98
to have cast off a part and to have become less. Bregmos and bregma. the part above the forehead, or the top of the head, the skull. for this is moistened first. Briepyos. loud-voiced. Brinoi. the frogs. Briareos. the hundred-handed god. Brimos. mighty, strong, noble. Briaroi. heavy, strong, solid. Briarocheir. the one strong and mighty in hand. Bromios. Dionysus. Brotoligos. man-slayer. for loigos is destruction. man-slaying Ares. Brotos. the human. from meiro, to divide, comes mortos, and by metathesis of the ˉr beta.405 and change of ˉm to ˉb, brotos, the one having a divided voice. Brotos. the blood of a human with dust, and not of another animal; for brotos is the human. Bromos. the sound of fire, from bremo, to sound. it is a certain sound. but bromos is the plant, *and the stench;* great. Bronchos. the throat, which we also call pharynx, and in the case of fish, those having gills. it is said from brecho, being a certain brechos, that which is moistened in eating and drinking. and common usage says bronchos; but the ancients, branchon; whence also branchian, the passive, is said. and the word bronchos is formed from the sound produced in swallowing. Brochthos. the small drink, and the gullet, through which we swallow. it is said from brecho, bebrocha. Brochos. the rope of the halter. Homer: having fastened a noose- but properly brochos is the rope for anchors and for mooring lines, because it is moistened. and brochos is necessity in the Apostle: not that I may cast a snare upon you. Brouchos. the caterpillar, or the newly-born and wingless locust. but brouchos is from brykein, which means to eat. *Broumachia. a Greek festival of Dionysus.* Brygmos. the quick eating, or gnashing of teeth, or the sharpening of millstones. from bryko, to eat. as nysso, nygmos, so bryko, brygmos. beta.406 Brotos. that which has been eaten. Bromos. the plant. Brabeutas. they call the judges of the contestants; for these give the vote of victory to the victors. but katabrabeuein is to award the prize unjustly. the Apostle: let no one disqualify you. (Feminine.) Brachymythias. that is, of brevity of speech. Britannia. an island in the ocean. some write it with two t's. Briara. heavy, strong. Broutides. women so called. Bronte. the explosion made by wind in the clouds, which, being carried by force against the density of the clouds, makes a noise in the impact; or when a dry and violent wind, having been left behind in the hollows of a cloud, and being turned about by tension in the hollows of the clouds, seeks an exit upwards. therefore, the clouds, holding out against the excessive