1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

 10

 11

 12

 13

 14

 15

 16

 17

 18

 19

 20

 21

 22

 23

 24

 25

 26

 27

 28

 29

 30

 31

 32

 33

 34

 35

 36

 37

 38

 39

 40

 41

 42

 43

 44

 45

 46

 47

 48

 49

 50

 51

 52

 53

 54

 55

 56

 57

 58

 59

 60

 61

 62

 63

 64

 65

 66

 67

 68

 69

 70

 71

 72

 73

 74

 75

 76

 77

 78

 79

 80

 81

 82

 83

 84

 85

 86

 87

 88

 89

 90

 91

 92

 93

 94

 95

 96

 97

 98

 99

 100

 101

 102

 103

 104

 105

 106

 107

 108

 109

 110

 111

 112

 113

 114

 115

 116

 117

 118

 119

 120

 265 these things written word for word in the 4th of kings i have set forth, so that readers may know that there have been different captivities of th

 266 but panodorus and other historians say from the captivity in samaria under shalmaneser. zedekiah reigned as the 20th of judah for 11 years. and it

 121

 122

 123

 124

 125

 126

 127

 128

 129

 130

 131

 132

 133

 134

 135

 136

 137

 138

 139

 140

 141

 142

 143

 144

 145

 146

 147

 148

 149

 150

 151

 152

 153

 154

 155

 156

 157

 158

 159

 160

 161

 162

 163

 164

 165

 166

 167

 168

 169

 170

 171

 172

 173

 174

 175

 176

 177

 178

 179

 180

 181

 182

 183

 184

 185

 186

 187

 188

 189

 190

 191

 192

 193

 194

 195

 196

 197

 198

 199

 200

 201

 202

 203

 204

 205

 206

 207

 208

 209

 210

 211

 212

 213

 214

 215

 216

95

of years in the time of childbearing, so that we may perhaps divide the 600 equally. But not only do the 5 generations from Judah from Nahshon to David compel us to shorten the times of the 450 years, but also the times of the 6 who served as high priests during the same times from Eleazar the priest and Joshua until Samuel ought to be fewer. For after Aaron and Eleazar his son, Phinehas served as high priest, after whom Abioud, then Mochthei and Ozei and Eli and Ahitub. So that from all this it is shown, he says, that it is necessary to subtract the servitudes of Israel, that is, the 120 of the foreigners, so that both the generations may suitably and the 440 years from the exodus to the construction of the temple and Solomon, according to the third of Kings, may align. But I follow the divine Paul and the book of Judges. According to Africanus, from Adam until the end of the Judges and the beginning of Eli the priest, 4662 years; according to Eusebius of Pamphilus, 4044 years; but according to the accurate and evangelical tradition and this chronography, 4352 years. And the 450 years of the Judges, according to the divine apostle, are fulfilled from the 32nd year of the world until the first year of Eli, with one year remaining, which Africanus says Shamgar ruled Israel, though the scripture did not state a time. Eli the priest led Israel for 20 years according to the Seventy, but according to the Hebrew, which Eusebius also followed, 40 years, and not having promised so. And it was the 4350th year of the world. When Eli the priest died, the ark came under the foreigners, and after this it was brought to the house of Aminadab for 20 years. Samuel, who was also a prophet, judged Israel for 20 years. And it was the 4370th year of the world. 206 Saul first reigned over Israel, from the tribe of Benjamin, for 40 years. And it was the 4397th year of the world. David, the great among prophets and kings, son of Jesse, a Bethlehemite, from the tribe of Judah, he reigned over Israel for 40 years. And it was the 4428th year of the world. He built Zion on the height of Jerusalem, pitching a tent in it for God, in which he placed the ark. In his time Gad and Nathan and Asaph prophesied. In his time the great poet Homer was among the Greeks, and Hesiod. He by the law of war subjugated all of Syria as far as the Euphrates river. Concerning the virtue of the forefather of God David, one can find the proper account in the book of Kings.

KINGS OF THE EGYPTIANS 62nd of the Egyptians, Sousakeim reigned for 34 years. And it was

the 4478th year of the world. Sousakeim took Libyans and Ethiopians and Troglodytes before Jerusalem. 63rd of the Egyptians, Psouenos reigned for 25 years. And it was the 4512th year of the world. 64th of the Egyptians, Ammenophis reigned for 9 years. And it was the 4537th year of the world. 65th of the Egyptians, Nephereches reigned for 6 years. And it was the 4546th year of the world. 66th of the Egyptians, Saïtes reigned for 15 years. And it was the 4552nd year of the world. 67th of the Egyptians, Psinaches reigned for 9 years. And it was the 4567th year of the world. 207 68th of the Egyptians, Petoubastes reigned for 44 years. And it was the 4576th year of the world. 69th of the Egyptians, Osorthon reigned for 9 years. And it was the 4620th year of the world. 70th of the Egyptians, Psammos reigned for 10 years. And it was the 4629th year of the world. 71st of the Egyptians, Koncharis reigned for 21 years. And it was the 4639th year of the world.

