selected and enlisted thirty thousand, and named them a specia
The patrician john, a capable man, with a roman fleet who, having routed the enemies, liberated africa, and having reported these things to the emper
Brought theodora from khazaria and her son tiberius, and they reigned with him. and breaking the peace with the bulgars he marched against them, and b
A collector of the public taxes, pious and peaceable, and they proclaimed him emperor as they had no other ruler but he took to flight and hid in the
Sisinnius the patrician was then general of the anatolics under whom leo also, having been enlisted, in a short time was raised to the greatest advan
By him, moved against the imperial city, and having seized abydos and crossed over a very great force, he writes to suleiman the protosymboulos to com
Isaurian, copronymus. constantine his son, copronymus, reigned for 34 years, appearing from a most terrible lion as a many-colored leopard, from the s
And having cut off the hands and feet of baktagios in the hippodrome, he beheaded him and he killed many other leading men, and confiscated their pro
And by sea, and having routed them he entered the city, armed with the weapons of war, celebrating a triumph over the bulgars in chains. in his time t
He returned bedridden and having come to selymbria, and having sailed as far as the round castle, with a dying soul and body, shouting and saying tha
The ecclesiastical state having shone forth upon them. and after forty days of her ruling with her son, some of those in authority, having held a coun
Within earshot of the emperor and of all the people shouting, the scholarii of copronymus revolted against them, and drawing their swords they dispers
Having put them to flight, punished their leaders, having inscribed on their foreheads with tattooed ink armenian conspirator, having exiled them bo
With a prudent mind she said to the one who was yesterday a perjured slave and today a tyrant, i, o man, consider god my benefactor, the one who rais
Most holy patriarch. and the emperor, having campaigned against the bulgars, defeated them utterly, so that he even burned the so-called court of thei
Power, having performed abominable sacrifices in the meadow of the golden gate. and he asked the emperor to make peace or to fix his spear in the gold
Wearing, when the *papias* opened it as the priests entered with their chasubles, and when the emperor entered the church, they rushed in and, having
Stricken in his heart, he passed this one by, and gave the apple to theodora, who was from paphlagonia. and he crowns theodora in the oratory of saint
He adorned her coffin with silver, and established a charter of freedom for those who take refuge there for some crime which silver, after this, 217
And achieved a great victory. and he treated this man with greater honor than the first time, and he himself was all-powerful with 220 the ameroumnes.
Someone to him, and says that the horse on which your majesty rides, is mine. and as the horse was prancing and the emperor restrained it, the emperor
A mystery, in which whatever someone says in one corner, is heard in the other. 226 but theophilos himself, having learned that theophanes the poet an
Of a great multitude and fleet greatly terrified the hagarenes, but he himself was more greatly terrified, and chose flight, having learned that the a
Kordyle, and joining battle they killed many, and captured some. but the bulgarians who were not able to cross over scattered among the hungarians, an
Of the kouropalates. and with the bulgarians making raids in thrace and macedonia, and plundering such themes, theodora levied a force of soldiers, wh
Was being reviled, he appoints him sole general over the western themes, when he died there. and after a little while, on the fourth day of renewal we
They are propitiated. then, with hymnody, having brought out the holy omophorion of the theotokos, they touched it to the edge of the sea. and while t
And having gone down to the tent of the caesar at sunset and having met with procopius, protovestiarios of the caesar, he affirmed to him that tomorro
Having fallen into it, was drowned, and was buried there. but symbatios, the son-in-law of the caesar, having failed to obtain the rank of caesar, see
Against basil. and when his mother theodora invited the emperor to the palace of anthemius, he sent rentakios his protovestiarios along with other men
Those who had disposed of michael, and what each of them suffered at different times. iakobitzes, while hunting with the emperor in the philopation, w
At that time were under his hand, with all those in authority receiving them, he having treated them kindly and provided them with gifts. and he honor