compression, produce that harsh sound from the rubbing of the wind; but when, like bubbles stretched around by the wind, they are unable to hold out and contain it any longer, being violently torn apart and letting the wind pass through to the outside exhalation, they produce the noises of thunder, and it is its nature to produce lightning. it is said from bromos, which means the sound of fire; for thunder is fiery. beta.407 Bromes. of eating, of food. for example; - let us be mindful of food. Bryoikos. the anchor, that which dwells in the deep. (Neuter.) Brabeion. a reward for victory, or the crown given by the umpires or rather by the arbiters to the victor. Brabella. the so-called damson plums. the same as coccymela and madrya. being a kind of borabela, those that expel food; for they are laxatives for the stomach. They say bradyteron, not bradion, because not only Hesiod has said bradion in a contracted form; -but more slowly it shines for all the Hellenes. Brachiolia. which among us are called chlidenes. Brachyteles. brief, small. Brachy. little. Brakana. wild and hard-to-wash vegetables. Brebion. the abridged and brief writing. for brebio according to the Latins means to cut. *it is also written as brachy and oligon.* and brebita, brevity. Bretas. idol, statue. from brotos, bretas by a change. but properly the statue of a human made from wood. Brechma and bregma. the part above the forehead, which the poet calls brechmos. and it is said the beta.408 of the
98
ἀποβεβλῆσθαι μέρος καὶ ἐλάσσονα γενέσθαι. Βρεγμὸς καὶ βρέγμα. τὸ ὑπερμετώπιον μέρος, η τὸ τῆς κεφαλῆς ακρον κρανίον. τοῦτο γὰρ πρῶτον βρέχεται. Βριήπυοσ. μεγαλόφωνος. Βρινοί. οἱ βάτραχοι. Βριάρεωσ. ὁ ἑκατόγχειρ θεός. Βρίμοσ. δυνατὸς, ἰσχυρὸς, γενναῖος. Βριαροί. βαρεῖς, ἰσχυροὶ, στερεοί. Βριαρόχειρ. ὁ ἰσχυρὸς καὶ δυνατὸς τὴν χεῖρα. Βρόμιοσ. ὁ ∆ιόνυσος. Βροτολοιγόσ. ἀνθρωποκτόνος. λοιγὸς γὰρ ὁ ολεθρος. βροτολοιγὸς Αρης. Βροτόσ. ὁ ανθρωπος. παρὰ τὸ μείρω τὸ μερίζω γίνεται μορτὸς, καὶ καθ' ὑπέρθεσιν τοῦ ˉρ beta.405 καὶ τροπὴν τοῦ ˉμ εἰς ˉβ βροτὸς, ὁ μεμερισμένην εχων τὴν φωνήν. Βρότοσ. τὸ μετὰ κονιορτοῦ αιμα τοῦ ἀνθρώπου, καὶ οὐκ αλλου ζώου· βροτὸς γὰρ ὁ ανθρωπος. Βρόμοσ. ὁ τοῦ πυρὸς ηχος, ἀπὸ τοῦ βρέμω τὸ ἠχῶ. εστι δὲ ποιὰ φωνή. βρῶμος δὲ τὸ φυτὸν, *καὶ ἡ δυσωδία·* μέγα. Βρόγχοσ. ὁ λαιμὸς, ον καὶ φάρυγα καλοῦμεν, καὶ ἐπὶ τῶν ἰχθύων τῶν τὰ βράγχη ἐχόντων. ειρηται δὲ παρὰ τὸ βρέχω, βρέχος τὶς ων, ὁ ἐν τῷ σιτεῖσθαι καὶ πίνειν βρεχόμενος. καὶ ἡ μὲν συνήθεια βρόγχον λέγει· οἱ δὲ ἀρχαῖοι βράγχον· οθεν καὶ βραγχιᾷν τὸ παθητικὸν ειρηται. πεποίηται δὲ ἡ λέξις τοῦ βρόγχου ἀπὸ τοῦ γινομένου ηχου ἐν τῷ καταπίνειν. Βρόχθοσ. τὸ ὀλίγον πόμα, καὶ ἡ φάρυγξ, δι' ης καταπίνομεν. ειρηται παρὰ τὸ βρέχω, βέβροχα. Βρόχοσ. τὸ τῆς ἀγχόνης σχοινίον. Ομηρος· ἁψαμένη βρόχου- κυρίως δὲ βρόχος τὸ εἰς τὰς ἀγκύρας καὶ εἰς τὰ ἀπόγεια σχοινίον, διὰ τὸ βρέχεσθαι. καὶ βρόχος ἡ ἀνάγκη παρὰ τῷ ̓Αποστόλῳ· οὐχ' ινα βρόχον ὑμῖν ἐπιβάλω. Βροῦχοσ. ἡ κάμπη, η ἡ νεογενὴς καὶ απτερος ἀκρίς. βροῦχος δὲ παρὰ τὸ βρύκειν, ο σημαίνει τὸ ἐσθίειν. *Βρουμαχία. ἑλληνικὴ ἑορτὴ τοῦ ∆ιονύσου.* Βρυγμόσ. ἡ σύντομος ἐδωδὴ, η τρισμὸς ὀδόντων, η μυλῶν ἀκόνησις. παρὰ τὸ βρύκω τὸ ἐσθίω. ὡς νύσσω νυγμὸς, ουτω βρύκω βρυγμός. beta.406 Βρωτόσ. ὁ βεβρωμένος. Βρῶμοσ. τὸ φυτόν. Βραβευτάσ. τοὺς τῶν ἀγωνιζομένων κριτὰς καλοῦσιν· ουτοι γὰρ τοῖς νικῶσι τῆς νίκης τὴν ψῆφον ὀρέγουσι. καταβραβεύειν δέ ἐστι τὸ ἀδίκως βραβεύειν. ὁ ̓Απόστολος· μηδεὶς ὑμᾶς καταβραβευέτω. (Θηλυκόν.) Βραχυμυθίασ. ητοι βραχυλογίας. Βρετανία. νῆσος περὶ τὸν ὠκεανόν. τινὲς δύο ˉτˉτ γράφουσι. Βριαρά. βαρεῖα, ἰσχυρά. Βρούτιδεσ. γυναῖκες ουτω καλούμεναι. Βροντή. ἡ ὑπὸ πνεύματος ἐν τοῖς νέφεσι γενομένη εκρηξις, ητις πρὸς τὴν τῶν νεφῶν πυκνότητα βίᾳ φερομένη ποιεῖ ἐν τῇ πληγῇ ψόφον· η οταν πνεῦμα ξηρὸν καὶ βίαιον κοιλότησι νεφέλης ἐναπολειφθὲν, καὶ ὑπὸ εὐτονίας τοῖς κοιλώμασι τῶν νεφῶν ἐνστρεφόμενον ζητεῖ διέξοδον πρὸς τὰ ανω. ἀντέχουσαι μὲν ουν ἐπὶ τῆς αγαν πιλήσεως αἱ νεφέλαι, τὸν τραχὺν ἐκεῖνον ἐκ τῆς τοῦ πνεύματος παρατρίψεως ἀποτελοῦσιν ηχον· ἐπειδὰν δὲ ωσπερ πομφόλυγες περιταθεῖσαι τῷ πνεύματι ἐπιπλέον ἀντέχειν καὶ στέγειν ἀδυνατήσωσι, βιαίως ἀποῤῥηγνύμεναι καὶ πρὸς τὴν εξω διαπνοὴν διεῖσαι τὸ πνεῦμα, τοὺς κατὰ τὰς βροντὰς ἀποτελοῦσι ψόφους, καὶ ἀστραπὴν ἐργάζεσθαι πέφυκεν. ειρηται δὲ παρὰ τὸ βρόμον, ο σημαίνει τὸν τοῦ πυρὸς ηχον· εμπυρος γὰρ ἡ βροντή. beta.407 Βρώμησ. βρώσεως, τροφῆς. οιον· - μνησθησώμεθα βρώμης. Βρύοικοσ. ἡ αγκυρα, ἡ τὸν βυθὸν οἰκοῦσα. (Οὐδέτερον.) Βραβεῖον. ἐπινίκιος ἀμοιβὴ, η ὁ παρὰ τῶν βραβευτῶν η μᾶλλον τῶν βραβέων διδόμενος στέφανος τῷ νικῶντι. Βράβηλλα. τὰ καλούμενα δαμάσκηνα. τὰ αὐτὰ καὶ κοκκύμηλα καὶ μάδρυα. βοράβηλα τινὰ οντα, τὰ τὴν βορὰν ἐκβάλλοντα· εἰσὶ γὰρ μαλακτικὰ τῆς γαστρός. Βραδύτερον, οὐ βράδιον λέγουσι, οτι μὴ ̔Ησίοδος μόνος ειρηκε βράδιον συνεσταλμένως· -βράδιον δὲ Πανελλήνεσσι φαείνει. Βραχιόλια. α παρ' ἡμῖν χλιδόνες καλοῦνται. Βραχυτελέσ. σύντομον, μικρόν. Βραχύ. ὀλίγον. Βράκανα. αγρια καὶ δύσπλυτα λάχανα. Βρέβιον. ἡ ἐπίτομος καὶ σύντομος γραφή. βρεβίω γὰρ κατὰ Λατίνους τὸ τέμνω. *γράφεται καὶ τὸ βραχὺ καὶ ὀλίγον.* καὶ βρεβίτα ἡ συντομία. Βρέτασ. ειδωλον, αγαλμα. παρὰ τὸ βροτὸς βρέτας κατὰ τροπήν. κυρίως δὲ τὸ ἀπὸ ξύλου πεποιημένον ἀνθρώπου αγαλμα. Βρέχμα καὶ βρέγμα. τὸ ὑπερμετώπιον μέρος, οπερ ὁ ποιητὴς βρεχμὸν καλεῖ. λέγεται δὲ τὸ beta.408 τῆς