KINGS OF THE LATINS 2nd of the Latins, Ascanius reigned for 37 years, the son

of Aeneas, who founded the city of Alba; in whose time occurred the events concerning Orestes and the murder by him of Aegisthus and of his mother Clytemnestra. And it was the 4343rd year of the world. 3rd of the Latins, Silvius of Aeneas reigned for 29 years. And it was the 4380th year of the world. 4th of the Latins, Silvius† Iulus reigned for 31 years. And it was the 4409th year of the world. 5th of the Latins, Aeneas Silvius reigned for 50 years. And it was the 4440th year of the world. 6th of the Latins, Silvius reigned for 30 years. And it was the 4407th year of the world.

95

ἐτῶν ἐν τῷ καιρῷ τῆς παιδοποιίας, ἵνα τὰ χʹ τυχὸν ἐπ' ἴσης μερίσωμεν. οὐ μόνον δὲ αἱ ἐξ Ἰούδα εʹ γενεαὶ ἀπὸ Ναασσὼν ἕως ∆αβὶδ κολοβῶσαι τοὺς χρόνους τῶν υνʹ ἐτῶν ἀναγκάζουσιν, ἀλλὰ καὶ οἱ τῶν κατὰ τοὺς αὐ τοὺς χρόνους ἀρχιερατευσάντων ςʹ ἀπὸ Ἐλεαζάρου τοῦ ἱερέως καὶ Ἰησοῦ ἕως τοῦ Σαμουὴλ χρόνοι ἥττονες ὀφείλοντες εἶναι. μετὰ γὰρ τὸν Ἀαρὼν καὶ Ἐλεάζαρ τὸν υἱὸν αὐτοῦ Φινεὲς ἀρχιεράτευσε, μεθ' ὃν Ἀβιούδ, εἶτα Μοχθεὶ καὶ Ὀζεὶ καὶ Ἡλεὶ καὶ Ἀχιτώβ. ὥστε ἐκ πάντων δείκνυσθαι, φησίν, ἀναγκαῖον τὸ ὑπεξαιρεῖν τὰς τοῦ Ἰσραὴλ δουλείας, ἤτοι τὰς τῶν ἀλλοφύλων ρκʹ, ἵνα καὶ αἱ γενεαὶ προσφόρως καὶ τὰ υμʹ ἔτη ἀπὸ τῆς ἐξόδου ἐπὶ τὴν τοῦ ναοῦ κατασκευὴν καὶ Σολομῶνα, κατὰ τὴν τρίτην τῶν βασιλειῶν, συν αντήσωσιν. ἐγὼ δὲ τῷ θείῳ Παύλῳ καὶ τῇ βίβλῳ τῶν κριτῶν ἕπομαι. Τὰ κατὰ Ἀφρικανὸν ἀπὸ Ἀδὰμ ἕως τέλους τῶν κριτῶν καὶ ἀρχῆς Ἡλεὶτοῦ ἱερέως ἔτη δςζβʹ, κατὰ δὲ Εὐσέβιον τὸν Παμφίλου δμδʹ, κατὰ δὲ τὴν ἀκριβῆ καὶ εὐαγγελικὴν παράδοσιν καὶ τόδε τὸ χρονογράφιον δτνβʹ. τὰ δὲ υνʹ ἔτη τῶν κριτῶν κατὰ τὸν θεῖον ἀπόστολον ἀπὸ τοῦ γβʹ ἔτους τοῦ κόσμου ἐπὶ τὸ πρῶτον ἔτος Ἡλεὶ πληροῦται, ἑνὸς ἔτους ὑπολειπομέ νου, ὅπερ Ἀφρικανὸς τὸν Σεμείγαρ λέγει κρατῆσαι τὸν Ἰσραὴλ τῆς γραφῆς οὐκ εἰπούσης χρόνον. Ἡλεὶ ἱερεὺς ἡγήσατο τοῦ Ἰσραὴλ ἔτη κʹ κατὰ τοὺς οʹ, κατὰ δὲ τὸ Ἑβραϊκόν, ᾧ καὶ Εὐσέβιος ἠκολούθησεν, ἔτη μʹ, καὶ οὐχ οὕτως ἐπαγγει λάμενος. τοῦ δὲ κόσμου ἦν ἔτος δτνʹ. Τελευτήσαντος Ἡλεὶ τοῦ ἱερέως ἡ κιβωτὸς ὑπὸ ἀλλοφύλους γίνεται, καὶ μετὰ ταῦτα ἄγεται εἰς οἶκον Ἀμιναδὰμ ἔτη κʹ. Σαμουὴλ ὁ καὶ προφήτης ἔκρινε τὸν Ἰσραὴλ ἔτη κʹ. τοῦ δὲ κόσμου ἦν ἔτος δτοʹ. 206 Σαοὺλ πρῶτος ἐβασίλευσε τοῦ Ἰσραὴλ ἐκ φυλῆς Βενιαμὶν ἔτη μʹ. τοῦ δὲ κόσμου ἦν ἔτος δτζʹ. ∆αβὶδ ὁ μέγας ἐν προφήταις καὶ βασιλεῦσιν, υἱὸς Ἰεσσαί, Βηθλεεμίτης, ἐκ φυλῆς Ἰούδα, οὗτος ἐβασίλευσε τοῦ Ἰσραὴλ ἔτη μʹ. τοῦ δὲ κόσμου ἦν ἔτος δυκηʹ. Αὐτὸς ᾠκοδόμησεν ἐπὶ τῆς ἀκρωρείας Ἱερουσαλὴμ τὴν Σιών, σκηνὴν ἐν αὐτῇ τῷ θεῷ πηξάμενος, ἐν ᾗ τὴν κιβωτὸν ἀπέθετο. Ὁ ἐπ' αὐτοῦ Γὰδ καὶ Νάθαν καὶ Ἀσὰφ προεφήτευον. Ἐπ' αὐτοῦ ὁ μέγας ποιητὴς Ὅμηρος παρ' Ἕλλησι καὶ Ἡσίοδος. Αὐτὸς νόμῳ πολέμου Συρίαν ὅλην ἕως Εὐφράτου ποταμοῦ καθυπέταξε. Τὰ περὶ τῆς ἀρετῆς τοῦ θεοπάτορος ∆αβὶδ οἰκείας τυχόντα τῆς ἱστορίας ἐν τῇ βίβλῳ τῶν βασιλειῶν ἔξεστιν ἐντυχεῖν.