He supposed, and that he was not mistaken for this reason, having built a monastery there, he named it after saint constantine. by these and many oth
And he brought michael out of the tomb, and placed him in a cypress-wood coffin, and having placed him on a bier, covering him royally and honoring hi
To receive allowances from the new church. santabarenos himself died during the reign of constantine and zoe his mother. therefore, during the reign o
Symeon deemed him worthy of an audience, but secured him in prison. and marching out against the turks, since their fortress had no assistance from th
Having buried him there. after the death of zautzes, basil epeiktes, the son of nicholas the hetaireiarch, became friends with samonas the cubiculariu
Droungarios of the fleet, and with karamalos being there and michael charaktos, a great slaughter of the romans occurred. and when they went up into t
Tripolites to leave the city which indeed also happened. but samonas, under the pretext of going out to his monastery 278 at speira, which is in dama
Contriving in every way and with all zeal from his flight. and he suborned someone to write secretly to andronikos 281 do not board the ships, lest y
Very slanderous against the emperor, written and composed by the rhodian notary samonas. and when the emperor came into the great church, finding it i
He also renewed, as things left to him. and trusting in his own error, having made a spectacle of the vestments of the churches and having taken the p
Constantine, learning that a very great disturbance had occurred, rode out his horse. but he, slipping on the slabs paved there, threw his rider to th
Promising to bring the pechenegs. having had his request granted and receiving many gifts, he departed for the land of the pechenegs, and taking hosta
Of condemnation was overturned. but the bulgarians, being elated by the victory and campaigning as far as the city, leo the domestic of the schools, j
It came to pass, so that they also agreed to make a marriage contract, by this further tightening the bond of love. therefore on the twenty-fourth of
Carrying an autographed letter of the emperor constantine, declaring the following: since i, having found no one under my hand more vigilant and more
When the bulgarians again raided as far as katasyrtai after the death of the domesticus adralestus, pothos argyros was appointed domesticus of the sch
His horse having become stuck in the mud, he is wounded in the buttocks and the thigh. therefore, when the horse was with difficulty pulled out of the
The emperor, having received communion, and having put on the faith in the most pure theotokos like a helmet, went out of the church, fortified with s
Romanos, john the mystikos, patrikios, anthypatos. and in the month of may, on the fifteenth, of the third indiction, the patriarch nicholas ended his
A splendid banquet at the landing-place of the pegai. but when the bulgarians made no small objection that christopher be acclaimed first, and then co
We have gone through the good deeds and alms but john his brother conspired against peter the bulgarian, along with other bulgarians of symeon. and w
Was waiting. when they arrived and came near the lighthouse, he, lying in wait at the mouth of the euxine sea at the place called hieron, and indeed s
Constantine and his son-in-law constantine, along with the patriarch theophylact, and having received this with due honor, with the entire senate goin
Marianos and the others who were prepared for this, both brought them down from the palace, and confined them to the nearby islands and tonsured them
very slanderous against the emperor, written and composed by the Rhodian notary Samonas. And when the emperor came into the great church, finding it in the place where he prayed, in the mitatorion, he picked it up and upon reading it was in great distress, seeking the one who had made it. There was also an eclipse of the moon, and the emperor ordered the astronomers of that time to state its outcome. And as Pantoleon the metropolitan, a friend of Samonas, was entering to the emperor, Samonas asked him, "For whom is the misfortune?" He said, "For you. And if you get past the thirteenth of June, from then on you will suffer no evil." And they said that the moon held misfortune for the second in command. But the emperor took this to mean Alexander, his brother. After this, Tziredon privately told the emperor, "Samonas made the pamphlet." And immediately he sends Samonas down to his house, and tonsures him a monk, and leads him away to the monastery of the patriarch Euthymius, and after this, when he was slandered again, they led him away to the monastery of Martinakes. And he made Constantine parakoimomenos, and built for him a monastery in Hosiais. And they went together with patriarch Euthymius and renovated it. 285 And in the month of October there was a naval battle for Himerios the logothete against Damian and Leo the Hagarenes, when Romanos, who afterwards became emperor, was strategos of Samos. And Himerios was defeated and barely escaped, as almost everyone there was in peril. And Leo the emperor began to suffer from a bowel disease, so that he was unable to go out to the Magnaura to deliver the address at the beginning of the fasts. And there was also a fire in the candle-store of the great church, and all the archives and the sakelle were burned. And on the eleventh of May Leo the emperor died, having appointed Alexander his brother; whom, as they say, seeing him entering to him, he said, "Behold, the evil time after thirteen months," having begged and beseeched him many times to protect his son Constantine. Alexander. Alexander reigned for one year and 29 days with Constantine, son of Leo. And sending for him, he brought Nicholas from Galakrenai, having brought down Euthymius the patriarch, and he enthroned Nicholas for his second time. And Alexander held a silentium and a synod in the Magnaura, bringing Euthymius from 286 the Agathou, and sitting together with Nicholas the patriarch, they carried out his deposition, dishonorably plucking the venerable beard of the holy and admirable man, and inflicting certain other insults and penalties upon him. Which the honorable and holy man endured quietly and meekly; where also, having died at the Agathou, he is laid to rest in the same monastery, in the district of Psamathia. Alexander, therefore, because of the suspicions which his brother Leo had against him while still living, was always occupied with hunts and with matters outside the palaces, carrying out no work of an emperor, but living in luxurious debaucheries and drunkennesses, and always being disposed to these things. Wherefore he immediately made John the papas, surnamed Lazares, raiktor, who also ended his life badly after the death of Alexander. In the same way, then, they say he also greatly enriched Gabrilopoulos and Basilitzes from the nation of the Slavs from the money of the palace. And as they say, he wished to make this Basil emperor, as he himself was childless, and to make Constantine, son of Leo, a eunuch; which plan, though often considered, was thwarted by those who had been favored by Leo, sometimes by them substituting him as a baby, sometimes as being sick. 287 In his time a comet appeared from the west for fifteen days, which they said was called a sword-star and that it would cause bloodshed in the city. This man gave himself over to deceivers and sorcerers, who persuaded him that the statue of the wild boar in the Hippodrome is connected to you and your life, implying that the senseless man had the life of a pig. And he, being deceived by these, the genitals and teeth to the boar
πολυλοίδορον κατὰ τοῦ βασιλέως, γράψαντος καὶ συντάξαντος αὐτὸν τοῦ Ῥοδίου νοταρίου ὄντος τοῦ Σαμωνᾶ. ἐλθὼν δὲ ὁ βασιλεὺς
ἐν τῇ μεγάλῃ ἐκκλησίᾳ, εὕρας αὐτὸν ἐν ᾧ ηὔχετο τόπῳ, εἰς τὸ μιτατώριον, καὶ ἦρεν αὐτὸν καὶ ἀναγνοὺς ἐν μεγάλῃ θλίψει ἦν, ζητῶν
τὸν τοῦτον ποιήσαντα. γέγονε δὲ καὶ ἔκλειψις σελήνης, καὶ διωρίσατο ὁ βασιλεὺς τοῖς οὖσι τότε ἀστρονόμοις εἰπεῖν τὸ ἀποτέλεσμα.
εἰσερχομένου δὲ πρὸς τὸν βασιλέα φίλου ὄντος τοῦ Σαμωνᾶ Παντολέοντος μητροπολίτου, ἠρώτησεν αὐτὸν Σαμωνᾶς "εἰς τίνα ἐστὶν
ἡ κάκωσις;" ἔφη αὐτὸς "εἰς σέ. καὶ ἐὰν διέλθῃς Ἰουνίου τὰς τρισκαίδεκα, ἔκτοτε οὐδὲν πείσῃ κακόν." τὸν δὲ βασιλέα εἶπον εἰς
τὸν δεύτερον ἔχειν κάκωσιν τὴν σελήνην. ὁ δὲ βασιλεὺς ὑπέλαβεν τοῦτο εἰς Ἀλέξανδρον τὸν αὐτοῦ ἀδελφόν. μετὰ τοῦτο δὲ ἰδίως
Τζιρήδων τῷ βασιλεῖ ἐξεῖπεν "ὁ Σαμωνᾶς τὸ πιττάκιον ἐποίησεν." καὶ παρευθὺ καταβιβάζει Σαμωνᾶν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ, καὶ ἀποκείρει
μοναχόν, καὶ ἀπάγει εἰς τὴν μονὴν Εὐθυμίου πατριάρχου, καὶ μετὰ ταῦτα πάλιν λοιδορηθέντα ἀπήγαγον εἰς τὴν τοῦ Μαρτινάκη μονήν.
ἐποίησεν δὲ Κωνσταντῖνον παρακοιμώμενον, καὶ ἔκτισεν αὐτῷ μονὴν ἐν Ὁσίαις. καὶ ἀπῆλθον ἅμα Εὐθυμίῳ πατριάρχῃ καὶ ἀνεκαίνισαν
ταύτην. 285 Ὀκτωβρίῳ δὲ μηνὶ γέγονε πόλεμος ναυτικὸς Ἱμερίῳ λογοθέτῃ μετὰ ∆αμιανοῦ καὶ Λέοντος τῶν Ἀγαρηνῶν, στρατηγοῦ ὄντος
Σάμῳ Ῥωμανοῦ τοῦ μετὰ ταῦτα βασιλεύσαντος. ἡττήθη δὲ Ἱμέριος καὶ μόλις διεσώθη σχεδὸν πάντων ἐκεῖ κινδυνευσάντων. ἤρξατο δὲ
νοσηλεύεσθαι Λέων ὁ βασιλεὺς κοιλιακῷ νοσήματι, ὥστε μὴ δυνηθῆναι ἐξελθεῖν ἐν τῇ Μαναύρᾳ τὴν δημηγορίαν διαλαλῆσαι ἐν τῇ ἀρχῇ
τῶν νηστειῶν. γέγονε δὲ καὶ ἐμπρησμὸς εἰς τὰ κηρουλάρια τῆς μεγάλης ἐκκλησίας, καέντων τῶν χαρτοθεσίων πάντων καὶ τῆς σακέλλης.
Μαΐῳ δὲ ἑνδεκάτῃ τελευτᾷ Λέων ὁ βασιλεὺς προχειρισάμενος Ἀλέξανδρον τὸν αὐτοῦ ἀδελφόν· ὃν ἰδών, ὥς φασι, εἰσερχόμενον πρὸς
αὐτὸν ἔφη "ἴδε ὁ κακὸς καιρὸς μετὰ τοὺς τρισκαίδεκα μῆνας," πολλὰ ἐκλιπαρήσας καὶ δεηθεὶς αὐτοῦ φυλάττειν τὸν υἱὸν αὐτοῦ Κωνσταντῖνον.
Ἀλέξανδρος. Ἀλέξανδρος ἐβασίλευσεν ἔτος ἓν ἡμέρας κθʹ σὺν Κωνσταντίνῳ υἱῷ Λέοντος. ἀποστείλας δὲ ἤγαγεν Νικόλαον ἐκ Γαλακρινῶν,
καταγαγὼν Εὐθύμιον πατριάρχην, καὶ ἐνεθρόνισεν τὸ δεύτερον αὐτοῦ Νικόλαον. ἐποίησε δὲ σελέντιον καὶ σύνοδον Ἀλέξανδρος ἐν
τῇ Μαναύρᾳ, ἀγαγὼν Εὐθύμιον ἀπὸ 286 τῶν Ἀγαθοῦ, καὶ συγκαθίσας ἅμα Νικολάῳ πατριάρχῃ, ἐποιήσαντο τὴν κατ' αὐτοῦ καθαίρεσιν,
ἀτίμως ἀποτίλλοντες τοῦ ἱεροπρεποῦς καὶ ἀξιαγάστου ἀνδρὸς τὴν τιμίαν γενειάδα, καὶ ἄλλας τινὰς ὕβρεις καὶ ποινὰς αὐτῷ ἐπιφέροντες.
ἃς ἡσύχως καὶ πράως ὑπέμεινεν ὁ τίμιος καὶ ἱερὸς ἀνήρ· ἔνθα καὶ εἰς τὰ Ἀγαθοῦ τελευτήσας κατατίθεται ἐν τῇ αὐτῇ μονῇ, ἐν τῇ
πόλει τῶν Ψαμαθίου. ὁ οὖν Ἀλέξανδρος διὰ τὰς ὑπονοίας, ἃς ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ Λέων ἔτι ζῶν εἶχε κατ' αὐτοῦ, ἀεὶ τοῖς κυνηγεσίοις
καὶ τοῖς ἔξω παλατίοις ἐσχόλαζεν, μηδὲν βασιλέως ἔργον διαπραττόμενος, ἀλλὰ διάγων ἐν τρυφαῖς ἀσωτίαις καὶ μέθαις, καὶ περὶ
ταῦτα ἀεὶ διακείμενος. ὅθεν παρευθὺ Ἰαννῆν παπᾶν, τὸν ἐπίκλην Λαζάρην, ῥαίκτωρα πεποίηκεν, ὃς καὶ κακὰ τὸ ζῆν ἀπέρρηξεν μετὰ
θάνατον Ἀλεξάνδρου. ὡσαύτως οὖν φασὶν καὶ Γαβριλόπουλον καὶ Βασιλίτζην ἀπὸ τοῦ Σκλαβίνων ἔθνους σφοδρῶς κατεπλούτισεν ἐκ τῶν
τοῦ παλατίου χρημάτων. ὥς φασιν δέ, αὐτὸν Βασίλειον καὶ βασιλέα ἠβούλετο ποιῆσαι ὡς ἄπαις αὐτὸς ὤν, καὶ Κωνσταντῖνον υἱὸν
Λέοντος εὐνοῦχον ποιῆσαι· ὃ καὶ πολλάκις βουλευθεὶς διεσκεδάσθη παρὰ τῶν ὑπὸ τοῦ Λέοντος εὐεργετηθέντων, ποτὲ μὲν ὡς νήπιον
ὑποβαλόντων, ποτὲ δὲ ὡς ἀσθενοῦντα. 287 Ἐπὶ τούτου ἐφάνη ἀστὴρ κομήτης ἐκ δύσεως ἐπὶ ἡμέρας δεκαπέντε, ὃν ἔλεγον ξιφίαν καλεῖσθαι
καὶ αἱματεκχυσίαν ἐν τῇ πόλει ἐργάσασθαι. Οὗτος πλάνοις καὶ γόησιν ἑαυτὸν ἐξέδοτο, οἳ καὶ πεπείκασιν αὐτὸν ὡς τὸ τοῦ συάγρου
στοιχεῖον τὸ ἐν τῷ ἱππικῷ σοὶ καὶ τῇ σῇ ζωῇ προσανάκειται, χοιρόβιον τὸν ἀνόητον ὑπεμφαίνοντες. ὁ δὲ τούτοις ἀπατηθεὶς αἰδοῖα
καὶ ὀδόντας τῷ χοίρῳ