ΑΙΓΥΠΤΙΩΝ ΒΑΣΙΛΕΙΣ Αἰγυπτίων ξβʹ ἐβασίλευσε Σουσακεὶμ ἔτη λδʹ. τοῦ δὲ

κόσμου ἦν ἔτος δυοηʹ. Σουσακεὶμ Λίβυας καὶ Αἰθίοπας καὶ Τρωγλοδύτας παρέλαβε πρὸ τῆς Ἱερουσαλήμ. Αἰγυπτίων ξγʹ ἐβασίλευσε Ψούενος ἔτη κεʹ. τοῦ δὲ κόσμου ἦν ἔτος δφιβʹ. Αἰγυπτίων ξδʹ ἐβασίλευσεν Ἀμμενῶφις ἔτη θʹ. τοῦ δὲ κόσμου ἦν ἔτος δφλζʹ. Αἰγυπτίων ξεʹ ἐβασίλευσε Νεφεχέρης ἔτη ςʹ. τοῦ δὲ κόσμου ἦν ἔτος δφμςʹ. Αἰγυπτίων ξςʹ ἐβασίλευσε Σαΐτης ἔτη ιεʹ. τοῦ δὲ κόσμου ἦν ἔτος δφνβʹ. Αἰγυπτίων ξζʹ ἐβασίλευσε Ψινάχης ἔτη θʹ. τοῦ δὲ κόσμου ἦν ἔτος δφξζʹ. 207 Αἰγυπτίων ξηʹ ἐβασίλευσε Πετουβάστης ἔτη μδʹ. τοῦ δὲ κόσμου ἦν ἔτος δφοςʹ. Αἰγυπτίων ξθʹ ἐβασίλευσεν Ὀσώρθων ἔτη θʹ. τοῦ δὲ κόσμου ἦν ἔτος δχκʹ. Αἰγυπτίων οʹ ἐβασίλευσε Ψάμμος ἔτη ιʹ. τοῦ δὲ κόσμου ἦν ἔτος δχκθʹ. Αἰγυπτίων οαʹ ἐβασίλευσε Κόγχαρις ἔτη καʹ. τοῦ δὲ κόσμου ἦν ἔτος δχλθʹ.

ΛΑΤΙΝΩΝ ΒΑΣΙΛΕΙΣ Λατίνων βʹ ἐβασίλευσεν Ἀσκάνιος ἔτη λζʹ, ὁ υἱὸς

Αἰνείου, ὃς ἔκτισε πόλιν Ἄλβαν· ἐφ' οὗ τὰ κατὰ Ὀρέστην καὶ τὸν Αἰγίσθου φόνον ὑπ' αὐτοῦ καὶ τῆς μητρὸς Κλυταιμνήστρας. τοῦ δὲ κόσμου ἦν ἔτος δτμγʹ. Λατίνων γʹ ἐβασίλευσε Σιλούιος Αἰνείου ἔτη κθʹ. τοῦ δὲ κόσμου ἦν ἔτος δτπʹ. Λατίνων δʹ ἐβασίλευσε Σιλούιος† Ἰοῦ ἔτη λαʹ. τοῦ δὲ κόσμου ἦν ἔτος δυθʹ. Λατίνων εʹ ἐβασίλευσεν Αἰνείας Σιλουίου ἔτη νʹ. τοῦ δὲ κόσμου ἦν ἔτος δυμʹ. Λατίνων ςʹ ἐβασίλευσε Σιλούιος ἔτη λʹ. τοῦ δὲ κόσμου ἦν ἔτος δυζʹ.